Ayah
1
وَيْلٌ
Woe
لِّلْمُطَفِّفِينَ
to those who give less,
Ayah
2
ٱلَّذِينَ
Those who
إِذَا
when
ٱكْتَالُوا۟
they take a measure
عَلَى
from
ٱلنَّاسِ
the people,
يَسْتَوْفُونَ
they take in full,
Ayah
3
وَإِذَا
But when
كَالُوهُمْ
they give by measure (to) them
أَو
or
وَّزَنُوهُمْ
they weigh (for) them
يُخْسِرُونَ
they give less.
Ayah
4
أَلَا
Do not
يَظُنُّ
think
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
أَنَّهُم
that they
مَّبْعُوثُونَ
(will be) resurrected,
Ayah
5
لِيَوْمٍ
For a Day
عَظِيمٍ
Great,
Ayah
6
يَوْمَ
(The) Day
يَقُومُ
will stand
ٱلنَّاسُ
mankind
لِرَبِّ
before (the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds?
Ayah
7
كَلَّآ
Nay!
إِنَّ
Indeed,
كِتَٰبَ
(the) record
ٱلْفُجَّارِ
(of) the wicked
لَفِى
(is) surely in
سِجِّينٍ
Sijjin.
Ayah
8
وَمَآ
And what
أَدْرَىٰكَ
can make you know
مَا
what
سِجِّينٌ
(is) Sijjin?
Ayah
9
كِتَٰبٌ
A book
مَّرْقُومٌ
written.
Ayah
10
وَيْلٌ
Woe
يَوْمَئِذٍ
that Day
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers,
Ayah
11
ٱلَّذِينَ
Those who
يُكَذِّبُونَ
deny
بِيَوْمِ
(the) Day
ٱلدِّينِ
(of) the Judgment.
Ayah
12
وَمَا
And not
يُكَذِّبُ
can deny
بِهِۦٓ
[of] it
إِلَّا
except
كُلُّ
every
مُعْتَدٍ
transgressor
أَثِيمٍ
sinful.
Ayah
13
إِذَا
When
تُتْلَىٰ
are recited
عَلَيْهِ
to him
ءَايَٰتُنَا
Our Verses,
قَالَ
he says,
أَسَٰطِيرُ
"Stories
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)."
Ayah
14
كَلَّا
Nay!
بَلْ
But,
رَانَ
(the) stain has covered
عَلَىٰ
[over]
قُلُوبِهِم
their hearts
مَّا
(for) what
كَانُوا۟
they used to
يَكْسِبُونَ
earn.
Ayah
15
كَلَّآ
Nay!
إِنَّهُمْ
Indeed, they
عَن
from
رَّبِّهِمْ
their Lord
يَوْمَئِذٍ
that Day
لَّمَحْجُوبُونَ
surely will be partitioned.
Ayah
16
ثُمَّ
Then
إِنَّهُمْ
indeed, they
لَصَالُوا۟
(surely) will burn
ٱلْجَحِيمِ
(in) the Hellfire.
Ayah
17
ثُمَّ
Then
يُقَالُ
it will be said,
هَٰذَا
"This
ٱلَّذِى
(is) what
كُنتُم
you used to
بِهِۦ
[of it]
تُكَذِّبُونَ
deny."
Ayah
18
كَلَّآ
Nay!
إِنَّ
Indeed,
كِتَٰبَ
(the) record
ٱلْأَبْرَارِ
(of) the righteous
لَفِى
(will be) surely in
عِلِّيِّينَ
Illiyin.
Ayah
19
وَمَآ
And what
أَدْرَىٰكَ
can make you know
مَا
what
عِلِّيُّونَ
(is) Illiyun?
Ayah
20
كِتَٰبٌ
A book
مَّرْقُومٌ
written,
Ayah
21
يَشْهَدُهُ
Witness it
ٱلْمُقَرَّبُونَ
those brought near.
Ayah
22
إِنَّ
Indeed,
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
لَفِى
(will be) surely in
نَعِيمٍ
bliss,
Ayah
23
عَلَى
On
ٱلْأَرَآئِكِ
thrones
يَنظُرُونَ
observing.
Ayah
24
تَعْرِفُ
You will recognize
فِى
in
وُجُوهِهِمْ
their faces
نَضْرَةَ
(the) radiance
ٱلنَّعِيمِ
(of) bliss.
Ayah
25
يُسْقَوْنَ
They will be given to drink
مِن
of
رَّحِيقٍ
a pure wine
مَّخْتُومٍ
sealed,
Ayah
26
خِتَٰمُهُۥ
Its seal
مِسْكٌ
(will be of) musk.
وَفِى
And for
ذَٰلِكَ
that
فَلْيَتَنَافَسِ
let aspire
ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
the aspirers.
Ayah
27
وَمِزَاجُهُۥ
And its mixture
مِن
(is) of
تَسْنِيمٍ
Tasneem,
Ayah
28
عَيْنًا
A spring,
يَشْرَبُ
will drink
بِهَا
from it,
ٱلْمُقَرَّبُونَ
those brought near.
Ayah
29
إِنَّ
Indeed,
ٱلَّذِينَ
those who
أَجْرَمُوا۟
committed crimes
كَانُوا۟
used to
مِنَ
at
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed
يَضْحَكُونَ
laugh.
Ayah
30
وَإِذَا
And when
مَرُّوا۟
they passed
بِهِمْ
by them,
يَتَغَامَزُونَ
they winked at one another.
Ayah
31
وَإِذَا
And when
ٱنقَلَبُوٓا۟
they returned
إِلَىٰٓ
to
أَهْلِهِمُ
their people,
ٱنقَلَبُوا۟
they would return
فَكِهِينَ
jesting.
Ayah
32
وَإِذَا
And when
رَأَوْهُمْ
they saw them,
قَالُوٓا۟
they said,
إِنَّ
"Indeed,
هَٰٓؤُلَآءِ
these
لَضَآلُّونَ
surely have gone astray."
Ayah
33
وَمَآ
But not
أُرْسِلُوا۟
they had been sent
عَلَيْهِمْ
over them
حَٰفِظِينَ
(as) guardians.
Ayah
34
فَٱلْيَوْمَ
So today
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believed -
مِنَ
at
ٱلْكُفَّارِ
the disbelievers
يَضْحَكُونَ
they will laugh,
Ayah
35
عَلَى
On
ٱلْأَرَآئِكِ
the thrones
يَنظُرُونَ
observing.
Ayah
36
هَلْ
Have (not)
ثُوِّبَ
been rewarded
ٱلْكُفَّارُ
the disbelievers
مَا
(for) what
كَانُوا۟
they used to
يَفْعَلُونَ
do?