Ayah 1
وَيْلٌ Woe لِّلْمُطَفِّفِينَ to those who give less,
Ayah 2
ٱلَّذِينَ Those who إِذَا when ٱكْتَالُوا۟ they take a measure عَلَى from ٱلنَّاسِ the people, يَسْتَوْفُونَ they take in full,
Ayah 3
وَإِذَا But when كَالُوهُمْ they give by measure (to) them أَو or وَّزَنُوهُمْ they weigh (for) them يُخْسِرُونَ they give less.
Ayah 4
أَلَا Do not يَظُنُّ think أُو۟لَٰٓئِكَ those أَنَّهُم that they مَّبْعُوثُونَ (will be) resurrected,
Ayah 5
لِيَوْمٍ For a Day عَظِيمٍ Great,
Ayah 6
يَوْمَ (The) Day يَقُومُ will stand ٱلنَّاسُ mankind لِرَبِّ before (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds?
Ayah 7
كَلَّآ Nay! إِنَّ Indeed, كِتَٰبَ (the) record ٱلْفُجَّارِ (of) the wicked لَفِى (is) surely in سِجِّينٍ Sijjin.
Ayah 8
وَمَآ And what أَدْرَىٰكَ can make you know مَا what سِجِّينٌ (is) Sijjin?
Ayah 9
كِتَٰبٌ A book مَّرْقُومٌ written.
Ayah 10
وَيْلٌ Woe يَوْمَئِذٍ that Day لِّلْمُكَذِّبِينَ to the deniers,
Ayah 11
ٱلَّذِينَ Those who يُكَذِّبُونَ deny بِيَوْمِ (the) Day ٱلدِّينِ (of) the Judgment.
Ayah 12
وَمَا And not يُكَذِّبُ can deny بِهِۦٓ [of] it إِلَّا except كُلُّ every مُعْتَدٍ transgressor أَثِيمٍ sinful.
Ayah 13
إِذَا When تُتْلَىٰ are recited عَلَيْهِ to him ءَايَٰتُنَا Our Verses, قَالَ he says, أَسَٰطِيرُ "Stories ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people)."
Ayah 14
كَلَّا Nay! بَلْ But, رَانَ (the) stain has covered عَلَىٰ [over] قُلُوبِهِم their hearts مَّا (for) what كَانُوا۟ they used to يَكْسِبُونَ earn.
Ayah 15
كَلَّآ Nay! إِنَّهُمْ Indeed, they عَن from رَّبِّهِمْ their Lord يَوْمَئِذٍ that Day لَّمَحْجُوبُونَ surely will be partitioned.
Ayah 16
ثُمَّ Then إِنَّهُمْ indeed, they لَصَالُوا۟ (surely) will burn ٱلْجَحِيمِ (in) the Hellfire.
Ayah 17
ثُمَّ Then يُقَالُ it will be said, هَٰذَا "This ٱلَّذِى (is) what كُنتُم you used to بِهِۦ [of it] تُكَذِّبُونَ deny."
Ayah 18
كَلَّآ Nay! إِنَّ Indeed, كِتَٰبَ (the) record ٱلْأَبْرَارِ (of) the righteous لَفِى (will be) surely in عِلِّيِّينَ Illiyin.
Ayah 19
وَمَآ And what أَدْرَىٰكَ can make you know مَا what عِلِّيُّونَ (is) Illiyun?
Ayah 20
كِتَٰبٌ A book مَّرْقُومٌ written,
Ayah 21
يَشْهَدُهُ Witness it ٱلْمُقَرَّبُونَ those brought near.
Ayah 22
إِنَّ Indeed, ٱلْأَبْرَارَ the righteous لَفِى (will be) surely in نَعِيمٍ bliss,
Ayah 23
عَلَى On ٱلْأَرَآئِكِ thrones يَنظُرُونَ observing.
Ayah 24
تَعْرِفُ You will recognize فِى in وُجُوهِهِمْ their faces نَضْرَةَ (the) radiance ٱلنَّعِيمِ (of) bliss.
Ayah 25
يُسْقَوْنَ They will be given to drink مِن of رَّحِيقٍ a pure wine مَّخْتُومٍ sealed,
Ayah 26
خِتَٰمُهُۥ Its seal مِسْكٌ (will be of) musk. وَفِى And for ذَٰلِكَ that فَلْيَتَنَافَسِ let aspire ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ the aspirers.
Ayah 27
وَمِزَاجُهُۥ And its mixture مِن (is) of تَسْنِيمٍ Tasneem,
Ayah 28
عَيْنًا A spring, يَشْرَبُ will drink بِهَا from it, ٱلْمُقَرَّبُونَ those brought near.
Ayah 29
إِنَّ Indeed, ٱلَّذِينَ those who أَجْرَمُوا۟ committed crimes كَانُوا۟ used to مِنَ at ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believed يَضْحَكُونَ laugh.
Ayah 30
وَإِذَا And when مَرُّوا۟ they passed بِهِمْ by them, يَتَغَامَزُونَ they winked at one another.
Ayah 31
وَإِذَا And when ٱنقَلَبُوٓا۟ they returned إِلَىٰٓ to أَهْلِهِمُ their people, ٱنقَلَبُوا۟ they would return فَكِهِينَ jesting.
Ayah 32
وَإِذَا And when رَأَوْهُمْ they saw them, قَالُوٓا۟ they said, إِنَّ "Indeed, هَٰٓؤُلَآءِ these لَضَآلُّونَ surely have gone astray."
Ayah 33
وَمَآ But not أُرْسِلُوا۟ they had been sent عَلَيْهِمْ over them حَٰفِظِينَ (as) guardians.
Ayah 34
فَٱلْيَوْمَ So today ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believed - مِنَ at ٱلْكُفَّارِ the disbelievers يَضْحَكُونَ they will laugh,
Ayah 35
عَلَى On ٱلْأَرَآئِكِ the thrones يَنظُرُونَ observing.
Ayah 36
هَلْ Have (not) ثُوِّبَ been rewarded ٱلْكُفَّارُ the disbelievers مَا (for) what كَانُوا۟ they used to يَفْعَلُونَ do?