Ayah
1
عَبَسَ
He frowned
وَتَوَلَّىٰٓ
and turned away,
Ayah
2
أَن
Because
جَآءَهُ
came to him
ٱلْأَعْمَىٰ
the blind man.
Ayah
3
وَمَا
But what
يُدْرِيكَ
would make you know
لَعَلَّهُۥ
that he might
يَزَّكَّىٰٓ
purify himself,
Ayah
4
أَوْ
Or
يَذَّكَّرُ
be reminded
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
ٱلذِّكْرَىٰٓ
the reminder?
Ayah
5
أَمَّا
As for
مَنِ
(him) who
ٱسْتَغْنَىٰ
considers himself free from need,
Ayah
6
فَأَنتَ
So you
لَهُۥ
to him
تَصَدَّىٰ
give attention.
Ayah
7
وَمَا
And not
عَلَيْكَ
upon you
أَلَّا
that not
يَزَّكَّىٰ
he purifies himself.
Ayah
8
وَأَمَّا
But as for
مَن
(he) who
جَآءَكَ
came to you
يَسْعَىٰ
striving,
Ayah
9
وَهُوَ
While he
يَخْشَىٰ
fears,
Ayah
10
فَأَنتَ
But you
عَنْهُ
from him
تَلَهَّىٰ
(are) distracted.
Ayah
11
كَلَّآ
Nay!
إِنَّهَا
Indeed, it
تَذْكِرَةٌ
(is) a reminder,
Ayah
12
فَمَن
So whosoever
شَآءَ
wills
ذَكَرَهُۥ
may remember it.
Ayah
13
فِى
In
صُحُفٍ
sheets
مُّكَرَّمَةٍ
honored,
Ayah
14
مَّرْفُوعَةٍ
Exalted,
مُّطَهَّرَةٍۭ
purified,
Ayah
15
بِأَيْدِى
In (the) hands
سَفَرَةٍ
(of) scribes.
Ayah
16
كِرَامٍۭ
Noble,
بَرَرَةٍ
dutiful.
Ayah
17
قُتِلَ
Is destroyed
ٱلْإِنسَٰنُ
[the] man,
مَآ
how
أَكْفَرَهُۥ
ungrateful is he!
Ayah
18
مِنْ
From
أَىِّ
what
شَىْءٍ
thing
خَلَقَهُۥ
He created him?
Ayah
19
مِن
From
نُّطْفَةٍ
a semen-drop
خَلَقَهُۥ
He created him,
فَقَدَّرَهُۥ
then He proportioned him,
Ayah
20
ثُمَّ
Then
ٱلسَّبِيلَ
the way,
يَسَّرَهُۥ
He made easy for him,
Ayah
21
ثُمَّ
Then
أَمَاتَهُۥ
He causes him to die
فَأَقْبَرَهُۥ
and provides a grave for him,
Ayah
22
ثُمَّ
Then
إِذَا
when
شَآءَ
He wills,
أَنشَرَهُۥ
He will resurrect him.
Ayah
23
كَلَّا
Nay!
لَمَّا
Not
يَقْضِ
he has accomplished
مَآ
what
أَمَرَهُۥ
He commanded him.
Ayah
24
فَلْيَنظُرِ
Then let look
ٱلْإِنسَٰنُ
the man
إِلَىٰ
at
طَعَامِهِۦٓ
his food,
Ayah
25
أَنَّا
That [We]
صَبَبْنَا
[We] poured
ٱلْمَآءَ
the water
صَبًّا
(in) abundance,
Ayah
26
ثُمَّ
Then
شَقَقْنَا
We cleaved
ٱلْأَرْضَ
the earth
شَقًّا
splitting,
Ayah
27
فَأَنۢبَتْنَا
Then We caused to grow
فِيهَا
therein
حَبًّا
grain,
Ayah
28
وَعِنَبًا
And grapes
وَقَضْبًا
and green fodder,
Ayah
29
وَزَيْتُونًا
And olive
وَنَخْلًا
and date-palms,
Ayah
30
وَحَدَآئِقَ
And gardens
غُلْبًا
(of) thick foliage,
Ayah
31
وَفَٰكِهَةً
And fruits
وَأَبًّا
and grass,
Ayah
32
مَّتَٰعًا
(As) a provision
لَّكُمْ
for you
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
and for your cattle.
Ayah
33
فَإِذَا
But when
جَآءَتِ
comes
ٱلصَّآخَّةُ
the Deafening Blast,
Ayah
34
يَوْمَ
(The) Day
يَفِرُّ
will flee
ٱلْمَرْءُ
a man
مِنْ
from
أَخِيهِ
his brother,
Ayah
35
وَأُمِّهِۦ
And his mother
وَأَبِيهِ
and his father,
Ayah
36
وَصَٰحِبَتِهِۦ
And his wife
وَبَنِيهِ
and his children,
Ayah
37
لِكُلِّ
For every
ٱمْرِئٍ
man
مِّنْهُمْ
among them
يَوْمَئِذٍ
that Day
شَأْنٌ
(will be) a matter
يُغْنِيهِ
occupying him.
Ayah
38
وُجُوهٌ
Faces,
يَوْمَئِذٍ
that Day
مُّسْفِرَةٌ
(will be) bright,
Ayah
39
ضَاحِكَةٌ
Laughing,
مُّسْتَبْشِرَةٌ
rejoicing at good news.
Ayah
40
وَوُجُوهٌ
And faces,
يَوْمَئِذٍ
that Day,
عَلَيْهَا
upon them
غَبَرَةٌ
(will be) dust,
Ayah
41
تَرْهَقُهَا
Will cover them
قَتَرَةٌ
darkness.
Ayah
42
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
هُمُ
[they]
ٱلْكَفَرَةُ
(are) the disbelievers,
ٱلْفَجَرَةُ
the wicked ones.