Ayah 1
عَبَسَ He frowned وَتَوَلَّىٰٓ and turned away,
Ayah 2
أَن Because جَآءَهُ came to him ٱلْأَعْمَىٰ the blind man.
Ayah 3
وَمَا But what يُدْرِيكَ would make you know لَعَلَّهُۥ that he might يَزَّكَّىٰٓ purify himself,
Ayah 4
أَوْ Or يَذَّكَّرُ be reminded فَتَنفَعَهُ so would benefit him ٱلذِّكْرَىٰٓ the reminder?
Ayah 5
أَمَّا As for مَنِ (him) who ٱسْتَغْنَىٰ considers himself free from need,
Ayah 6
فَأَنتَ So you لَهُۥ to him تَصَدَّىٰ give attention.
Ayah 7
وَمَا And not عَلَيْكَ upon you أَلَّا that not يَزَّكَّىٰ he purifies himself.
Ayah 8
وَأَمَّا But as for مَن (he) who جَآءَكَ came to you يَسْعَىٰ striving,
Ayah 9
وَهُوَ While he يَخْشَىٰ fears,
Ayah 10
فَأَنتَ But you عَنْهُ from him تَلَهَّىٰ (are) distracted.
Ayah 11
كَلَّآ Nay! إِنَّهَا Indeed, it تَذْكِرَةٌ (is) a reminder,
Ayah 12
فَمَن So whosoever شَآءَ wills ذَكَرَهُۥ may remember it.
Ayah 13
فِى In صُحُفٍ sheets مُّكَرَّمَةٍ honored,
Ayah 14
مَّرْفُوعَةٍ Exalted, مُّطَهَّرَةٍۭ purified,
Ayah 15
بِأَيْدِى In (the) hands سَفَرَةٍ (of) scribes.
Ayah 16
كِرَامٍۭ Noble, بَرَرَةٍ dutiful.
Ayah 17
قُتِلَ Is destroyed ٱلْإِنسَٰنُ [the] man, مَآ how أَكْفَرَهُۥ ungrateful is he!
Ayah 18
مِنْ From أَىِّ what شَىْءٍ thing خَلَقَهُۥ He created him?
Ayah 19
مِن From نُّطْفَةٍ a semen-drop خَلَقَهُۥ He created him, فَقَدَّرَهُۥ then He proportioned him,
Ayah 20
ثُمَّ Then ٱلسَّبِيلَ the way, يَسَّرَهُۥ He made easy for him,
Ayah 21
ثُمَّ Then أَمَاتَهُۥ He causes him to die فَأَقْبَرَهُۥ and provides a grave for him,
Ayah 22
ثُمَّ Then إِذَا when شَآءَ He wills, أَنشَرَهُۥ He will resurrect him.
Ayah 23
كَلَّا Nay! لَمَّا Not يَقْضِ he has accomplished مَآ what أَمَرَهُۥ He commanded him.
Ayah 24
فَلْيَنظُرِ Then let look ٱلْإِنسَٰنُ the man إِلَىٰ at طَعَامِهِۦٓ his food,
Ayah 25
أَنَّا That [We] صَبَبْنَا [We] poured ٱلْمَآءَ the water صَبًّا (in) abundance,
Ayah 26
ثُمَّ Then شَقَقْنَا We cleaved ٱلْأَرْضَ the earth شَقًّا splitting,
Ayah 27
فَأَنۢبَتْنَا Then We caused to grow فِيهَا therein حَبًّا grain,
Ayah 28
وَعِنَبًا And grapes وَقَضْبًا and green fodder,
Ayah 29
وَزَيْتُونًا And olive وَنَخْلًا and date-palms,
Ayah 30
وَحَدَآئِقَ And gardens غُلْبًا (of) thick foliage,
Ayah 31
وَفَٰكِهَةً And fruits وَأَبًّا and grass,
Ayah 32
مَّتَٰعًا (As) a provision لَّكُمْ for you وَلِأَنْعَٰمِكُمْ and for your cattle.
Ayah 33
فَإِذَا But when جَآءَتِ comes ٱلصَّآخَّةُ the Deafening Blast,
Ayah 34
يَوْمَ (The) Day يَفِرُّ will flee ٱلْمَرْءُ a man مِنْ from أَخِيهِ his brother,
Ayah 35
وَأُمِّهِۦ And his mother وَأَبِيهِ and his father,
Ayah 36
وَصَٰحِبَتِهِۦ And his wife وَبَنِيهِ and his children,
Ayah 37
لِكُلِّ For every ٱمْرِئٍ man مِّنْهُمْ among them يَوْمَئِذٍ that Day شَأْنٌ (will be) a matter يُغْنِيهِ occupying him.
Ayah 38
وُجُوهٌ Faces, يَوْمَئِذٍ that Day مُّسْفِرَةٌ (will be) bright,
Ayah 39
ضَاحِكَةٌ Laughing, مُّسْتَبْشِرَةٌ rejoicing at good news.
Ayah 40
وَوُجُوهٌ And faces, يَوْمَئِذٍ that Day, عَلَيْهَا upon them غَبَرَةٌ (will be) dust,
Ayah 41
تَرْهَقُهَا Will cover them قَتَرَةٌ darkness.
Ayah 42
أُو۟لَٰٓئِكَ Those هُمُ [they] ٱلْكَفَرَةُ (are) the disbelievers, ٱلْفَجَرَةُ the wicked ones.