Ayah 1
سَبَّحَ Glorifies لِلَّهِ [to] Allah مَا whatever فِى (is) in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَمَا and whatever فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth. وَهُوَ And He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلْحَكِيمُ the All-Wise.
Ayah 2
هُوَ He ٱلَّذِىٓ (is) the One Who أَخْرَجَ expelled ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved مِنْ from أَهْلِ (the) People ٱلْكِتَٰبِ (of) the Scripture مِن from دِيَٰرِهِمْ their homes لِأَوَّلِ at (the) first ٱلْحَشْرِ gathering. مَا Not ظَنَنتُمْ you think أَن that يَخْرُجُوا۟ they would leave, وَظَنُّوٓا۟ and they thought أَنَّهُم that [they] مَّانِعَتُهُمْ would defend them حُصُونُهُم their fortresses مِّنَ against ٱللَّهِ Allah. فَأَتَىٰهُمُ But came to them ٱللَّهُ Allah مِنْ from حَيْثُ where لَمْ not يَحْتَسِبُوا۟ they expected, وَقَذَفَ and He cast فِى into قُلُوبِهِمُ their hearts ٱلرُّعْبَ [the] terror, يُخْرِبُونَ they destroyed بُيُوتَهُم their houses بِأَيْدِيهِمْ with their hands وَأَيْدِى and the hands ٱلْمُؤْمِنِينَ (of) the believers. فَٱعْتَبِرُوا۟ So take a lesson, يَٰٓأُو۟لِى O those endowed ٱلْأَبْصَٰرِ (with) insight!
Ayah 3
وَلَوْلَآ And if not أَن [that] كَتَبَ (had) decreed ٱللَّهُ Allah عَلَيْهِمُ for them ٱلْجَلَآءَ the exile, لَعَذَّبَهُمْ certainly He (would) have punished them فِى in ٱلدُّنْيَا the world, وَلَهُمْ and for them فِى in ٱلْءَاخِرَةِ the Hereafter عَذَابُ (is) a punishment ٱلنَّارِ (of) the Fire.
Ayah 4
ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because [they] شَآقُّوا۟ they opposed ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥ and His Messenger. وَمَن And whoever يُشَآقِّ opposes ٱللَّهَ Allah فَإِنَّ then indeed, ٱللَّهَ Allah شَدِيدُ (is) severe ٱلْعِقَابِ (in) penalty.
Ayah 5
مَا Whatever قَطَعْتُم you cut down مِّن of لِّينَةٍ (the) palm-trees أَوْ or تَرَكْتُمُوهَا you left them قَآئِمَةً standing عَلَىٰٓ on أُصُولِهَا their roots, فَبِإِذْنِ it (was) by the permission ٱللَّهِ (of) Allah, وَلِيُخْزِىَ and that He may disgrace ٱلْفَٰسِقِينَ the defiantly disobedient.
Ayah 6
وَمَآ And what أَفَآءَ (was) restored ٱللَّهُ (by) Allah عَلَىٰ to رَسُولِهِۦ His Messenger مِنْهُمْ from them, فَمَآ then not أَوْجَفْتُمْ you made expedition عَلَيْهِ for it مِنْ of خَيْلٍ horses وَلَا and not رِكَابٍ camels, وَلَٰكِنَّ but ٱللَّهَ Allah يُسَلِّطُ gives power رُسُلَهُۥ (to) His Messengers عَلَىٰ over مَن whom يَشَآءُ He wills. وَٱللَّهُ And Allah عَلَىٰ (is) on كُلِّ every شَىْءٍ thing قَدِيرٌ All-Powerful.
Ayah 7
مَّآ What أَفَآءَ (was) restored ٱللَّهُ (by) Allah عَلَىٰ to رَسُولِهِۦ His Messenger مِنْ from أَهْلِ (the) people ٱلْقُرَىٰ (of) the towns, فَلِلَّهِ (it is) for Allah وَلِلرَّسُولِ and His Messenger وَلِذِى and for those ٱلْقُرْبَىٰ (of) the kindred وَٱلْيَتَٰمَىٰ and the orphans وَٱلْمَسَٰكِينِ and the needy وَٱبْنِ and ٱلسَّبِيلِ the wayfarer, كَىْ that لَا not يَكُونَ it becomes دُولَةًۢ a (perpetual) circulation بَيْنَ between ٱلْأَغْنِيَآءِ the rich مِنكُمْ among you. وَمَآ And whatever ءَاتَىٰكُمُ gives you ٱلرَّسُولُ the Messenger, فَخُذُوهُ take it وَمَا and whatever نَهَىٰكُمْ he forbids you عَنْهُ from it, فَٱنتَهُوا۟ refrain. وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱللَّهَ Allah. إِنَّ Indeed, ٱللَّهَ Allah شَدِيدُ (is) severe ٱلْعِقَابِ (in) penalty.
Ayah 8
لِلْفُقَرَآءِ For the poor ٱلْمُهَٰجِرِينَ emigrants, ٱلَّذِينَ those who أُخْرِجُوا۟ were expelled مِن from دِيَٰرِهِمْ their homes وَأَمْوَٰلِهِمْ and their properties, يَبْتَغُونَ seeking فَضْلًا bounty مِّنَ from ٱللَّهِ Allah وَرِضْوَٰنًا and pleasure وَيَنصُرُونَ and helping ٱللَّهَ Allah وَرَسُولَهُۥٓ and His Messenger. أُو۟لَٰٓئِكَ Those, هُمُ they ٱلصَّٰدِقُونَ (are) the truthful.
Ayah 9
وَٱلَّذِينَ And those who تَبَوَّءُو settled ٱلدَّارَ (in) the home وَٱلْإِيمَٰنَ and (accepted) faith مِن from قَبْلِهِمْ before them يُحِبُّونَ love مَنْ (those) who هَاجَرَ emigrated إِلَيْهِمْ to them, وَلَا and not يَجِدُونَ they find فِى in صُدُورِهِمْ their breasts حَاجَةً any want مِّمَّآ of what أُوتُوا۟ they were given وَيُؤْثِرُونَ but prefer عَلَىٰٓ over أَنفُسِهِمْ themselves, وَلَوْ even though كَانَ was بِهِمْ with them خَصَاصَةٌ poverty. وَمَن And whoever يُوقَ is saved شُحَّ (from) stinginess نَفْسِهِۦ (of) his soul, فَأُو۟لَٰٓئِكَ then those هُمُ [they] ٱلْمُفْلِحُونَ (are) the successful ones.
Ayah 10
وَٱلَّذِينَ And those who جَآءُو came مِنۢ from بَعْدِهِمْ after them يَقُولُونَ they say, رَبَّنَا "Our Lord, ٱغْفِرْ forgive لَنَا us وَلِإِخْوَٰنِنَا and our brothers ٱلَّذِينَ who سَبَقُونَا preceded us بِٱلْإِيمَٰنِ in faith, وَلَا and (do) not تَجْعَلْ put فِى in قُلُوبِنَا our hearts غِلًّا any rancor لِّلَّذِينَ towards those who ءَامَنُوا۟ believed. رَبَّنَآ Our Lord, إِنَّكَ indeed You رَءُوفٌ (are) Full of Kindness, رَّحِيمٌ Most Merciful."
Ayah 11
أَلَمْ Do not تَرَ you see إِلَى [to] ٱلَّذِينَ those who نَافَقُوا۟ (were) hypocrites, يَقُولُونَ saying لِإِخْوَٰنِهِمُ to their brothers, ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved, مِنْ among أَهْلِ the People ٱلْكِتَٰبِ (of) the Scripture, لَئِنْ "If أُخْرِجْتُمْ you are expelled, لَنَخْرُجَنَّ surely we will leave مَعَكُمْ with you, وَلَا and not نُطِيعُ we will obey فِيكُمْ concerning you أَحَدًا anyone, أَبَدًا ever; وَإِن and if قُوتِلْتُمْ you are fought, لَنَنصُرَنَّكُمْ certainly we will help you." وَٱللَّهُ And Allah يَشْهَدُ bears witness إِنَّهُمْ that they لَكَٰذِبُونَ (are) surely liars.
Ayah 12
لَئِنْ If أُخْرِجُوا۟ they are expelled, لَا not يَخْرُجُونَ they will leave مَعَهُمْ with them, وَلَئِن and if قُوتِلُوا۟ they are fought لَا not يَنصُرُونَهُمْ they will help them. وَلَئِن And if نَّصَرُوهُمْ they help them, لَيُوَلُّنَّ certainly they will turn ٱلْأَدْبَٰرَ (their) backs; ثُمَّ then لَا not يُنصَرُونَ they will be helped.
Ayah 13
لَأَنتُمْ Certainly you أَشَدُّ (are) more intense رَهْبَةً (in) fear فِى in صُدُورِهِم their breasts مِّنَ than ٱللَّهِ Allah. ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because they قَوْمٌ (are) a people لَّا (who do) not يَفْقَهُونَ understand.
Ayah 14
لَا Not يُقَٰتِلُونَكُمْ will they fight you جَمِيعًا all إِلَّا except فِى in قُرًى towns مُّحَصَّنَةٍ fortified أَوْ or مِن from وَرَآءِ behind جُدُرٍۭ walls. بَأْسُهُم Their violence بَيْنَهُمْ among themselves شَدِيدٌ (is) severe. تَحْسَبُهُمْ You think they جَمِيعًا (are) united, وَقُلُوبُهُمْ but their hearts شَتَّىٰ (are) divided. ذَٰلِكَ That بِأَنَّهُمْ (is) because they قَوْمٌ (are) a people, لَّا not يَعْقِلُونَ they reason.
Ayah 15
كَمَثَلِ Like (the) example ٱلَّذِينَ (of) those مِن from قَبْلِهِمْ before them قَرِيبًا shortly, ذَاقُوا۟ they tasted وَبَالَ (the) evil result أَمْرِهِمْ (of) their affair, وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment أَلِيمٌ painful.
Ayah 16
كَمَثَلِ Like (the) example ٱلشَّيْطَٰنِ (of) the Shaitaan, إِذْ when قَالَ he says لِلْإِنسَٰنِ to man, ٱكْفُرْ "Disbelieve." فَلَمَّا But when كَفَرَ he disbelieves, قَالَ he says, إِنِّى "Indeed, I am بَرِىٓءٌ disassociated مِّنكَ from you. إِنِّىٓ Indeed, [I] أَخَافُ I fear ٱللَّهَ Allah, رَبَّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds."
Ayah 17
فَكَانَ So will be عَٰقِبَتَهُمَآ (the) end of both of them, أَنَّهُمَا that they فِى (will be) in ٱلنَّارِ the Fire خَٰلِدَيْنِ abiding forever فِيهَا therein. وَذَٰلِكَ And that جَزَٰٓؤُا۟ (is the) recompense ٱلظَّٰلِمِينَ (of) the wrongdoers.
Ayah 18
يَٰٓأَيُّهَا O ٱلَّذِينَ you (who) ءَامَنُوا۟ believe! ٱتَّقُوا۟ Fear ٱللَّهَ Allah وَلْتَنظُرْ and let look نَفْسٌ every soul مَّا what قَدَّمَتْ it has sent forth لِغَدٍ for tomorrow, وَٱتَّقُوا۟ and fear ٱللَّهَ Allah. إِنَّ Indeed, ٱللَّهَ Allah خَبِيرٌۢ (is) All-Aware بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do.
Ayah 19
وَلَا And (do) not تَكُونُوا۟ be كَٱلَّذِينَ like those who نَسُوا۟ forgot ٱللَّهَ Allah, فَأَنسَىٰهُمْ so He made them forget أَنفُسَهُمْ themselves. أُو۟لَٰٓئِكَ Those هُمُ [they] ٱلْفَٰسِقُونَ (are) the defiantly disobedient.
Ayah 20
لَا Not يَسْتَوِىٓ equal أَصْحَٰبُ (are the) companions ٱلنَّارِ (of) the Fire وَأَصْحَٰبُ and (the) companions ٱلْجَنَّةِ (of) Paradise. أَصْحَٰبُ (The) companions ٱلْجَنَّةِ (of) Paradise هُمُ they ٱلْفَآئِزُونَ (are) the achievers.
Ayah 21
لَوْ If أَنزَلْنَا We (had) sent down هَٰذَا this ٱلْقُرْءَانَ Quran عَلَىٰ on جَبَلٍ a mountain, لَّرَأَيْتَهُۥ surely you (would) have seen it خَٰشِعًا humbled, مُّتَصَدِّعًا breaking asunder مِّنْ from خَشْيَةِ (the) fear ٱللَّهِ (of) Allah. وَتِلْكَ And these ٱلْأَمْثَٰلُ examples, نَضْرِبُهَا We present them لِلنَّاسِ to the people لَعَلَّهُمْ so that they may يَتَفَكَّرُونَ give thought.
Ayah 22
هُوَ He ٱللَّهُ (is) Allah, ٱلَّذِى the One Who, لَآ (there is) no إِلَٰهَ god إِلَّا but هُوَ He, عَٰلِمُ (the) All-Knower ٱلْغَيْبِ (of) the unseen وَٱلشَّهَٰدَةِ and the witnessed. هُوَ He ٱلرَّحْمَٰنُ (is) the Most Gracious, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 23
هُوَ He ٱللَّهُ (is) Allah, ٱلَّذِى the One Who, لَآ (there is) no إِلَٰهَ god إِلَّا but هُوَ He, ٱلْمَلِكُ the Sovereign, ٱلْقُدُّوسُ the Holy One, ٱلسَّلَٰمُ the Giver of Peace, ٱلْمُؤْمِنُ the Giver of Security, ٱلْمُهَيْمِنُ the Guardian, ٱلْعَزِيزُ the All-Mighty, ٱلْجَبَّارُ the Irresistible, ٱلْمُتَكَبِّرُ the Supreme. سُبْحَٰنَ Glory (be to) ٱللَّهِ Allah عَمَّا from what يُشْرِكُونَ they associate (with Him).
Ayah 24
هُوَ He ٱللَّهُ (is) Allah, ٱلْخَٰلِقُ the Creator, ٱلْبَارِئُ the Inventor, ٱلْمُصَوِّرُ the Fashioner. لَهُ For Him ٱلْأَسْمَآءُ (are) the names ٱلْحُسْنَىٰ the beautiful. يُسَبِّحُ Glorifies لَهُۥ Him مَا whatever فِى (is) in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth. وَهُوَ And He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلْحَكِيمُ the All-Wise.