Ayah
1
إِذَا
When
وَقَعَتِ
occurs
ٱلْوَاقِعَةُ
the Event,
Ayah
2
لَيْسَ
Not
لِوَقْعَتِهَا
at its occurrence
كَاذِبَةٌ
a denial
Ayah
3
خَافِضَةٌ
Bringing down,
رَّافِعَةٌ
raising up,
Ayah
4
إِذَا
When
رُجَّتِ
will be shaken
ٱلْأَرْضُ
the earth
رَجًّا
(with) a shaking,
Ayah
5
وَبُسَّتِ
And will be crumbled
ٱلْجِبَالُ
the mountains
بَسًّا
(with awful) crumbling.
Ayah
6
فَكَانَتْ
So they become
هَبَآءً
dust particles
مُّنۢبَثًّا
dispersing.
Ayah
7
وَكُنتُمْ
And you will become
أَزْوَٰجًا
kinds
ثَلَٰثَةً
three.
Ayah
8
فَأَصْحَٰبُ
Then (the) companions
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right,
مَآ
what
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right?
Ayah
9
وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left,
مَآ
what
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left?
Ayah
10
وَٱلسَّٰبِقُونَ
And the foremost
ٱلسَّٰبِقُونَ
(are) the foremost,
Ayah
11
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
ٱلْمُقَرَّبُونَ
(are) the nearest ones.
Ayah
12
فِى
In
جَنَّٰتِ
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Pleasure,
Ayah
13
ثُلَّةٌ
A company
مِّنَ
of
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people),
Ayah
14
وَقَلِيلٌ
And a few
مِّنَ
of
ٱلْءَاخِرِينَ
the later (people),
Ayah
15
عَلَىٰ
On
سُرُرٍ
thrones
مَّوْضُونَةٍ
decorated,
Ayah
16
مُّتَّكِـِٔينَ
Reclining,
عَلَيْهَا
on them
مُتَقَٰبِلِينَ
facing each other.
Ayah
17
يَطُوفُ
Will circulate
عَلَيْهِمْ
among them
وِلْدَٰنٌ
boys
مُّخَلَّدُونَ
immortal,
Ayah
18
بِأَكْوَابٍ
With vessels
وَأَبَارِيقَ
and jugs
وَكَأْسٍ
and a cup
مِّن
from
مَّعِينٍ
a flowing stream,
Ayah
19
لَّا
Not
يُصَدَّعُونَ
they will get headache
عَنْهَا
therefrom
وَلَا
and not
يُنزِفُونَ
they will get intoxicated
Ayah
20
وَفَٰكِهَةٍ
And fruits
مِّمَّا
of what
يَتَخَيَّرُونَ
they select,
Ayah
21
وَلَحْمِ
And (the) flesh
طَيْرٍ
(of) fowls
مِّمَّا
of what
يَشْتَهُونَ
they desire.
Ayah
22
وَحُورٌ
And fair ones
عِينٌ
(with) large eyes,
Ayah
23
كَأَمْثَٰلِ
Like
ٱللُّؤْلُؤِ
pearls
ٱلْمَكْنُونِ
well-protected,
Ayah
24
جَزَآءًۢ
A reward
بِمَا
for what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْمَلُونَ
do.
Ayah
25
لَا
Not
يَسْمَعُونَ
they will hear
فِيهَا
therein
لَغْوًا
vain talk
وَلَا
and not
تَأْثِيمًا
sinful (speech),
Ayah
26
إِلَّا
Except
قِيلًا
a saying,
سَلَٰمًا
"Peace,
سَلَٰمًا
Peace."
Ayah
27
وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
ٱلْيَمِينِ
(of) the right,
مَآ
what
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلْيَمِينِ
(of) the right?
Ayah
28
فِى
Among
سِدْرٍ
lote trees
مَّخْضُودٍ
thornless,
Ayah
29
وَطَلْحٍ
And banana trees
مَّنضُودٍ
layered,
Ayah
30
وَظِلٍّ
And shade
مَّمْدُودٍ
extended,
Ayah
31
وَمَآءٍ
And water
مَّسْكُوبٍ
poured forth,
Ayah
32
وَفَٰكِهَةٍ
And fruit
كَثِيرَةٍ
abundant,
Ayah
33
لَّا
Not
مَقْطُوعَةٍ
limited
وَلَا
and not
مَمْنُوعَةٍ
forbidden,
Ayah
34
وَفُرُشٍ
And (on) couches
مَّرْفُوعَةٍ
raised.
Ayah
35
إِنَّآ
Indeed, We
أَنشَأْنَٰهُنَّ
[We] have produced them
إِنشَآءً
(into) a creation,
Ayah
36
فَجَعَلْنَٰهُنَّ
And We have made them
أَبْكَارًا
virgins,
Ayah
37
عُرُبًا
Devoted,
أَتْرَابًا
equals in age.
Ayah
38
لِّأَصْحَٰبِ
For (the) companions
ٱلْيَمِينِ
(of) the right,
Ayah
39
ثُلَّةٌ
A company
مِّنَ
of
ٱلْأَوَّلِينَ
the former people,
Ayah
40
وَثُلَّةٌ
And a company
مِّنَ
of
ٱلْءَاخِرِينَ
the later people.
Ayah
41
وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
ٱلشِّمَالِ
(of) the left,
مَآ
what
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلشِّمَالِ
(of) the left?
Ayah
42
فِى
In
سَمُومٍ
scorching fire
وَحَمِيمٍ
and scalding water,
Ayah
43
وَظِلٍّ
And a shade
مِّن
of
يَحْمُومٍ
black smoke,
Ayah
44
لَّا
Not
بَارِدٍ
cool
وَلَا
and not
كَرِيمٍ
pleasant.
Ayah
45
إِنَّهُمْ
Indeed, they
كَانُوا۟
were
قَبْلَ
before
ذَٰلِكَ
that
مُتْرَفِينَ
indulging in affluence.
Ayah
46
وَكَانُوا۟
And were
يُصِرُّونَ
persisting
عَلَى
in
ٱلْحِنثِ
the sin
ٱلْعَظِيمِ
the great,
Ayah
47
وَكَانُوا۟
And they used (to)
يَقُولُونَ
say,
أَئِذَا
"When
مِتْنَا
we die
وَكُنَّا
and become
تُرَابًا
dust
وَعِظَٰمًا
and bones,
أَءِنَّا
will we
لَمَبْعُوثُونَ
surely be resurrected?
Ayah
48
أَوَءَابَآؤُنَا
And also our fathers
ٱلْأَوَّلُونَ
former?
Ayah
49
قُلْ
Say,
إِنَّ
"Indeed,
ٱلْأَوَّلِينَ
the former
وَٱلْءَاخِرِينَ
and the later people
Ayah
50
لَمَجْمُوعُونَ
Surely, will be gathered
إِلَىٰ
for
مِيقَٰتِ
(the) appointment
يَوْمٍ
(of) a Day
مَّعْلُومٍ
well-known."
Ayah
51
ثُمَّ
"Then
إِنَّكُمْ
indeed you,
أَيُّهَا
O those astray!
ٱلضَّآلُّونَ
O those astray!
ٱلْمُكَذِّبُونَ
the deniers,
Ayah
52
لَءَاكِلُونَ
Will surely eat
مِن
from
شَجَرٍ
(the) tree
مِّن
of
زَقُّومٍ
Zaqqum.
Ayah
53
فَمَالِـُٔونَ
Then will fill
مِنْهَا
with it
ٱلْبُطُونَ
the bellies,
Ayah
54
فَشَٰرِبُونَ
And drink
عَلَيْهِ
over it
مِنَ
[from]
ٱلْحَمِيمِ
the scalding water,
Ayah
55
فَشَٰرِبُونَ
And will drink
شُرْبَ
(as) drinking
ٱلْهِيمِ
(of) the thirsty camels."
Ayah
56
هَٰذَا
This
نُزُلُهُمْ
(is) their hospitality
يَوْمَ
(on the) Day
ٱلدِّينِ
(of) Judgment.
Ayah
57
نَحْنُ
We
خَلَقْنَٰكُمْ
[We] created you,
فَلَوْلَا
so why (do) not
تُصَدِّقُونَ
you admit the truth?
Ayah
58
أَفَرَءَيْتُم
Do you see
مَّا
what
تُمْنُونَ
you emit?
Ayah
59
ءَأَنتُمْ
Is it you
تَخْلُقُونَهُۥٓ
who create it
أَمْ
or
نَحْنُ
(are) We
ٱلْخَٰلِقُونَ
the Creators?
Ayah
60
نَحْنُ
We
قَدَّرْنَا
[We] have decreed
بَيْنَكُمُ
among you
ٱلْمَوْتَ
the death
وَمَا
and not
نَحْنُ
We
بِمَسْبُوقِينَ
(are) outrun,
Ayah
61
عَلَىٰٓ
In
أَن
that
نُّبَدِّلَ
We (will) change
أَمْثَٰلَكُمْ
your likeness[es]
وَنُنشِئَكُمْ
and produce you
فِى
in
مَا
what
لَا
not
تَعْلَمُونَ
you know.
Ayah
62
وَلَقَدْ
And certainly
عَلِمْتُمُ
you know
ٱلنَّشْأَةَ
the creation
ٱلْأُولَىٰ
the first,
فَلَوْلَا
so why not
تَذَكَّرُونَ
you take heed?
Ayah
63
أَفَرَءَيْتُم
And do you see
مَّا
what
تَحْرُثُونَ
you sow?
Ayah
64
ءَأَنتُمْ
Is it you (who)
تَزْرَعُونَهُۥٓ
cause it to grow
أَمْ
or
نَحْنُ
(are) We
ٱلزَّٰرِعُونَ
the Ones Who grow?
Ayah
65
لَوْ
If
نَشَآءُ
We willed
لَجَعَلْنَٰهُ
We (would) surely, make it
حُطَٰمًا
debris,
فَظَلْتُمْ
then you would remain
تَفَكَّهُونَ
wondering,
Ayah
66
إِنَّا
"Indeed, we
لَمُغْرَمُونَ
surely are laden with debt,
Ayah
67
بَلْ
Nay,
نَحْنُ
we
مَحْرُومُونَ
(are) deprived."
Ayah
68
أَفَرَءَيْتُمُ
Do you see
ٱلْمَآءَ
the water,
ٱلَّذِى
which
تَشْرَبُونَ
you drink?
Ayah
69
ءَأَنتُمْ
Is it you
أَنزَلْتُمُوهُ
who send it down
مِنَ
from
ٱلْمُزْنِ
the rain clouds,
أَمْ
or
نَحْنُ
We
ٱلْمُنزِلُونَ
(are) the Ones to send?
Ayah
70
لَوْ
If
نَشَآءُ
We willed,
جَعَلْنَٰهُ
We (could) make it
أُجَاجًا
salty,
فَلَوْلَا
then why are you not grateful?
تَشْكُرُونَ
then why are you not grateful?
Ayah
71
أَفَرَءَيْتُمُ
Do you see
ٱلنَّارَ
the Fire,
ٱلَّتِى
which
تُورُونَ
you ignite?
Ayah
72
ءَأَنتُمْ
Is it you
أَنشَأْتُمْ
who produced
شَجَرَتَهَآ
its tree
أَمْ
or
نَحْنُ
We
ٱلْمُنشِـُٔونَ
(are) the Producers?
Ayah
73
نَحْنُ
We
جَعَلْنَٰهَا
have made it
تَذْكِرَةً
a reminder
وَمَتَٰعًا
and a provision
لِّلْمُقْوِينَ
for the wayfarers in the desert.
Ayah
74
فَسَبِّحْ
So glorify
بِٱسْمِ
(the) name
رَبِّكَ
(of) your Lord,
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great.
Ayah
75
فَلَآ
But nay,
أُقْسِمُ
I swear
بِمَوَٰقِعِ
by setting
ٱلنُّجُومِ
(of) the stars,
Ayah
76
وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
لَقَسَمٌ
(is) surely an oath,
لَّوْ
if
تَعْلَمُونَ
you know -
عَظِيمٌ
great,
Ayah
77
إِنَّهُۥ
Indeed, it
لَقُرْءَانٌ
(is) surely, a Quran
كَرِيمٌ
noble,
Ayah
78
فِى
In
كِتَٰبٍ
a Book
مَّكْنُونٍ
well-guarded,
Ayah
79
لَّا
None
يَمَسُّهُۥٓ
touch it
إِلَّا
except
ٱلْمُطَهَّرُونَ
the purified.
Ayah
80
تَنزِيلٌ
A Revelation
مِّن
from
رَّبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
81
أَفَبِهَٰذَا
Then is it to this
ٱلْحَدِيثِ
statement
أَنتُم
that you
مُّدْهِنُونَ
(are) indifferent?
Ayah
82
وَتَجْعَلُونَ
And you make
رِزْقَكُمْ
your provision
أَنَّكُمْ
that you
تُكَذِّبُونَ
deny.
Ayah
83
فَلَوْلَآ
Then why not
إِذَا
when
بَلَغَتِ
it reaches
ٱلْحُلْقُومَ
the throat,
Ayah
84
وَأَنتُمْ
And you
حِينَئِذٍ
(at) that time
تَنظُرُونَ
look on,
Ayah
85
وَنَحْنُ
And We
أَقْرَبُ
(are) nearer
إِلَيْهِ
to him
مِنكُمْ
than you
وَلَٰكِن
but
لَّا
you (do) not see,
تُبْصِرُونَ
you (do) not see,
Ayah
86
فَلَوْلَآ
Then why not,
إِن
if
كُنتُمْ
you are
غَيْرَ
not
مَدِينِينَ
to be recompensed,
Ayah
87
تَرْجِعُونَهَآ
Bring it back,
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful.
Ayah
88
فَأَمَّآ
Then
إِن
if
كَانَ
he was
مِنَ
of
ٱلْمُقَرَّبِينَ
those brought near,
Ayah
89
فَرَوْحٌ
Then rest
وَرَيْحَانٌ
and bounty
وَجَنَّتُ
and a Garden
نَعِيمٍ
(of) Pleasure.
Ayah
90
وَأَمَّآ
And
إِن
if
كَانَ
he was
مِنْ
of
أَصْحَٰبِ
(the) companions
ٱلْيَمِينِ
(of) the right,
Ayah
91
فَسَلَٰمٌ
Then, peace
لَّكَ
for you;
مِنْ
[from]
أَصْحَٰبِ
(the) companions
ٱلْيَمِينِ
(of) the right.
Ayah
92
وَأَمَّآ
But
إِن
if
كَانَ
he was
مِنَ
of
ٱلْمُكَذِّبِينَ
the deniers,
ٱلضَّآلِّينَ
the astray,
Ayah
93
فَنُزُلٌ
Then, hospitality
مِّنْ
of
حَمِيمٍ
(the) scalding water,
Ayah
94
وَتَصْلِيَةُ
And burning
جَحِيمٍ
(in) Hellfire.
Ayah
95
إِنَّ
Indeed,
هَٰذَا
this
لَهُوَ
surely, it
حَقُّ
(is the) truth
ٱلْيَقِينِ
certain.
Ayah
96
فَسَبِّحْ
So glorify
بِٱسْمِ
(the) name
رَبِّكَ
(of) your Lord,
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great.