Ayah 1
إِذَا When وَقَعَتِ occurs ٱلْوَاقِعَةُ the Event,
Ayah 2
لَيْسَ Not لِوَقْعَتِهَا at its occurrence كَاذِبَةٌ a denial
Ayah 3
خَافِضَةٌ Bringing down, رَّافِعَةٌ raising up,
Ayah 4
إِذَا When رُجَّتِ will be shaken ٱلْأَرْضُ the earth رَجًّا (with) a shaking,
Ayah 5
وَبُسَّتِ And will be crumbled ٱلْجِبَالُ the mountains بَسًّا (with awful) crumbling.
Ayah 6
فَكَانَتْ So they become هَبَآءً dust particles مُّنۢبَثًّا dispersing.
Ayah 7
وَكُنتُمْ And you will become أَزْوَٰجًا kinds ثَلَٰثَةً three.
Ayah 8
فَأَصْحَٰبُ Then (the) companions ٱلْمَيْمَنَةِ (of) the right, مَآ what أَصْحَٰبُ (are the) companions ٱلْمَيْمَنَةِ (of) the right?
Ayah 9
وَأَصْحَٰبُ And (the) companions ٱلْمَشْـَٔمَةِ (of) the left, مَآ what أَصْحَٰبُ (are the) companions ٱلْمَشْـَٔمَةِ (of) the left?
Ayah 10
وَٱلسَّٰبِقُونَ And the foremost ٱلسَّٰبِقُونَ (are) the foremost,
Ayah 11
أُو۟لَٰٓئِكَ Those ٱلْمُقَرَّبُونَ (are) the nearest ones.
Ayah 12
فِى In جَنَّٰتِ Gardens ٱلنَّعِيمِ (of) Pleasure,
Ayah 13
ثُلَّةٌ A company مِّنَ of ٱلْأَوَّلِينَ the former (people),
Ayah 14
وَقَلِيلٌ And a few مِّنَ of ٱلْءَاخِرِينَ the later (people),
Ayah 15
عَلَىٰ On سُرُرٍ thrones مَّوْضُونَةٍ decorated,
Ayah 16
مُّتَّكِـِٔينَ Reclining, عَلَيْهَا on them مُتَقَٰبِلِينَ facing each other.
Ayah 17
يَطُوفُ Will circulate عَلَيْهِمْ among them وِلْدَٰنٌ boys مُّخَلَّدُونَ immortal,
Ayah 18
بِأَكْوَابٍ With vessels وَأَبَارِيقَ and jugs وَكَأْسٍ and a cup مِّن from مَّعِينٍ a flowing stream,
Ayah 19
لَّا Not يُصَدَّعُونَ they will get headache عَنْهَا therefrom وَلَا and not يُنزِفُونَ they will get intoxicated
Ayah 20
وَفَٰكِهَةٍ And fruits مِّمَّا of what يَتَخَيَّرُونَ they select,
Ayah 21
وَلَحْمِ And (the) flesh طَيْرٍ (of) fowls مِّمَّا of what يَشْتَهُونَ they desire.
Ayah 22
وَحُورٌ And fair ones عِينٌ (with) large eyes,
Ayah 23
كَأَمْثَٰلِ Like ٱللُّؤْلُؤِ pearls ٱلْمَكْنُونِ well-protected,
Ayah 24
جَزَآءًۢ A reward بِمَا for what كَانُوا۟ they used (to) يَعْمَلُونَ do.
Ayah 25
لَا Not يَسْمَعُونَ they will hear فِيهَا therein لَغْوًا vain talk وَلَا and not تَأْثِيمًا sinful (speech),
Ayah 26
إِلَّا Except قِيلًا a saying, سَلَٰمًا "Peace, سَلَٰمًا Peace."
Ayah 27
وَأَصْحَٰبُ And (the) companions ٱلْيَمِينِ (of) the right, مَآ what أَصْحَٰبُ (are the) companions ٱلْيَمِينِ (of) the right?
Ayah 28
فِى Among سِدْرٍ lote trees مَّخْضُودٍ thornless,
Ayah 29
وَطَلْحٍ And banana trees مَّنضُودٍ layered,
Ayah 30
وَظِلٍّ And shade مَّمْدُودٍ extended,
Ayah 31
وَمَآءٍ And water مَّسْكُوبٍ poured forth,
Ayah 32
وَفَٰكِهَةٍ And fruit كَثِيرَةٍ abundant,
Ayah 33
لَّا Not مَقْطُوعَةٍ limited وَلَا and not مَمْنُوعَةٍ forbidden,
Ayah 34
وَفُرُشٍ And (on) couches مَّرْفُوعَةٍ raised.
Ayah 35
إِنَّآ Indeed, We أَنشَأْنَٰهُنَّ [We] have produced them إِنشَآءً (into) a creation,
Ayah 36
فَجَعَلْنَٰهُنَّ And We have made them أَبْكَارًا virgins,
Ayah 37
عُرُبًا Devoted, أَتْرَابًا equals in age.
Ayah 38
لِّأَصْحَٰبِ For (the) companions ٱلْيَمِينِ (of) the right,
Ayah 39
ثُلَّةٌ A company مِّنَ of ٱلْأَوَّلِينَ the former people,
Ayah 40
وَثُلَّةٌ And a company مِّنَ of ٱلْءَاخِرِينَ the later people.
Ayah 41
وَأَصْحَٰبُ And (the) companions ٱلشِّمَالِ (of) the left, مَآ what أَصْحَٰبُ (are the) companions ٱلشِّمَالِ (of) the left?
Ayah 42
فِى In سَمُومٍ scorching fire وَحَمِيمٍ and scalding water,
Ayah 43
وَظِلٍّ And a shade مِّن of يَحْمُومٍ black smoke,
Ayah 44
لَّا Not بَارِدٍ cool وَلَا and not كَرِيمٍ pleasant.
Ayah 45
إِنَّهُمْ Indeed, they كَانُوا۟ were قَبْلَ before ذَٰلِكَ that مُتْرَفِينَ indulging in affluence.
Ayah 46
وَكَانُوا۟ And were يُصِرُّونَ persisting عَلَى in ٱلْحِنثِ the sin ٱلْعَظِيمِ the great,
Ayah 47
وَكَانُوا۟ And they used (to) يَقُولُونَ say, أَئِذَا "When مِتْنَا we die وَكُنَّا and become تُرَابًا dust وَعِظَٰمًا and bones, أَءِنَّا will we لَمَبْعُوثُونَ surely be resurrected?
Ayah 48
أَوَءَابَآؤُنَا And also our fathers ٱلْأَوَّلُونَ former?
Ayah 49
قُلْ Say, إِنَّ "Indeed, ٱلْأَوَّلِينَ the former وَٱلْءَاخِرِينَ and the later people
Ayah 50
لَمَجْمُوعُونَ Surely, will be gathered إِلَىٰ for مِيقَٰتِ (the) appointment يَوْمٍ (of) a Day مَّعْلُومٍ well-known."
Ayah 51
ثُمَّ "Then إِنَّكُمْ indeed you, أَيُّهَا O those astray! ٱلضَّآلُّونَ O those astray! ٱلْمُكَذِّبُونَ the deniers,
Ayah 52
لَءَاكِلُونَ Will surely eat مِن from شَجَرٍ (the) tree مِّن of زَقُّومٍ Zaqqum.
Ayah 53
فَمَالِـُٔونَ Then will fill مِنْهَا with it ٱلْبُطُونَ the bellies,
Ayah 54
فَشَٰرِبُونَ And drink عَلَيْهِ over it مِنَ [from] ٱلْحَمِيمِ the scalding water,
Ayah 55
فَشَٰرِبُونَ And will drink شُرْبَ (as) drinking ٱلْهِيمِ (of) the thirsty camels."
Ayah 56
هَٰذَا This نُزُلُهُمْ (is) their hospitality يَوْمَ (on the) Day ٱلدِّينِ (of) Judgment.
Ayah 57
نَحْنُ We خَلَقْنَٰكُمْ [We] created you, فَلَوْلَا so why (do) not تُصَدِّقُونَ you admit the truth?
Ayah 58
أَفَرَءَيْتُم Do you see مَّا what تُمْنُونَ you emit?
Ayah 59
ءَأَنتُمْ Is it you تَخْلُقُونَهُۥٓ who create it أَمْ or نَحْنُ (are) We ٱلْخَٰلِقُونَ the Creators?
Ayah 60
نَحْنُ We قَدَّرْنَا [We] have decreed بَيْنَكُمُ among you ٱلْمَوْتَ the death وَمَا and not نَحْنُ We بِمَسْبُوقِينَ (are) outrun,
Ayah 61
عَلَىٰٓ In أَن that نُّبَدِّلَ We (will) change أَمْثَٰلَكُمْ your likeness[es] وَنُنشِئَكُمْ and produce you فِى in مَا what لَا not تَعْلَمُونَ you know.
Ayah 62
وَلَقَدْ And certainly عَلِمْتُمُ you know ٱلنَّشْأَةَ the creation ٱلْأُولَىٰ the first, فَلَوْلَا so why not تَذَكَّرُونَ you take heed?
Ayah 63
أَفَرَءَيْتُم And do you see مَّا what تَحْرُثُونَ you sow?
Ayah 64
ءَأَنتُمْ Is it you (who) تَزْرَعُونَهُۥٓ cause it to grow أَمْ or نَحْنُ (are) We ٱلزَّٰرِعُونَ the Ones Who grow?
Ayah 65
لَوْ If نَشَآءُ We willed لَجَعَلْنَٰهُ We (would) surely, make it حُطَٰمًا debris, فَظَلْتُمْ then you would remain تَفَكَّهُونَ wondering,
Ayah 66
إِنَّا "Indeed, we لَمُغْرَمُونَ surely are laden with debt,
Ayah 67
بَلْ Nay, نَحْنُ we مَحْرُومُونَ (are) deprived."
Ayah 68
أَفَرَءَيْتُمُ Do you see ٱلْمَآءَ the water, ٱلَّذِى which تَشْرَبُونَ you drink?
Ayah 69
ءَأَنتُمْ Is it you أَنزَلْتُمُوهُ who send it down مِنَ from ٱلْمُزْنِ the rain clouds, أَمْ or نَحْنُ We ٱلْمُنزِلُونَ (are) the Ones to send?
Ayah 70
لَوْ If نَشَآءُ We willed, جَعَلْنَٰهُ We (could) make it أُجَاجًا salty, فَلَوْلَا then why are you not grateful? تَشْكُرُونَ then why are you not grateful?
Ayah 71
أَفَرَءَيْتُمُ Do you see ٱلنَّارَ the Fire, ٱلَّتِى which تُورُونَ you ignite?
Ayah 72
ءَأَنتُمْ Is it you أَنشَأْتُمْ who produced شَجَرَتَهَآ its tree أَمْ or نَحْنُ We ٱلْمُنشِـُٔونَ (are) the Producers?
Ayah 73
نَحْنُ We جَعَلْنَٰهَا have made it تَذْكِرَةً a reminder وَمَتَٰعًا and a provision لِّلْمُقْوِينَ for the wayfarers in the desert.
Ayah 74
فَسَبِّحْ So glorify بِٱسْمِ (the) name رَبِّكَ (of) your Lord, ٱلْعَظِيمِ the Most Great.
Ayah 75
فَلَآ But nay, أُقْسِمُ I swear بِمَوَٰقِعِ by setting ٱلنُّجُومِ (of) the stars,
Ayah 76
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَقَسَمٌ (is) surely an oath, لَّوْ if تَعْلَمُونَ you know - عَظِيمٌ great,
Ayah 77
إِنَّهُۥ Indeed, it لَقُرْءَانٌ (is) surely, a Quran كَرِيمٌ noble,
Ayah 78
فِى In كِتَٰبٍ a Book مَّكْنُونٍ well-guarded,
Ayah 79
لَّا None يَمَسُّهُۥٓ touch it إِلَّا except ٱلْمُطَهَّرُونَ the purified.
Ayah 80
تَنزِيلٌ A Revelation مِّن from رَّبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 81
أَفَبِهَٰذَا Then is it to this ٱلْحَدِيثِ statement أَنتُم that you مُّدْهِنُونَ (are) indifferent?
Ayah 82
وَتَجْعَلُونَ And you make رِزْقَكُمْ your provision أَنَّكُمْ that you تُكَذِّبُونَ deny.
Ayah 83
فَلَوْلَآ Then why not إِذَا when بَلَغَتِ it reaches ٱلْحُلْقُومَ the throat,
Ayah 84
وَأَنتُمْ And you حِينَئِذٍ (at) that time تَنظُرُونَ look on,
Ayah 85
وَنَحْنُ And We أَقْرَبُ (are) nearer إِلَيْهِ to him مِنكُمْ than you وَلَٰكِن but لَّا you (do) not see, تُبْصِرُونَ you (do) not see,
Ayah 86
فَلَوْلَآ Then why not, إِن if كُنتُمْ you are غَيْرَ not مَدِينِينَ to be recompensed,
Ayah 87
تَرْجِعُونَهَآ Bring it back, إِن if كُنتُمْ you are صَٰدِقِينَ truthful.
Ayah 88
فَأَمَّآ Then إِن if كَانَ he was مِنَ of ٱلْمُقَرَّبِينَ those brought near,
Ayah 89
فَرَوْحٌ Then rest وَرَيْحَانٌ and bounty وَجَنَّتُ and a Garden نَعِيمٍ (of) Pleasure.
Ayah 90
وَأَمَّآ And إِن if كَانَ he was مِنْ of أَصْحَٰبِ (the) companions ٱلْيَمِينِ (of) the right,
Ayah 91
فَسَلَٰمٌ Then, peace لَّكَ for you; مِنْ [from] أَصْحَٰبِ (the) companions ٱلْيَمِينِ (of) the right.
Ayah 92
وَأَمَّآ But إِن if كَانَ he was مِنَ of ٱلْمُكَذِّبِينَ the deniers, ٱلضَّآلِّينَ the astray,
Ayah 93
فَنُزُلٌ Then, hospitality مِّنْ of حَمِيمٍ (the) scalding water,
Ayah 94
وَتَصْلِيَةُ And burning جَحِيمٍ (in) Hellfire.
Ayah 95
إِنَّ Indeed, هَٰذَا this لَهُوَ surely, it حَقُّ (is the) truth ٱلْيَقِينِ certain.
Ayah 96
فَسَبِّحْ So glorify بِٱسْمِ (the) name رَبِّكَ (of) your Lord, ٱلْعَظِيمِ the Most Great.