Ayah 1
حمٓ Ha Meem.
Ayah 2
وَٱلْكِتَٰبِ By the Book ٱلْمُبِينِ the clear,
Ayah 3
إِنَّا Indeed, We جَعَلْنَٰهُ (have) made it قُرْءَٰنًا a Quran عَرَبِيًّا (in) Arabic لَّعَلَّكُمْ so that you may تَعْقِلُونَ understand.
Ayah 4
وَإِنَّهُۥ And indeed, it فِىٓ (is) in أُمِّ (the) Mother ٱلْكِتَٰبِ (of) the Book لَدَيْنَا with Us, لَعَلِىٌّ surely exalted, حَكِيمٌ full of wisdom.
Ayah 5
أَفَنَضْرِبُ Then should We take away عَنكُمُ from you ٱلذِّكْرَ the Reminder, صَفْحًا disregarding (you), أَن because كُنتُمْ you are قَوْمًا a people مُّسْرِفِينَ transgressing?
Ayah 6
وَكَمْ And how many أَرْسَلْنَا We sent مِن of نَّبِىٍّ a Prophet فِى among ٱلْأَوَّلِينَ the former (people),
Ayah 7
وَمَا And not يَأْتِيهِم came to them مِّن any Prophet نَّبِىٍّ any Prophet إِلَّا but كَانُوا۟ they used to بِهِۦ mock at him. يَسْتَهْزِءُونَ mock at him.
Ayah 8
فَأَهْلَكْنَآ Then We destroyed أَشَدَّ stronger مِنْهُم than them بَطْشًا (in) power وَمَضَىٰ and has passed مَثَلُ (the) example ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people).
Ayah 9
وَلَئِن And if سَأَلْتَهُم you ask them, مَّنْ "Who خَلَقَ created ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضَ and the earth?" لَيَقُولُنَّ They will surely say, خَلَقَهُنَّ "Created them ٱلْعَزِيزُ the All-Mighty, ٱلْعَلِيمُ the All-Knower,"
Ayah 10
ٱلَّذِى The One Who جَعَلَ made لَكُمُ for you ٱلْأَرْضَ the earth مَهْدًا a bed, وَجَعَلَ and made لَكُمْ for you فِيهَا therein سُبُلًا roads لَّعَلَّكُمْ so that you may تَهْتَدُونَ (be) guided,
Ayah 11
وَٱلَّذِى And the One Who نَزَّلَ sends down مِنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky مَآءًۢ water بِقَدَرٍ in (due) measure, فَأَنشَرْنَا then We revive بِهِۦ with it بَلْدَةً a land مَّيْتًا dead, كَذَٰلِكَ thus تُخْرَجُونَ you will be brought forth,
Ayah 12
وَٱلَّذِى And the One Who خَلَقَ created ٱلْأَزْوَٰجَ the pairs كُلَّهَا all of them وَجَعَلَ and made لَكُم for you مِّنَ [of] ٱلْفُلْكِ the ships وَٱلْأَنْعَٰمِ and the cattle مَا what تَرْكَبُونَ you ride,
Ayah 13
لِتَسْتَوُۥا۟ That you may sit firmly, عَلَىٰ on ظُهُورِهِۦ their backs, ثُمَّ then تَذْكُرُوا۟ remember نِعْمَةَ (the) favor رَبِّكُمْ (of) your Lord إِذَا when ٱسْتَوَيْتُمْ you sit firmly عَلَيْهِ on them وَتَقُولُوا۟ and say, سُبْحَٰنَ "Glory be (to) ٱلَّذِى the One Who سَخَّرَ (has) subjected لَنَا to us هَٰذَا this, وَمَا and not كُنَّا we were لَهُۥ of it مُقْرِنِينَ capable.
Ayah 14
وَإِنَّآ And indeed, we إِلَىٰ to رَبِّنَا our Lord, لَمُنقَلِبُونَ will surely return."
Ayah 15
وَجَعَلُوا۟ But they attribute لَهُۥ to Him مِنْ from عِبَادِهِۦ His slaves جُزْءًا a portion. إِنَّ Indeed, ٱلْإِنسَٰنَ man لَكَفُورٌ surely (is) clearly ungrateful. مُّبِينٌ surely (is) clearly ungrateful.
Ayah 16
أَمِ Or ٱتَّخَذَ has He taken مِمَّا of what, يَخْلُقُ He has created, بَنَاتٍ daughters وَأَصْفَىٰكُم and He has chosen (for) you بِٱلْبَنِينَ sons.
Ayah 17
وَإِذَا And when بُشِّرَ is given good news, أَحَدُهُم (to) one of them, بِمَا of what ضَرَبَ he sets up لِلرَّحْمَٰنِ for the Most Gracious مَثَلًا (as) a likeness, ظَلَّ becomes وَجْهُهُۥ his face مُسْوَدًّا dark وَهُوَ and he كَظِيمٌ (is) filled with grief.
Ayah 18
أَوَمَن Then (is one) who يُنَشَّؤُا۟ is brought up فِى in ٱلْحِلْيَةِ ornaments وَهُوَ and he فِى in ٱلْخِصَامِ the dispute غَيْرُ (is) not مُبِينٍ clear.
Ayah 19
وَجَعَلُوا۟ And they made, ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ the Angels, ٱلَّذِينَ those who هُمْ themselves عِبَٰدُ (are) slaves ٱلرَّحْمَٰنِ (of) the Most Gracious, إِنَٰثًا females. أَشَهِدُوا۟ Did they witness خَلْقَهُمْ their creation? سَتُكْتَبُ Will be recorded شَهَٰدَتُهُمْ their testimony, وَيُسْـَٔلُونَ and they will be questioned.
Ayah 20
وَقَالُوا۟ And they say, لَوْ "If شَآءَ had willed ٱلرَّحْمَٰنُ the Most Gracious, مَا we would not have worshipped them." عَبَدْنَٰهُم we would not have worshipped them." مَّا Not لَهُم they have بِذَٰلِكَ about that مِنْ any عِلْمٍ knowledge. إِنْ Nothing هُمْ they (do) إِلَّا but يَخْرُصُونَ lie.
Ayah 21
أَمْ Or ءَاتَيْنَٰهُمْ have We given them كِتَٰبًا a book مِّن before it, قَبْلِهِۦ before it, فَهُم so they بِهِۦ to it مُسْتَمْسِكُونَ (are) holding fast?
Ayah 22
بَلْ Nay, قَالُوٓا۟ they say, إِنَّا "Indeed, we وَجَدْنَآ [we] found ءَابَآءَنَا our forefathers عَلَىٰٓ upon أُمَّةٍ a religion وَإِنَّا and indeed, we عَلَىٰٓ on ءَاثَٰرِهِم their footsteps مُّهْتَدُونَ (are) guided."
Ayah 23
وَكَذَٰلِكَ And thus مَآ not أَرْسَلْنَا We sent مِن before you قَبْلِكَ before you فِى in قَرْيَةٍ a town مِّن any نَّذِيرٍ warner إِلَّا except قَالَ said مُتْرَفُوهَآ (the) wealthy ones of it, إِنَّا "Indeed, we وَجَدْنَآ [we] found ءَابَآءَنَا our forefathers عَلَىٰٓ on أُمَّةٍ a religion, وَإِنَّا and indeed, we عَلَىٰٓ [on] ءَاثَٰرِهِم their footsteps مُّقْتَدُونَ (are) following."
Ayah 24
قَٰلَ He said, أَوَلَوْ "Even if جِئْتُكُم I brought you بِأَهْدَىٰ better guidance مِمَّا than what وَجَدتُّمْ you found عَلَيْهِ on it ءَابَآءَكُمْ your forefathers?" قَالُوٓا۟ They said, إِنَّا "Indeed, we بِمَآ with what أُرْسِلْتُم you are sent بِهِۦ with [it] كَٰفِرُونَ (are) disbelievers."
Ayah 25
فَٱنتَقَمْنَا So We took retribution مِنْهُمْ from them. فَٱنظُرْ Then see كَيْفَ how كَانَ was عَٰقِبَةُ (the) end ٱلْمُكَذِّبِينَ (of) the deniers.
Ayah 26
وَإِذْ And when قَالَ Ibrahim Said إِبْرَٰهِيمُ Ibrahim Said لِأَبِيهِ to his father وَقَوْمِهِۦٓ and his people, إِنَّنِى "Indeed, I (am) بَرَآءٌ disassociated مِّمَّا from what تَعْبُدُونَ you worship
Ayah 27
إِلَّا Except ٱلَّذِى the One Who فَطَرَنِى created me; فَإِنَّهُۥ and indeed, He سَيَهْدِينِ will guide me."
Ayah 28
وَجَعَلَهَا And he made it كَلِمَةًۢ a word بَاقِيَةً lasting فِى among عَقِبِهِۦ his descendents, لَعَلَّهُمْ so that they may يَرْجِعُونَ return.
Ayah 29
بَلْ Nay, مَتَّعْتُ I gave enjoyment هَٰٓؤُلَآءِ (to) these وَءَابَآءَهُمْ and their forefathers حَتَّىٰ until جَآءَهُمُ came to them ٱلْحَقُّ the truth وَرَسُولٌ and a Messenger مُّبِينٌ clear.
Ayah 30
وَلَمَّا And when جَآءَهُمُ came to them ٱلْحَقُّ the truth, قَالُوا۟ they said, هَٰذَا "This سِحْرٌ (is) magic, وَإِنَّا and indeed, we بِهِۦ of it كَٰفِرُونَ (are) disbelievers."
Ayah 31
وَقَالُوا۟ And they say, لَوْلَا "Why not نُزِّلَ was sent down هَٰذَا this ٱلْقُرْءَانُ the Quran عَلَىٰ to رَجُلٍ a man, مِّنَ from ٱلْقَرْيَتَيْنِ the two towns, عَظِيمٍ great?"
Ayah 32
أَهُمْ Do they يَقْسِمُونَ distribute رَحْمَتَ (the) Mercy رَبِّكَ (of) your Lord? نَحْنُ We قَسَمْنَا [We] distribute بَيْنَهُم among them مَّعِيشَتَهُمْ their livelihood فِى in ٱلْحَيَوٰةِ the life ٱلدُّنْيَا (of) the world, وَرَفَعْنَا and We raise بَعْضَهُمْ some of them فَوْقَ above بَعْضٍ others دَرَجَٰتٍ (in) degrees لِّيَتَّخِذَ so that may take, بَعْضُهُم some of them, بَعْضًا others, سُخْرِيًّا (for) service. وَرَحْمَتُ But (the) Mercy رَبِّكَ (of) your Lord خَيْرٌ (is) better مِّمَّا than what يَجْمَعُونَ they accumulate.
Ayah 33
وَلَوْلَآ And if not أَن that يَكُونَ (would) become ٱلنَّاسُ [the] mankind أُمَّةً a community وَٰحِدَةً one, لَّجَعَلْنَا We (would have) made لِمَن for (one) who يَكْفُرُ disbelieves بِٱلرَّحْمَٰنِ in the Most Gracious لِبُيُوتِهِمْ for their houses سُقُفًا roofs مِّن of فِضَّةٍ silver وَمَعَارِجَ and stairways عَلَيْهَا upon which يَظْهَرُونَ they mount
Ayah 34
وَلِبُيُوتِهِمْ And for their houses أَبْوَٰبًا doors وَسُرُرًا and couches عَلَيْهَا upon which يَتَّكِـُٔونَ they recline
Ayah 35
وَزُخْرُفًا And ornaments of gold. وَإِن And not (is) كُلُّ all ذَٰلِكَ that لَمَّا but مَتَٰعُ an enjoyment ٱلْحَيَوٰةِ (of) the life ٱلدُّنْيَا (of) the world. وَٱلْءَاخِرَةُ And the Hereafter عِندَ with رَبِّكَ your Lord لِلْمُتَّقِينَ (is) for the righteous.
Ayah 36
وَمَن And whoever يَعْشُ turns away عَن from ذِكْرِ (the) remembrance ٱلرَّحْمَٰنِ (of) the Most Gracious, نُقَيِّضْ We appoint لَهُۥ for him شَيْطَٰنًا a devil, فَهُوَ then he لَهُۥ (is) to him قَرِينٌ a companion.
Ayah 37
وَإِنَّهُمْ And indeed, they لَيَصُدُّونَهُمْ surely, turn them عَنِ from ٱلسَّبِيلِ the Path وَيَحْسَبُونَ and they think أَنَّهُم that they مُّهْتَدُونَ (are) guided.
Ayah 38
حَتَّىٰٓ Until إِذَا when جَآءَنَا he comes to Us قَالَ he says, يَٰلَيْتَ "O would that بَيْنِى between me وَبَيْنَكَ and between you بُعْدَ (were the) distance ٱلْمَشْرِقَيْنِ (of) the East and the West." فَبِئْسَ How wretched is ٱلْقَرِينُ the companion!
Ayah 39
وَلَن And never يَنفَعَكُمُ will benefit you ٱلْيَوْمَ the Day, إِذ when ظَّلَمْتُمْ you have wronged, أَنَّكُمْ that you فِى (will be) in ٱلْعَذَابِ the punishment مُشْتَرِكُونَ sharing.
Ayah 40
أَفَأَنتَ Then can you تُسْمِعُ cause to hear ٱلصُّمَّ the deaf أَوْ or تَهْدِى guide ٱلْعُمْىَ the blind وَمَن and (one) who كَانَ is فِى in ضَلَٰلٍ an error مُّبِينٍ clear?
Ayah 41
فَإِمَّا And whether نَذْهَبَنَّ We take you away, بِكَ We take you away, فَإِنَّا then indeed, We, مِنْهُم from them مُّنتَقِمُونَ (will) take retribution.
Ayah 42
أَوْ Or نُرِيَنَّكَ We show you ٱلَّذِى that which وَعَدْنَٰهُمْ We have promised them, فَإِنَّا then indeed, We عَلَيْهِم over them مُّقْتَدِرُونَ have full power.
Ayah 43
فَٱسْتَمْسِكْ So hold fast بِٱلَّذِىٓ to that which أُوحِىَ is revealed إِلَيْكَ to you. إِنَّكَ Indeed, you عَلَىٰ (are) on صِرَٰطٍ a Path مُّسْتَقِيمٍ Straight.
Ayah 44
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَذِكْرٌ (is) surely, a Reminder لَّكَ for you وَلِقَوْمِكَ and your people, وَسَوْفَ and soon تُسْـَٔلُونَ you will be questioned.
Ayah 45
وَسْـَٔلْ And ask مَنْ (those) whom أَرْسَلْنَا We sent مِن before you قَبْلِكَ before you مِن of رُّسُلِنَآ Our Messengers; أَجَعَلْنَا did We make مِن besides دُونِ besides ٱلرَّحْمَٰنِ the Most Gracious ءَالِهَةً gods يُعْبَدُونَ to be worshipped?
Ayah 46
وَلَقَدْ And certainly أَرْسَلْنَا We sent مُوسَىٰ Musa بِـَٔايَٰتِنَآ with Our Signs إِلَىٰ to فِرْعَوْنَ Firaun وَمَلَإِي۟هِۦ and his chiefs, فَقَالَ and he said, إِنِّى "Indeed, I am رَسُولُ a Messenger رَبِّ (of the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds."
Ayah 47
فَلَمَّا But when جَآءَهُم he came to them بِـَٔايَٰتِنَآ with Our Signs, إِذَا behold! هُم They مِّنْهَا at them يَضْحَكُونَ laughed.
Ayah 48
وَمَا And not نُرِيهِم We showed them مِّنْ of ءَايَةٍ a Sign إِلَّا but هِىَ it أَكْبَرُ (was) greater مِنْ than أُخْتِهَا its sister, وَأَخَذْنَٰهُم and We seized them بِٱلْعَذَابِ with the punishment لَعَلَّهُمْ so that they may يَرْجِعُونَ return.
Ayah 49
وَقَالُوا۟ And they said, يَٰٓأَيُّهَ "O ٱلسَّاحِرُ [the] magician! ٱدْعُ Invoke لَنَا for us رَبَّكَ your Lord بِمَا by what عَهِدَ He has made covenant عِندَكَ with you. إِنَّنَا Indeed, we لَمُهْتَدُونَ (will) surely be guided."
Ayah 50
فَلَمَّا But when كَشَفْنَا We removed عَنْهُمُ from them ٱلْعَذَابَ the punishment إِذَا behold! هُمْ They يَنكُثُونَ broke (their word).
Ayah 51
وَنَادَىٰ And called out فِرْعَوْنُ Firaun فِى among قَوْمِهِۦ his people; قَالَ he said, يَٰقَوْمِ "O my people! أَلَيْسَ Is not لِى for me مُلْكُ (the) kingdom مِصْرَ (of) Egypt وَهَٰذِهِ and these ٱلْأَنْهَٰرُ [the] rivers تَجْرِى flowing مِن underneath me? تَحْتِىٓ underneath me? أَفَلَا Then do not تُبْصِرُونَ you see?
Ayah 52
أَمْ Or أَنَا۠ am I خَيْرٌ better مِّنْ than هَٰذَا this, ٱلَّذِى one who - هُوَ he مَهِينٌ (is) insignificant وَلَا and hardly يَكَادُ and hardly يُبِينُ clear?
Ayah 53
فَلَوْلَآ Then why not أُلْقِىَ are placed عَلَيْهِ on him أَسْوِرَةٌ bracelets مِّن of ذَهَبٍ gold أَوْ or جَآءَ come مَعَهُ with him ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ the Angels مُقْتَرِنِينَ accompanying (him)?"
Ayah 54
فَٱسْتَخَفَّ So he bluffed قَوْمَهُۥ his people, فَأَطَاعُوهُ and they obeyed him. إِنَّهُمْ Indeed, they كَانُوا۟ were قَوْمًا a people فَٰسِقِينَ defiantly disobedient.
Ayah 55
فَلَمَّآ So when ءَاسَفُونَا they angered Us, ٱنتَقَمْنَا We took retribution مِنْهُمْ from them, فَأَغْرَقْنَٰهُمْ and We drowned them أَجْمَعِينَ all.
Ayah 56
فَجَعَلْنَٰهُمْ And We made them سَلَفًا a precedent وَمَثَلًا and an example لِّلْءَاخِرِينَ for the later (generations).
Ayah 57
وَلَمَّا And when ضُرِبَ is presented, ٱبْنُ (the) son مَرْيَمَ (of) Maryam, مَثَلًا (as) an example إِذَا behold! قَوْمُكَ Your people مِنْهُ about it يَصِدُّونَ laughed aloud.
Ayah 58
وَقَالُوٓا۟ And they said, ءَأَٰلِهَتُنَا "Are our gods خَيْرٌ better أَمْ or هُوَ he?" مَا Not ضَرَبُوهُ they present it لَكَ to you إِلَّا except جَدَلًۢا (for) argument. بَلْ Nay, هُمْ they قَوْمٌ (are) a people خَصِمُونَ argumentative.
Ayah 59
إِنْ Not هُوَ he إِلَّا (was) except عَبْدٌ a slave, أَنْعَمْنَا We bestowed Our favor عَلَيْهِ on him وَجَعَلْنَٰهُ and We made him مَثَلًا an example لِّبَنِىٓ for (the) Children of Israel. إِسْرَٰٓءِيلَ for (the) Children of Israel.
Ayah 60
وَلَوْ And if نَشَآءُ We willed, لَجَعَلْنَا surely We (could have) made مِنكُم among you مَّلَٰٓئِكَةً Angels فِى in ٱلْأَرْضِ the earth يَخْلُفُونَ succeeding.
Ayah 61
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَعِلْمٌ surely (is) a knowledge لِّلسَّاعَةِ of the Hour. فَلَا So (do) not تَمْتَرُنَّ (be) doubtful بِهَا about it, وَٱتَّبِعُونِ and follow Me. هَٰذَا This صِرَٰطٌ (is the) Path مُّسْتَقِيمٌ Straight.
Ayah 62
وَلَا And (let) not يَصُدَّنَّكُمُ avert you ٱلشَّيْطَٰنُ the Shaitaan. إِنَّهُۥ Indeed, he لَكُمْ (is) for you عَدُوٌّ an enemy مُّبِينٌ clear.
Ayah 63
وَلَمَّا And when جَآءَ came عِيسَىٰ Isa بِٱلْبَيِّنَٰتِ with clear proofs, قَالَ he said, قَدْ "Verily, جِئْتُكُم I have come to you بِٱلْحِكْمَةِ with wisdom وَلِأُبَيِّنَ and that I make clear لَكُم to you بَعْضَ some ٱلَّذِى (of) that which تَخْتَلِفُونَ you differ فِيهِ in it. فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 64
إِنَّ Indeed, ٱللَّهَ Allah, هُوَ He رَبِّى (is) my Lord وَرَبُّكُمْ and your Lord, فَٱعْبُدُوهُ so worship Him. هَٰذَا This صِرَٰطٌ (is) a Path مُّسْتَقِيمٌ Straight."
Ayah 65
فَٱخْتَلَفَ But differed ٱلْأَحْزَابُ the factions مِنۢ from بَيْنِهِمْ among them, فَوَيْلٌ so woe لِّلَّذِينَ to those who ظَلَمُوا۟ wronged مِنْ from عَذَابِ (the) punishment يَوْمٍ (of the) Day أَلِيمٍ painful.
Ayah 66
هَلْ Are يَنظُرُونَ they waiting إِلَّا except ٱلسَّاعَةَ (for) the Hour أَن that تَأْتِيَهُم it should come on them بَغْتَةً suddenly وَهُمْ while they لَا (do) not يَشْعُرُونَ perceive?
Ayah 67
ٱلْأَخِلَّآءُ Friends يَوْمَئِذٍۭ that Day, بَعْضُهُمْ some of them لِبَعْضٍ to others عَدُوٌّ (will be) enemies إِلَّا except ٱلْمُتَّقِينَ the righteous,
Ayah 68
يَٰعِبَادِ "O My slaves! لَا No خَوْفٌ fear عَلَيْكُمُ on you ٱلْيَوْمَ this Day وَلَآ and not أَنتُمْ you تَحْزَنُونَ will grieve,
Ayah 69
ٱلَّذِينَ Those who ءَامَنُوا۟ believed بِـَٔايَٰتِنَا in Our Verses وَكَانُوا۟ and were مُسْلِمِينَ submissive.
Ayah 70
ٱدْخُلُوا۟ Enter ٱلْجَنَّةَ Paradise, أَنتُمْ you وَأَزْوَٰجُكُمْ and your spouses تُحْبَرُونَ delighted."
Ayah 71
يُطَافُ Will be circulated عَلَيْهِم for them بِصِحَافٍ plates مِّن of ذَهَبٍ gold وَأَكْوَابٍ and cups. وَفِيهَا And therein مَا (is) what تَشْتَهِيهِ desires ٱلْأَنفُسُ the souls وَتَلَذُّ and delights ٱلْأَعْيُنُ the eyes, وَأَنتُمْ and you فِيهَا therein خَٰلِدُونَ will abide forever.
Ayah 72
وَتِلْكَ And this ٱلْجَنَّةُ (is) the Paradise ٱلَّتِىٓ which أُورِثْتُمُوهَا you are made to inherit بِمَا for what كُنتُمْ you used to تَعْمَلُونَ do.
Ayah 73
لَكُمْ For you فِيهَا therein فَٰكِهَةٌ (are) fruits كَثِيرَةٌ abundant, مِّنْهَا from it تَأْكُلُونَ you will eat.
Ayah 74
إِنَّ Indeed, ٱلْمُجْرِمِينَ the criminals فِى (will be) in عَذَابِ (the) punishment جَهَنَّمَ (of) Hell خَٰلِدُونَ abiding forever.
Ayah 75
لَا Not يُفَتَّرُ will it subside عَنْهُمْ for them, وَهُمْ and they فِيهِ in it مُبْلِسُونَ (will) despair.
Ayah 76
وَمَا And not ظَلَمْنَٰهُمْ We wronged them وَلَٰكِن but كَانُوا۟ they were هُمُ themselves ٱلظَّٰلِمِينَ wrongdoers.
Ayah 77
وَنَادَوْا۟ And they will call, يَٰمَٰلِكُ "O Malik! لِيَقْضِ Let put an end عَلَيْنَا to us رَبُّكَ your Lord." قَالَ He (will) say, إِنَّكُم "Indeed, you مَّٰكِثُونَ (will) remain."
Ayah 78
لَقَدْ Certainly, جِئْنَٰكُم We have brought you بِٱلْحَقِّ the truth, وَلَٰكِنَّ but أَكْثَرَكُمْ most of you, لِلْحَقِّ to the truth كَٰرِهُونَ (are) averse.
Ayah 79
أَمْ Or أَبْرَمُوٓا۟ have they determined أَمْرًا an affair? فَإِنَّا Then indeed, We مُبْرِمُونَ (are) determined.
Ayah 80
أَمْ Or يَحْسَبُونَ (do) they think أَنَّا that We لَا (can) not نَسْمَعُ hear سِرَّهُمْ their secret(s) وَنَجْوَىٰهُم and their private counsel(s)? بَلَىٰ Nay, وَرُسُلُنَا and Our Messengers لَدَيْهِمْ with them, يَكْتُبُونَ are recording.
Ayah 81
قُلْ Say, إِن "If كَانَ had لِلرَّحْمَٰنِ the Most Gracious وَلَدٌ a son. فَأَنَا۠ Then, I أَوَّلُ (would be the) first ٱلْعَٰبِدِينَ (of) the worshippers."
Ayah 82
سُبْحَٰنَ Glory be رَبِّ (to the) Lord, ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth, رَبِّ (the) Lord ٱلْعَرْشِ (of) the Throne, عَمَّا above what يَصِفُونَ they ascribe.
Ayah 83
فَذَرْهُمْ So leave them يَخُوضُوا۟ (to) converse vainly وَيَلْعَبُوا۟ and play حَتَّىٰ until يُلَٰقُوا۟ they meet يَوْمَهُمُ their Day ٱلَّذِى which يُوعَدُونَ they are promised
Ayah 84
وَهُوَ And He ٱلَّذِى (is) the One Who فِى (is) in ٱلسَّمَآءِ the heaven - إِلَٰهٌ God, وَفِى and in ٱلْأَرْضِ the earth - إِلَٰهٌ God. وَهُوَ And He ٱلْحَكِيمُ (is) the All-Wise, ٱلْعَلِيمُ the All-Knower.
Ayah 85
وَتَبَارَكَ And blessed (is) ٱلَّذِى the One Who - لَهُۥ to Whom مُلْكُ (belongs the) dominion ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth وَمَا and whatever بَيْنَهُمَا (is) between both of them وَعِندَهُۥ and with Him عِلْمُ (is the) knowledge ٱلسَّاعَةِ (of) the Hour, وَإِلَيْهِ and to Him تُرْجَعُونَ you will be returned.
Ayah 86
وَلَا And not يَمْلِكُ have power ٱلَّذِينَ those whom يَدْعُونَ they invoke مِن besides Him دُونِهِ besides Him ٱلشَّفَٰعَةَ (for) the intercession; إِلَّا except مَن who شَهِدَ testifies بِٱلْحَقِّ to the truth, وَهُمْ and they يَعْلَمُونَ know.
Ayah 87
وَلَئِن And if سَأَلْتَهُم you ask them مَّنْ who خَلَقَهُمْ created them, لَيَقُولُنَّ they will certainly say, ٱللَّهُ "Allah." فَأَنَّىٰ Then how يُؤْفَكُونَ are they deluded?
Ayah 88
وَقِيلِهِۦ And his saying, يَٰرَبِّ "O my Lord! إِنَّ Indeed, هَٰٓؤُلَآءِ these قَوْمٌ (are) a people لَّا (who do) not يُؤْمِنُونَ believe."
Ayah 89
فَٱصْفَحْ So turn away عَنْهُمْ from them وَقُلْ and say, سَلَٰمٌ "Peace." فَسَوْفَ But soon يَعْلَمُونَ they will know.