Ayah
1
حمٓ
Ha Meem.
Ayah
2
وَٱلْكِتَٰبِ
By the Book
ٱلْمُبِينِ
the clear,
Ayah
3
إِنَّا
Indeed, We
جَعَلْنَٰهُ
(have) made it
قُرْءَٰنًا
a Quran
عَرَبِيًّا
(in) Arabic
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
تَعْقِلُونَ
understand.
Ayah
4
وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
فِىٓ
(is) in
أُمِّ
(the) Mother
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
لَدَيْنَا
with Us,
لَعَلِىٌّ
surely exalted,
حَكِيمٌ
full of wisdom.
Ayah
5
أَفَنَضْرِبُ
Then should We take away
عَنكُمُ
from you
ٱلذِّكْرَ
the Reminder,
صَفْحًا
disregarding (you),
أَن
because
كُنتُمْ
you are
قَوْمًا
a people
مُّسْرِفِينَ
transgressing?
Ayah
6
وَكَمْ
And how many
أَرْسَلْنَا
We sent
مِن
of
نَّبِىٍّ
a Prophet
فِى
among
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people),
Ayah
7
وَمَا
And not
يَأْتِيهِم
came to them
مِّن
any Prophet
نَّبِىٍّ
any Prophet
إِلَّا
but
كَانُوا۟
they used to
بِهِۦ
mock at him.
يَسْتَهْزِءُونَ
mock at him.
Ayah
8
فَأَهْلَكْنَآ
Then We destroyed
أَشَدَّ
stronger
مِنْهُم
than them
بَطْشًا
(in) power
وَمَضَىٰ
and has passed
مَثَلُ
(the) example
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people).
Ayah
9
وَلَئِن
And if
سَأَلْتَهُم
you ask them,
مَّنْ
"Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth?"
لَيَقُولُنَّ
They will surely say,
خَلَقَهُنَّ
"Created them
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty,
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower,"
Ayah
10
ٱلَّذِى
The One Who
جَعَلَ
made
لَكُمُ
for you
ٱلْأَرْضَ
the earth
مَهْدًا
a bed,
وَجَعَلَ
and made
لَكُمْ
for you
فِيهَا
therein
سُبُلًا
roads
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
تَهْتَدُونَ
(be) guided,
Ayah
11
وَٱلَّذِى
And the One Who
نَزَّلَ
sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءًۢ
water
بِقَدَرٍ
in (due) measure,
فَأَنشَرْنَا
then We revive
بِهِۦ
with it
بَلْدَةً
a land
مَّيْتًا
dead,
كَذَٰلِكَ
thus
تُخْرَجُونَ
you will be brought forth,
Ayah
12
وَٱلَّذِى
And the One Who
خَلَقَ
created
ٱلْأَزْوَٰجَ
the pairs
كُلَّهَا
all of them
وَجَعَلَ
and made
لَكُم
for you
مِّنَ
[of]
ٱلْفُلْكِ
the ships
وَٱلْأَنْعَٰمِ
and the cattle
مَا
what
تَرْكَبُونَ
you ride,
Ayah
13
لِتَسْتَوُۥا۟
That you may sit firmly,
عَلَىٰ
on
ظُهُورِهِۦ
their backs,
ثُمَّ
then
تَذْكُرُوا۟
remember
نِعْمَةَ
(the) favor
رَبِّكُمْ
(of) your Lord
إِذَا
when
ٱسْتَوَيْتُمْ
you sit firmly
عَلَيْهِ
on them
وَتَقُولُوا۟
and say,
سُبْحَٰنَ
"Glory be (to)
ٱلَّذِى
the One Who
سَخَّرَ
(has) subjected
لَنَا
to us
هَٰذَا
this,
وَمَا
and not
كُنَّا
we were
لَهُۥ
of it
مُقْرِنِينَ
capable.
Ayah
14
وَإِنَّآ
And indeed, we
إِلَىٰ
to
رَبِّنَا
our Lord,
لَمُنقَلِبُونَ
will surely return."
Ayah
15
وَجَعَلُوا۟
But they attribute
لَهُۥ
to Him
مِنْ
from
عِبَادِهِۦ
His slaves
جُزْءًا
a portion.
إِنَّ
Indeed,
ٱلْإِنسَٰنَ
man
لَكَفُورٌ
surely (is) clearly ungrateful.
مُّبِينٌ
surely (is) clearly ungrateful.
Ayah
16
أَمِ
Or
ٱتَّخَذَ
has He taken
مِمَّا
of what,
يَخْلُقُ
He has created,
بَنَاتٍ
daughters
وَأَصْفَىٰكُم
and He has chosen (for) you
بِٱلْبَنِينَ
sons.
Ayah
17
وَإِذَا
And when
بُشِّرَ
is given good news,
أَحَدُهُم
(to) one of them,
بِمَا
of what
ضَرَبَ
he sets up
لِلرَّحْمَٰنِ
for the Most Gracious
مَثَلًا
(as) a likeness,
ظَلَّ
becomes
وَجْهُهُۥ
his face
مُسْوَدًّا
dark
وَهُوَ
and he
كَظِيمٌ
(is) filled with grief.
Ayah
18
أَوَمَن
Then (is one) who
يُنَشَّؤُا۟
is brought up
فِى
in
ٱلْحِلْيَةِ
ornaments
وَهُوَ
and he
فِى
in
ٱلْخِصَامِ
the dispute
غَيْرُ
(is) not
مُبِينٍ
clear.
Ayah
19
وَجَعَلُوا۟
And they made,
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels,
ٱلَّذِينَ
those who
هُمْ
themselves
عِبَٰدُ
(are) slaves
ٱلرَّحْمَٰنِ
(of) the Most Gracious,
إِنَٰثًا
females.
أَشَهِدُوا۟
Did they witness
خَلْقَهُمْ
their creation?
سَتُكْتَبُ
Will be recorded
شَهَٰدَتُهُمْ
their testimony,
وَيُسْـَٔلُونَ
and they will be questioned.
Ayah
20
وَقَالُوا۟
And they say,
لَوْ
"If
شَآءَ
had willed
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious,
مَا
we would not have worshipped them."
عَبَدْنَٰهُم
we would not have worshipped them."
مَّا
Not
لَهُم
they have
بِذَٰلِكَ
about that
مِنْ
any
عِلْمٍ
knowledge.
إِنْ
Nothing
هُمْ
they (do)
إِلَّا
but
يَخْرُصُونَ
lie.
Ayah
21
أَمْ
Or
ءَاتَيْنَٰهُمْ
have We given them
كِتَٰبًا
a book
مِّن
before it,
قَبْلِهِۦ
before it,
فَهُم
so they
بِهِۦ
to it
مُسْتَمْسِكُونَ
(are) holding fast?
Ayah
22
بَلْ
Nay,
قَالُوٓا۟
they say,
إِنَّا
"Indeed, we
وَجَدْنَآ
[we] found
ءَابَآءَنَا
our forefathers
عَلَىٰٓ
upon
أُمَّةٍ
a religion
وَإِنَّا
and indeed, we
عَلَىٰٓ
on
ءَاثَٰرِهِم
their footsteps
مُّهْتَدُونَ
(are) guided."
Ayah
23
وَكَذَٰلِكَ
And thus
مَآ
not
أَرْسَلْنَا
We sent
مِن
before you
قَبْلِكَ
before you
فِى
in
قَرْيَةٍ
a town
مِّن
any
نَّذِيرٍ
warner
إِلَّا
except
قَالَ
said
مُتْرَفُوهَآ
(the) wealthy ones of it,
إِنَّا
"Indeed, we
وَجَدْنَآ
[we] found
ءَابَآءَنَا
our forefathers
عَلَىٰٓ
on
أُمَّةٍ
a religion,
وَإِنَّا
and indeed, we
عَلَىٰٓ
[on]
ءَاثَٰرِهِم
their footsteps
مُّقْتَدُونَ
(are) following."
Ayah
24
قَٰلَ
He said,
أَوَلَوْ
"Even if
جِئْتُكُم
I brought you
بِأَهْدَىٰ
better guidance
مِمَّا
than what
وَجَدتُّمْ
you found
عَلَيْهِ
on it
ءَابَآءَكُمْ
your forefathers?"
قَالُوٓا۟
They said,
إِنَّا
"Indeed, we
بِمَآ
with what
أُرْسِلْتُم
you are sent
بِهِۦ
with [it]
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers."
Ayah
25
فَٱنتَقَمْنَا
So We took retribution
مِنْهُمْ
from them.
فَٱنظُرْ
Then see
كَيْفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلْمُكَذِّبِينَ
(of) the deniers.
Ayah
26
وَإِذْ
And when
قَالَ
Ibrahim Said
إِبْرَٰهِيمُ
Ibrahim Said
لِأَبِيهِ
to his father
وَقَوْمِهِۦٓ
and his people,
إِنَّنِى
"Indeed, I (am)
بَرَآءٌ
disassociated
مِّمَّا
from what
تَعْبُدُونَ
you worship
Ayah
27
إِلَّا
Except
ٱلَّذِى
the One Who
فَطَرَنِى
created me;
فَإِنَّهُۥ
and indeed, He
سَيَهْدِينِ
will guide me."
Ayah
28
وَجَعَلَهَا
And he made it
كَلِمَةًۢ
a word
بَاقِيَةً
lasting
فِى
among
عَقِبِهِۦ
his descendents,
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَرْجِعُونَ
return.
Ayah
29
بَلْ
Nay,
مَتَّعْتُ
I gave enjoyment
هَٰٓؤُلَآءِ
(to) these
وَءَابَآءَهُمْ
and their forefathers
حَتَّىٰ
until
جَآءَهُمُ
came to them
ٱلْحَقُّ
the truth
وَرَسُولٌ
and a Messenger
مُّبِينٌ
clear.
Ayah
30
وَلَمَّا
And when
جَآءَهُمُ
came to them
ٱلْحَقُّ
the truth,
قَالُوا۟
they said,
هَٰذَا
"This
سِحْرٌ
(is) magic,
وَإِنَّا
and indeed, we
بِهِۦ
of it
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers."
Ayah
31
وَقَالُوا۟
And they say,
لَوْلَا
"Why not
نُزِّلَ
was sent down
هَٰذَا
this
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
عَلَىٰ
to
رَجُلٍ
a man,
مِّنَ
from
ٱلْقَرْيَتَيْنِ
the two towns,
عَظِيمٍ
great?"
Ayah
32
أَهُمْ
Do they
يَقْسِمُونَ
distribute
رَحْمَتَ
(the) Mercy
رَبِّكَ
(of) your Lord?
نَحْنُ
We
قَسَمْنَا
[We] distribute
بَيْنَهُم
among them
مَّعِيشَتَهُمْ
their livelihood
فِى
in
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world,
وَرَفَعْنَا
and We raise
بَعْضَهُمْ
some of them
فَوْقَ
above
بَعْضٍ
others
دَرَجَٰتٍ
(in) degrees
لِّيَتَّخِذَ
so that may take,
بَعْضُهُم
some of them,
بَعْضًا
others,
سُخْرِيًّا
(for) service.
وَرَحْمَتُ
But (the) Mercy
رَبِّكَ
(of) your Lord
خَيْرٌ
(is) better
مِّمَّا
than what
يَجْمَعُونَ
they accumulate.
Ayah
33
وَلَوْلَآ
And if not
أَن
that
يَكُونَ
(would) become
ٱلنَّاسُ
[the] mankind
أُمَّةً
a community
وَٰحِدَةً
one,
لَّجَعَلْنَا
We (would have) made
لِمَن
for (one) who
يَكْفُرُ
disbelieves
بِٱلرَّحْمَٰنِ
in the Most Gracious
لِبُيُوتِهِمْ
for their houses
سُقُفًا
roofs
مِّن
of
فِضَّةٍ
silver
وَمَعَارِجَ
and stairways
عَلَيْهَا
upon which
يَظْهَرُونَ
they mount
Ayah
34
وَلِبُيُوتِهِمْ
And for their houses
أَبْوَٰبًا
doors
وَسُرُرًا
and couches
عَلَيْهَا
upon which
يَتَّكِـُٔونَ
they recline
Ayah
35
وَزُخْرُفًا
And ornaments of gold.
وَإِن
And not (is)
كُلُّ
all
ذَٰلِكَ
that
لَمَّا
but
مَتَٰعُ
an enjoyment
ٱلْحَيَوٰةِ
(of) the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world.
وَٱلْءَاخِرَةُ
And the Hereafter
عِندَ
with
رَبِّكَ
your Lord
لِلْمُتَّقِينَ
(is) for the righteous.
Ayah
36
وَمَن
And whoever
يَعْشُ
turns away
عَن
from
ذِكْرِ
(the) remembrance
ٱلرَّحْمَٰنِ
(of) the Most Gracious,
نُقَيِّضْ
We appoint
لَهُۥ
for him
شَيْطَٰنًا
a devil,
فَهُوَ
then he
لَهُۥ
(is) to him
قَرِينٌ
a companion.
Ayah
37
وَإِنَّهُمْ
And indeed, they
لَيَصُدُّونَهُمْ
surely, turn them
عَنِ
from
ٱلسَّبِيلِ
the Path
وَيَحْسَبُونَ
and they think
أَنَّهُم
that they
مُّهْتَدُونَ
(are) guided.
Ayah
38
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
جَآءَنَا
he comes to Us
قَالَ
he says,
يَٰلَيْتَ
"O would that
بَيْنِى
between me
وَبَيْنَكَ
and between you
بُعْدَ
(were the) distance
ٱلْمَشْرِقَيْنِ
(of) the East and the West."
فَبِئْسَ
How wretched is
ٱلْقَرِينُ
the companion!
Ayah
39
وَلَن
And never
يَنفَعَكُمُ
will benefit you
ٱلْيَوْمَ
the Day,
إِذ
when
ظَّلَمْتُمْ
you have wronged,
أَنَّكُمْ
that you
فِى
(will be) in
ٱلْعَذَابِ
the punishment
مُشْتَرِكُونَ
sharing.
Ayah
40
أَفَأَنتَ
Then can you
تُسْمِعُ
cause to hear
ٱلصُّمَّ
the deaf
أَوْ
or
تَهْدِى
guide
ٱلْعُمْىَ
the blind
وَمَن
and (one) who
كَانَ
is
فِى
in
ضَلَٰلٍ
an error
مُّبِينٍ
clear?
Ayah
41
فَإِمَّا
And whether
نَذْهَبَنَّ
We take you away,
بِكَ
We take you away,
فَإِنَّا
then indeed, We,
مِنْهُم
from them
مُّنتَقِمُونَ
(will) take retribution.
Ayah
42
أَوْ
Or
نُرِيَنَّكَ
We show you
ٱلَّذِى
that which
وَعَدْنَٰهُمْ
We have promised them,
فَإِنَّا
then indeed, We
عَلَيْهِم
over them
مُّقْتَدِرُونَ
have full power.
Ayah
43
فَٱسْتَمْسِكْ
So hold fast
بِٱلَّذِىٓ
to that which
أُوحِىَ
is revealed
إِلَيْكَ
to you.
إِنَّكَ
Indeed, you
عَلَىٰ
(are) on
صِرَٰطٍ
a Path
مُّسْتَقِيمٍ
Straight.
Ayah
44
وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
لَذِكْرٌ
(is) surely, a Reminder
لَّكَ
for you
وَلِقَوْمِكَ
and your people,
وَسَوْفَ
and soon
تُسْـَٔلُونَ
you will be questioned.
Ayah
45
وَسْـَٔلْ
And ask
مَنْ
(those) whom
أَرْسَلْنَا
We sent
مِن
before you
قَبْلِكَ
before you
مِن
of
رُّسُلِنَآ
Our Messengers;
أَجَعَلْنَا
did We make
مِن
besides
دُونِ
besides
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
ءَالِهَةً
gods
يُعْبَدُونَ
to be worshipped?
Ayah
46
وَلَقَدْ
And certainly
أَرْسَلْنَا
We sent
مُوسَىٰ
Musa
بِـَٔايَٰتِنَآ
with Our Signs
إِلَىٰ
to
فِرْعَوْنَ
Firaun
وَمَلَإِي۟هِۦ
and his chiefs,
فَقَالَ
and he said,
إِنِّى
"Indeed, I am
رَسُولُ
a Messenger
رَبِّ
(of the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds."
Ayah
47
فَلَمَّا
But when
جَآءَهُم
he came to them
بِـَٔايَٰتِنَآ
with Our Signs,
إِذَا
behold!
هُم
They
مِّنْهَا
at them
يَضْحَكُونَ
laughed.
Ayah
48
وَمَا
And not
نُرِيهِم
We showed them
مِّنْ
of
ءَايَةٍ
a Sign
إِلَّا
but
هِىَ
it
أَكْبَرُ
(was) greater
مِنْ
than
أُخْتِهَا
its sister,
وَأَخَذْنَٰهُم
and We seized them
بِٱلْعَذَابِ
with the punishment
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَرْجِعُونَ
return.
Ayah
49
وَقَالُوا۟
And they said,
يَٰٓأَيُّهَ
"O
ٱلسَّاحِرُ
[the] magician!
ٱدْعُ
Invoke
لَنَا
for us
رَبَّكَ
your Lord
بِمَا
by what
عَهِدَ
He has made covenant
عِندَكَ
with you.
إِنَّنَا
Indeed, we
لَمُهْتَدُونَ
(will) surely be guided."
Ayah
50
فَلَمَّا
But when
كَشَفْنَا
We removed
عَنْهُمُ
from them
ٱلْعَذَابَ
the punishment
إِذَا
behold!
هُمْ
They
يَنكُثُونَ
broke (their word).
Ayah
51
وَنَادَىٰ
And called out
فِرْعَوْنُ
Firaun
فِى
among
قَوْمِهِۦ
his people;
قَالَ
he said,
يَٰقَوْمِ
"O my people!
أَلَيْسَ
Is not
لِى
for me
مُلْكُ
(the) kingdom
مِصْرَ
(of) Egypt
وَهَٰذِهِ
and these
ٱلْأَنْهَٰرُ
[the] rivers
تَجْرِى
flowing
مِن
underneath me?
تَحْتِىٓ
underneath me?
أَفَلَا
Then do not
تُبْصِرُونَ
you see?
Ayah
52
أَمْ
Or
أَنَا۠
am I
خَيْرٌ
better
مِّنْ
than
هَٰذَا
this,
ٱلَّذِى
one who -
هُوَ
he
مَهِينٌ
(is) insignificant
وَلَا
and hardly
يَكَادُ
and hardly
يُبِينُ
clear?
Ayah
53
فَلَوْلَآ
Then why not
أُلْقِىَ
are placed
عَلَيْهِ
on him
أَسْوِرَةٌ
bracelets
مِّن
of
ذَهَبٍ
gold
أَوْ
or
جَآءَ
come
مَعَهُ
with him
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
مُقْتَرِنِينَ
accompanying (him)?"
Ayah
54
فَٱسْتَخَفَّ
So he bluffed
قَوْمَهُۥ
his people,
فَأَطَاعُوهُ
and they obeyed him.
إِنَّهُمْ
Indeed, they
كَانُوا۟
were
قَوْمًا
a people
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient.
Ayah
55
فَلَمَّآ
So when
ءَاسَفُونَا
they angered Us,
ٱنتَقَمْنَا
We took retribution
مِنْهُمْ
from them,
فَأَغْرَقْنَٰهُمْ
and We drowned them
أَجْمَعِينَ
all.
Ayah
56
فَجَعَلْنَٰهُمْ
And We made them
سَلَفًا
a precedent
وَمَثَلًا
and an example
لِّلْءَاخِرِينَ
for the later (generations).
Ayah
57
وَلَمَّا
And when
ضُرِبَ
is presented,
ٱبْنُ
(the) son
مَرْيَمَ
(of) Maryam,
مَثَلًا
(as) an example
إِذَا
behold!
قَوْمُكَ
Your people
مِنْهُ
about it
يَصِدُّونَ
laughed aloud.
Ayah
58
وَقَالُوٓا۟
And they said,
ءَأَٰلِهَتُنَا
"Are our gods
خَيْرٌ
better
أَمْ
or
هُوَ
he?"
مَا
Not
ضَرَبُوهُ
they present it
لَكَ
to you
إِلَّا
except
جَدَلًۢا
(for) argument.
بَلْ
Nay,
هُمْ
they
قَوْمٌ
(are) a people
خَصِمُونَ
argumentative.
Ayah
59
إِنْ
Not
هُوَ
he
إِلَّا
(was) except
عَبْدٌ
a slave,
أَنْعَمْنَا
We bestowed Our favor
عَلَيْهِ
on him
وَجَعَلْنَٰهُ
and We made him
مَثَلًا
an example
لِّبَنِىٓ
for (the) Children of Israel.
إِسْرَٰٓءِيلَ
for (the) Children of Israel.
Ayah
60
وَلَوْ
And if
نَشَآءُ
We willed,
لَجَعَلْنَا
surely We (could have) made
مِنكُم
among you
مَّلَٰٓئِكَةً
Angels
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
يَخْلُفُونَ
succeeding.
Ayah
61
وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
لَعِلْمٌ
surely (is) a knowledge
لِّلسَّاعَةِ
of the Hour.
فَلَا
So (do) not
تَمْتَرُنَّ
(be) doubtful
بِهَا
about it,
وَٱتَّبِعُونِ
and follow Me.
هَٰذَا
This
صِرَٰطٌ
(is the) Path
مُّسْتَقِيمٌ
Straight.
Ayah
62
وَلَا
And (let) not
يَصُدَّنَّكُمُ
avert you
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan.
إِنَّهُۥ
Indeed, he
لَكُمْ
(is) for you
عَدُوٌّ
an enemy
مُّبِينٌ
clear.
Ayah
63
وَلَمَّا
And when
جَآءَ
came
عِيسَىٰ
Isa
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
with clear proofs,
قَالَ
he said,
قَدْ
"Verily,
جِئْتُكُم
I have come to you
بِٱلْحِكْمَةِ
with wisdom
وَلِأُبَيِّنَ
and that I make clear
لَكُم
to you
بَعْضَ
some
ٱلَّذِى
(of) that which
تَخْتَلِفُونَ
you differ
فِيهِ
in it.
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
64
إِنَّ
Indeed,
ٱللَّهَ
Allah,
هُوَ
He
رَبِّى
(is) my Lord
وَرَبُّكُمْ
and your Lord,
فَٱعْبُدُوهُ
so worship Him.
هَٰذَا
This
صِرَٰطٌ
(is) a Path
مُّسْتَقِيمٌ
Straight."
Ayah
65
فَٱخْتَلَفَ
But differed
ٱلْأَحْزَابُ
the factions
مِنۢ
from
بَيْنِهِمْ
among them,
فَوَيْلٌ
so woe
لِّلَّذِينَ
to those who
ظَلَمُوا۟
wronged
مِنْ
from
عَذَابِ
(the) punishment
يَوْمٍ
(of the) Day
أَلِيمٍ
painful.
Ayah
66
هَلْ
Are
يَنظُرُونَ
they waiting
إِلَّا
except
ٱلسَّاعَةَ
(for) the Hour
أَن
that
تَأْتِيَهُم
it should come on them
بَغْتَةً
suddenly
وَهُمْ
while they
لَا
(do) not
يَشْعُرُونَ
perceive?
Ayah
67
ٱلْأَخِلَّآءُ
Friends
يَوْمَئِذٍۭ
that Day,
بَعْضُهُمْ
some of them
لِبَعْضٍ
to others
عَدُوٌّ
(will be) enemies
إِلَّا
except
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous,
Ayah
68
يَٰعِبَادِ
"O My slaves!
لَا
No
خَوْفٌ
fear
عَلَيْكُمُ
on you
ٱلْيَوْمَ
this Day
وَلَآ
and not
أَنتُمْ
you
تَحْزَنُونَ
will grieve,
Ayah
69
ٱلَّذِينَ
Those who
ءَامَنُوا۟
believed
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
وَكَانُوا۟
and were
مُسْلِمِينَ
submissive.
Ayah
70
ٱدْخُلُوا۟
Enter
ٱلْجَنَّةَ
Paradise,
أَنتُمْ
you
وَأَزْوَٰجُكُمْ
and your spouses
تُحْبَرُونَ
delighted."
Ayah
71
يُطَافُ
Will be circulated
عَلَيْهِم
for them
بِصِحَافٍ
plates
مِّن
of
ذَهَبٍ
gold
وَأَكْوَابٍ
and cups.
وَفِيهَا
And therein
مَا
(is) what
تَشْتَهِيهِ
desires
ٱلْأَنفُسُ
the souls
وَتَلَذُّ
and delights
ٱلْأَعْيُنُ
the eyes,
وَأَنتُمْ
and you
فِيهَا
therein
خَٰلِدُونَ
will abide forever.
Ayah
72
وَتِلْكَ
And this
ٱلْجَنَّةُ
(is) the Paradise
ٱلَّتِىٓ
which
أُورِثْتُمُوهَا
you are made to inherit
بِمَا
for what
كُنتُمْ
you used to
تَعْمَلُونَ
do.
Ayah
73
لَكُمْ
For you
فِيهَا
therein
فَٰكِهَةٌ
(are) fruits
كَثِيرَةٌ
abundant,
مِّنْهَا
from it
تَأْكُلُونَ
you will eat.
Ayah
74
إِنَّ
Indeed,
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals
فِى
(will be) in
عَذَابِ
(the) punishment
جَهَنَّمَ
(of) Hell
خَٰلِدُونَ
abiding forever.
Ayah
75
لَا
Not
يُفَتَّرُ
will it subside
عَنْهُمْ
for them,
وَهُمْ
and they
فِيهِ
in it
مُبْلِسُونَ
(will) despair.
Ayah
76
وَمَا
And not
ظَلَمْنَٰهُمْ
We wronged them
وَلَٰكِن
but
كَانُوا۟
they were
هُمُ
themselves
ٱلظَّٰلِمِينَ
wrongdoers.
Ayah
77
وَنَادَوْا۟
And they will call,
يَٰمَٰلِكُ
"O Malik!
لِيَقْضِ
Let put an end
عَلَيْنَا
to us
رَبُّكَ
your Lord."
قَالَ
He (will) say,
إِنَّكُم
"Indeed, you
مَّٰكِثُونَ
(will) remain."
Ayah
78
لَقَدْ
Certainly,
جِئْنَٰكُم
We have brought you
بِٱلْحَقِّ
the truth,
وَلَٰكِنَّ
but
أَكْثَرَكُمْ
most of you,
لِلْحَقِّ
to the truth
كَٰرِهُونَ
(are) averse.
Ayah
79
أَمْ
Or
أَبْرَمُوٓا۟
have they determined
أَمْرًا
an affair?
فَإِنَّا
Then indeed, We
مُبْرِمُونَ
(are) determined.
Ayah
80
أَمْ
Or
يَحْسَبُونَ
(do) they think
أَنَّا
that We
لَا
(can) not
نَسْمَعُ
hear
سِرَّهُمْ
their secret(s)
وَنَجْوَىٰهُم
and their private counsel(s)?
بَلَىٰ
Nay,
وَرُسُلُنَا
and Our Messengers
لَدَيْهِمْ
with them,
يَكْتُبُونَ
are recording.
Ayah
81
قُلْ
Say,
إِن
"If
كَانَ
had
لِلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
وَلَدٌ
a son.
فَأَنَا۠
Then, I
أَوَّلُ
(would be the) first
ٱلْعَٰبِدِينَ
(of) the worshippers."
Ayah
82
سُبْحَٰنَ
Glory be
رَبِّ
(to the) Lord,
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth,
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَرْشِ
(of) the Throne,
عَمَّا
above what
يَصِفُونَ
they ascribe.
Ayah
83
فَذَرْهُمْ
So leave them
يَخُوضُوا۟
(to) converse vainly
وَيَلْعَبُوا۟
and play
حَتَّىٰ
until
يُلَٰقُوا۟
they meet
يَوْمَهُمُ
their Day
ٱلَّذِى
which
يُوعَدُونَ
they are promised
Ayah
84
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
فِى
(is) in
ٱلسَّمَآءِ
the heaven -
إِلَٰهٌ
God,
وَفِى
and in
ٱلْأَرْضِ
the earth -
إِلَٰهٌ
God.
وَهُوَ
And He
ٱلْحَكِيمُ
(is) the All-Wise,
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower.
Ayah
85
وَتَبَارَكَ
And blessed (is)
ٱلَّذِى
the One Who -
لَهُۥ
to Whom
مُلْكُ
(belongs the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَا
(is) between both of them
وَعِندَهُۥ
and with Him
عِلْمُ
(is the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour,
وَإِلَيْهِ
and to Him
تُرْجَعُونَ
you will be returned.
Ayah
86
وَلَا
And not
يَمْلِكُ
have power
ٱلَّذِينَ
those whom
يَدْعُونَ
they invoke
مِن
besides Him
دُونِهِ
besides Him
ٱلشَّفَٰعَةَ
(for) the intercession;
إِلَّا
except
مَن
who
شَهِدَ
testifies
بِٱلْحَقِّ
to the truth,
وَهُمْ
and they
يَعْلَمُونَ
know.
Ayah
87
وَلَئِن
And if
سَأَلْتَهُم
you ask them
مَّنْ
who
خَلَقَهُمْ
created them,
لَيَقُولُنَّ
they will certainly say,
ٱللَّهُ
"Allah."
فَأَنَّىٰ
Then how
يُؤْفَكُونَ
are they deluded?
Ayah
88
وَقِيلِهِۦ
And his saying,
يَٰرَبِّ
"O my Lord!
إِنَّ
Indeed,
هَٰٓؤُلَآءِ
these
قَوْمٌ
(are) a people
لَّا
(who do) not
يُؤْمِنُونَ
believe."
Ayah
89
فَٱصْفَحْ
So turn away
عَنْهُمْ
from them
وَقُلْ
and say,
سَلَٰمٌ
"Peace."
فَسَوْفَ
But soon
يَعْلَمُونَ
they will know.