Ayah
1
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ
By those lined
صَفًّا
(in) rows,
Ayah
2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
And those who drive
زَجْرًا
strongly,
Ayah
3
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ
And those who recite
ذِكْرًا
(the) Message,
Ayah
4
إِنَّ
Indeed,
إِلَٰهَكُمْ
your Lord
لَوَٰحِدٌ
(is) surely One,
Ayah
5
رَّبُّ
Lord
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth,
وَمَا
and what
بَيْنَهُمَا
(is) between both of them
وَرَبُّ
and Lord
ٱلْمَشَٰرِقِ
(of) each point of sunrise.
Ayah
6
إِنَّا
Indeed, We
زَيَّنَّا
[We] adorned
ٱلسَّمَآءَ
the sky
ٱلدُّنْيَا
[the world]
بِزِينَةٍ
with an adornment
ٱلْكَوَاكِبِ
(of) the stars.
Ayah
7
وَحِفْظًا
And (to) guard
مِّن
against
كُلِّ
every
شَيْطَٰنٍ
devil
مَّارِدٍ
rebellious,
Ayah
8
لَّا
Not
يَسَّمَّعُونَ
they may listen
إِلَى
to
ٱلْمَلَإِ
the assembly
ٱلْأَعْلَىٰ
[the] exalted,
وَيُقْذَفُونَ
are pelted
مِن
from
كُلِّ
every
جَانِبٍ
side,
Ayah
9
دُحُورًا
Repelled;
وَلَهُمْ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
وَاصِبٌ
perpetual,
Ayah
10
إِلَّا
Except
مَنْ
(him) who
خَطِفَ
snatches
ٱلْخَطْفَةَ
(by) theft
فَأَتْبَعَهُۥ
but follows him
شِهَابٌ
a burning flame,
ثَاقِبٌ
piercing.
Ayah
11
فَٱسْتَفْتِهِمْ
Then ask them,
أَهُمْ
"Are they
أَشَدُّ
a stronger
خَلْقًا
creation
أَم
or
مَّنْ
(those) whom
خَلَقْنَآ
We have created?"
إِنَّا
Indeed, We
خَلَقْنَٰهُم
created them
مِّن
from
طِينٍ
a clay
لَّازِبٍۭ
sticky.
Ayah
12
بَلْ
Nay,
عَجِبْتَ
you wonder,
وَيَسْخَرُونَ
while they mock.
Ayah
13
وَإِذَا
And when
ذُكِّرُوا۟
they are reminded,
لَا
not
يَذْكُرُونَ
they receive admonition.
Ayah
14
وَإِذَا
And when
رَأَوْا۟
they see
ءَايَةً
a Sign,
يَسْتَسْخِرُونَ
they mock,
Ayah
15
وَقَالُوٓا۟
And they say,
إِنْ
"Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
except
سِحْرٌ
a magic
مُّبِينٌ
clear.
Ayah
16
أَءِذَا
Is it when
مِتْنَا
we are dead
وَكُنَّا
and have become
تُرَابًا
dust
وَعِظَٰمًا
and bones,
أَءِنَّا
shall we then
لَمَبْعُوثُونَ
be certainly resurrected,
Ayah
17
أَوَءَابَآؤُنَا
Or our fathers
ٱلْأَوَّلُونَ
former?"
Ayah
18
قُلْ
Say,
نَعَمْ
"Yes,
وَأَنتُمْ
and you
دَٰخِرُونَ
(will be) humiliated."
Ayah
19
فَإِنَّمَا
Then only
هِىَ
it
زَجْرَةٌ
(will be) a cry
وَٰحِدَةٌ
single,
فَإِذَا
then, behold!
هُمْ
They
يَنظُرُونَ
will see.
Ayah
20
وَقَالُوا۟
And they will say,
يَٰوَيْلَنَا
"O woe to us!
هَٰذَا
This
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلدِّينِ
(of) the Recompense."
Ayah
21
هَٰذَا
"This
يَوْمُ
(is the) Day
ٱلْفَصْلِ
(of) Judgment
ٱلَّذِى
which
كُنتُم
you used to
بِهِۦ
[of it]
تُكَذِّبُونَ
deny."
Ayah
22
ٱحْشُرُوا۟
Gather
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوا۟
wronged,
وَأَزْوَٰجَهُمْ
and their kinds
وَمَا
and what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْبُدُونَ
worship
Ayah
23
مِن
Besides
دُونِ
Besides
ٱللَّهِ
Allah,
فَٱهْدُوهُمْ
then lead them
إِلَىٰ
to
صِرَٰطِ
(the) Path
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire.
Ayah
24
وَقِفُوهُمْ
And stop them;
إِنَّهُم
indeed, they
مَّسْـُٔولُونَ
(are) to be questioned."
Ayah
25
مَا
"What
لَكُمْ
(is) for you?
لَا
(Why) not
تَنَاصَرُونَ
you help one another?"
Ayah
26
بَلْ
Nay,
هُمُ
they
ٱلْيَوْمَ
(on) that Day
مُسْتَسْلِمُونَ
(will) surrender.
Ayah
27
وَأَقْبَلَ
And will approach
بَعْضُهُمْ
some of them
عَلَىٰ
to
بَعْضٍ
others
يَتَسَآءَلُونَ
questioning one another.
Ayah
28
قَالُوٓا۟
They will say,
إِنَّكُمْ
"Indeed, you
كُنتُمْ
[you] used (to)
تَأْتُونَنَا
come (to) us
عَنِ
from
ٱلْيَمِينِ
the right."
Ayah
29
قَالُوا۟
They will say,
بَل
"Nay,
لَّمْ
not
تَكُونُوا۟
you were
مُؤْمِنِينَ
believers,
Ayah
30
وَمَا
And not
كَانَ
was
لَنَا
for us
عَلَيْكُم
over you
مِّن
any
سُلْطَٰنٍۭ
authority.
بَلْ
Nay,
كُنتُمْ
you were
قَوْمًا
a people
طَٰغِينَ
transgressing.
Ayah
31
فَحَقَّ
So has been proved true
عَلَيْنَا
against us
قَوْلُ
(the) Word
رَبِّنَآ
(of) our Lord;
إِنَّا
indeed, we
لَذَآئِقُونَ
(will) certainly taste.
Ayah
32
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ
So we led you astray;
إِنَّا
indeed, we
كُنَّا
were
غَٰوِينَ
astray."
Ayah
33
فَإِنَّهُمْ
Then indeed, they
يَوْمَئِذٍ
that Day
فِى
in
ٱلْعَذَابِ
the punishment
مُشْتَرِكُونَ
(will be) sharers.
Ayah
34
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus,
نَفْعَلُ
We deal
بِٱلْمُجْرِمِينَ
with the criminals.
Ayah
35
إِنَّهُمْ
Indeed, they
كَانُوٓا۟
were,
إِذَا
when
قِيلَ
it was said
لَهُمْ
to them,
لَآ
"(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
ٱللَّهُ
Allah,"
يَسْتَكْبِرُونَ
were arrogant
Ayah
36
وَيَقُولُونَ
And they say,
أَئِنَّا
"Are we
لَتَارِكُوٓا۟
to leave
ءَالِهَتِنَا
our gods
لِشَاعِرٍ
for a poet
مَّجْنُونٍۭ
mad?"
Ayah
37
بَلْ
Nay,
جَآءَ
he has brought
بِٱلْحَقِّ
the truth
وَصَدَّقَ
and confirmed
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
38
إِنَّكُمْ
Indeed, you
لَذَآئِقُوا۟
(will) surely taste
ٱلْعَذَابِ
the punishment
ٱلْأَلِيمِ
painful,
Ayah
39
وَمَا
And not
تُجْزَوْنَ
you will be recompensed
إِلَّا
except
مَا
what
كُنتُمْ
you used to
تَعْمَلُونَ
do,
Ayah
40
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones.
Ayah
41
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
لَهُمْ
for them
رِزْقٌ
(will be) a provision
مَّعْلُومٌ
determined,
Ayah
42
فَوَٰكِهُ
Fruits
وَهُم
and they
مُّكْرَمُونَ
(will) be honored
Ayah
43
فِى
In
جَنَّٰتِ
Gardens
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
Ayah
44
عَلَىٰ
On
سُرُرٍ
thrones
مُّتَقَٰبِلِينَ
facing each other.
Ayah
45
يُطَافُ
Will be circulated
عَلَيْهِم
among them
بِكَأْسٍ
a cup
مِّن
from
مَّعِينٍۭ
a flowing spring,
Ayah
46
بَيْضَآءَ
White,
لَذَّةٍ
delicious
لِّلشَّٰرِبِينَ
for the drinkers;
Ayah
47
لَا
Not
فِيهَا
in it
غَوْلٌ
(is) bad effect
وَلَا
and not
هُمْ
they
عَنْهَا
from it
يُنزَفُونَ
will be intoxicated.
Ayah
48
وَعِندَهُمْ
And with them
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
عِينٌ
(having) beautiful eyes,
Ayah
49
كَأَنَّهُنَّ
As if they were
بَيْضٌ
eggs,
مَّكْنُونٌ
well protected.
Ayah
50
فَأَقْبَلَ
And (will) approach
بَعْضُهُمْ
some of them
عَلَىٰ
to
بَعْضٍ
others
يَتَسَآءَلُونَ
questioning one another.
Ayah
51
قَالَ
Will say
قَآئِلٌ
a speaker
مِّنْهُمْ
among them,
إِنِّى
"Indeed, I
كَانَ
had
لِى
for me
قَرِينٌ
a companion,
Ayah
52
يَقُولُ
Who (would) say,
أَءِنَّكَ
"Are you indeed
لَمِنَ
surely of
ٱلْمُصَدِّقِينَ
those who believe?
Ayah
53
أَءِذَا
Is (it) when
مِتْنَا
we have died
وَكُنَّا
and become
تُرَابًا
dust
وَعِظَٰمًا
and bones,
أَءِنَّا
will we
لَمَدِينُونَ
surely be brought to Judgment?"
Ayah
54
قَالَ
He (will) say,
هَلْ
"Will
أَنتُم
you
مُّطَّلِعُونَ
be looking?"
Ayah
55
فَٱطَّلَعَ
Then he (will) look
فَرَءَاهُ
and see him
فِى
in
سَوَآءِ
(the) midst
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire.
Ayah
56
قَالَ
He (will) say,
تَٱللَّهِ
"By Allah,
إِن
verily,
كِدتَّ
you almost
لَتُرْدِينِ
ruined me.
Ayah
57
وَلَوْلَا
And if not
نِعْمَةُ
(for the) Grace
رَبِّى
(of) my Lord,
لَكُنتُ
certainly, I (would) have been
مِنَ
among
ٱلْمُحْضَرِينَ
those brought."
Ayah
58
أَفَمَا
Then are not
نَحْنُ
we
بِمَيِّتِينَ
(to) die,
Ayah
59
إِلَّا
Except
مَوْتَتَنَا
our death
ٱلْأُولَىٰ
the first,
وَمَا
and not
نَحْنُ
we
بِمُعَذَّبِينَ
will be punished?"
Ayah
60
إِنَّ
Indeed,
هَٰذَا
this
لَهُوَ
surely
ٱلْفَوْزُ
(is) the attainment
ٱلْعَظِيمُ
great.
Ayah
61
لِمِثْلِ
For (the) like
هَٰذَا
(of) this,
فَلْيَعْمَلِ
let work
ٱلْعَٰمِلُونَ
the workers.
Ayah
62
أَذَٰلِكَ
Is that
خَيْرٌ
better
نُّزُلًا
(as) hospitality
أَمْ
or
شَجَرَةُ
(the) tree
ٱلزَّقُّومِ
(of) Zaqqum?
Ayah
63
إِنَّا
Indeed, We
جَعَلْنَٰهَا
[We] have made it
فِتْنَةً
a trial
لِّلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers.
Ayah
64
إِنَّهَا
Indeed, it
شَجَرَةٌ
(is) a tree
تَخْرُجُ
that grows
فِىٓ
in
أَصْلِ
(the) bottom
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire,
Ayah
65
طَلْعُهَا
Its emerging fruit
كَأَنَّهُۥ
(is) as if it
رُءُوسُ
(was) heads
ٱلشَّيَٰطِينِ
(of) the devils.
Ayah
66
فَإِنَّهُمْ
And indeed, they
لَءَاكِلُونَ
(will) surely eat
مِنْهَا
from it
فَمَالِـُٔونَ
and fill
مِنْهَا
with it
ٱلْبُطُونَ
(their) bellies.
Ayah
67
ثُمَّ
Then
إِنَّ
indeed,
لَهُمْ
for them
عَلَيْهَا
in it
لَشَوْبًا
(is) a mixture
مِّنْ
of
حَمِيمٍ
boiling water.
Ayah
68
ثُمَّ
Then
إِنَّ
indeed,
مَرْجِعَهُمْ
their return
لَإِلَى
(will) surely be to
ٱلْجَحِيمِ
the Hellfire.
Ayah
69
إِنَّهُمْ
Indeed, they
أَلْفَوْا۟
found
ءَابَآءَهُمْ
their fathers
ضَآلِّينَ
astray.
Ayah
70
فَهُمْ
So they
عَلَىٰٓ
on
ءَاثَٰرِهِمْ
their footsteps
يُهْرَعُونَ
they hastened.
Ayah
71
وَلَقَدْ
And verily,
ضَلَّ
went astray
قَبْلَهُمْ
before them
أَكْثَرُ
most
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people),
Ayah
72
وَلَقَدْ
And verily,
أَرْسَلْنَا
We sent
فِيهِم
among them
مُّنذِرِينَ
warners.
Ayah
73
فَٱنظُرْ
Then see
كَيْفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلْمُنذَرِينَ
(of) those who were warned,
Ayah
74
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones.
Ayah
75
وَلَقَدْ
And verily,
نَادَىٰنَا
called Us
نُوحٌ
Nuh;
فَلَنِعْمَ
and Best
ٱلْمُجِيبُونَ
(are We as) Responders!
Ayah
76
وَنَجَّيْنَٰهُ
And We saved him
وَأَهْلَهُۥ
and his family
مِنَ
from
ٱلْكَرْبِ
the distress,
ٱلْعَظِيمِ
the great.
Ayah
77
وَجَعَلْنَا
And We made
ذُرِّيَّتَهُۥ
his offspring
هُمُ
[they]
ٱلْبَاقِينَ
the survivors.
Ayah
78
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِ
for him
فِى
among
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations.
Ayah
79
سَلَٰمٌ
"Peace be
عَلَىٰ
upon
نُوحٍ
Nuh
فِى
among
ٱلْعَٰلَمِينَ
the worlds."
Ayah
80
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
[We] reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers.
Ayah
81
إِنَّهُۥ
Indeed, he
مِنْ
(was) of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing.
Ayah
82
ثُمَّ
Then
أَغْرَقْنَا
We drowned
ٱلْءَاخَرِينَ
the others.
Ayah
83
وَإِنَّ
And indeed,
مِن
among
شِيعَتِهِۦ
his kind
لَإِبْرَٰهِيمَ
(was) surely Ibrahim,
Ayah
84
إِذْ
When
جَآءَ
he came
رَبَّهُۥ
(to) his Lord
بِقَلْبٍ
with a heart
سَلِيمٍ
sound,
Ayah
85
إِذْ
When
قَالَ
he said
لِأَبِيهِ
to his father
وَقَوْمِهِۦ
and his people,
مَاذَا
"What is it
تَعْبُدُونَ
you worship?
Ayah
86
أَئِفْكًا
Is it falsehood -
ءَالِهَةً
gods
دُونَ
other than
ٱللَّهِ
Allah -
تُرِيدُونَ
(that) you desire?
Ayah
87
فَمَا
Then what
ظَنُّكُم
(do) you think
بِرَبِّ
about (the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds?"
Ayah
88
فَنَظَرَ
Then he glanced
نَظْرَةً
a glance
فِى
at
ٱلنُّجُومِ
the stars,
Ayah
89
فَقَالَ
And he said,
إِنِّى
"Indeed, I am
سَقِيمٌ
sick."
Ayah
90
فَتَوَلَّوْا۟
So they turned away
عَنْهُ
from him
مُدْبِرِينَ
departing.
Ayah
91
فَرَاغَ
Then he turned
إِلَىٰٓ
to
ءَالِهَتِهِمْ
their gods
فَقَالَ
and said,
أَلَا
"Do not
تَأْكُلُونَ
you eat?
Ayah
92
مَا
What (is)
لَكُمْ
for you
لَا
not
تَنطِقُونَ
you speak?"
Ayah
93
فَرَاغَ
Then he turned
عَلَيْهِمْ
upon them
ضَرْبًۢا
striking
بِٱلْيَمِينِ
with the right hand.
Ayah
94
فَأَقْبَلُوٓا۟
Then they advanced
إِلَيْهِ
towards him,
يَزِفُّونَ
hastening.
Ayah
95
قَالَ
He said,
أَتَعْبُدُونَ
"Do you worship
مَا
what
تَنْحِتُونَ
you carve
Ayah
96
وَٱللَّهُ
While Allah
خَلَقَكُمْ
created you
وَمَا
and what
تَعْمَلُونَ
you make?"
Ayah
97
قَالُوا۟
They said,
ٱبْنُوا۟
"Build
لَهُۥ
for him
بُنْيَٰنًا
a structure
فَأَلْقُوهُ
and throw him
فِى
into
ٱلْجَحِيمِ
the blazing Fire."
Ayah
98
فَأَرَادُوا۟
And they intended
بِهِۦ
for him
كَيْدًا
a plot,
فَجَعَلْنَٰهُمُ
but We made them
ٱلْأَسْفَلِينَ
the lowest.
Ayah
99
وَقَالَ
And he said,
إِنِّى
"Indeed, I am
ذَاهِبٌ
going
إِلَىٰ
to
رَبِّى
my Lord,
سَيَهْدِينِ
He will guide me.
Ayah
100
رَبِّ
My Lord
هَبْ
grant
لِى
me
مِنَ
of
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous."
Ayah
101
فَبَشَّرْنَٰهُ
So We gave him the glad tidings
بِغُلَٰمٍ
of a boy
حَلِيمٍ
forbearing.
Ayah
102
فَلَمَّا
Then when
بَلَغَ
he reached
مَعَهُ
the (age of) working with him
ٱلسَّعْىَ
the (age of) working with him
قَالَ
he said,
يَٰبُنَىَّ
"O my son!
إِنِّىٓ
Indeed, I
أَرَىٰ
have seen
فِى
in
ٱلْمَنَامِ
the dream
أَنِّىٓ
that I am
أَذْبَحُكَ
sacrificing you,
فَٱنظُرْ
so look
مَاذَا
what
تَرَىٰ
you see."
قَالَ
He said,
يَٰٓأَبَتِ
"O my father!
ٱفْعَلْ
Do
مَا
what
تُؤْمَرُ
you are commanded.
سَتَجِدُنِىٓ
You will find me,
إِن
if
شَآءَ
Allah wills,
ٱللَّهُ
Allah wills,
مِنَ
of
ٱلصَّٰبِرِينَ
the patient ones."
Ayah
103
فَلَمَّآ
Then when
أَسْلَمَا
both of them had submitted
وَتَلَّهُۥ
and he put him down
لِلْجَبِينِ
upon his forehead,
Ayah
104
وَنَٰدَيْنَٰهُ
And We called out to him
أَن
that
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
"O Ibrahim!
Ayah
105
قَدْ
Verily,
صَدَّقْتَ
you have fulfilled
ٱلرُّءْيَآ
the vision."
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
[We] reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers.
Ayah
106
إِنَّ
Indeed,
هَٰذَا
this
لَهُوَ
(was) surely [it]
ٱلْبَلَٰٓؤُا۟
the trial
ٱلْمُبِينُ
clear.
Ayah
107
وَفَدَيْنَٰهُ
And We ransomed him
بِذِبْحٍ
with a sacrifice
عَظِيمٍ
great,
Ayah
108
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِ
for him
فِى
among
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations.
Ayah
109
سَلَٰمٌ
"Peace be
عَلَىٰٓ
on
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim."
Ayah
110
كَذَٰلِكَ
Thus
نَجْزِى
We reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers.
Ayah
111
إِنَّهُۥ
Indeed, he (was)
مِنْ
of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing.
Ayah
112
وَبَشَّرْنَٰهُ
And We gave him glad tidings
بِإِسْحَٰقَ
of Isaac,
نَبِيًّا
a Prophet
مِّنَ
among
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous.
Ayah
113
وَبَٰرَكْنَا
And We blessed
عَلَيْهِ
him
وَعَلَىٰٓ
and [on]
إِسْحَٰقَ
Isaac.
وَمِن
And of
ذُرِّيَّتِهِمَا
their offspring
مُحْسِنٌ
(are) good-doers
وَظَالِمٌ
and unjust
لِّنَفْسِهِۦ
to himself
مُبِينٌ
clear.
Ayah
114
وَلَقَدْ
And verily,
مَنَنَّا
We conferred Favor
عَلَىٰ
upon
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun.
Ayah
115
وَنَجَّيْنَٰهُمَا
And We saved both of them
وَقَوْمَهُمَا
and their people
مِنَ
from
ٱلْكَرْبِ
the distress
ٱلْعَظِيمِ
the great,
Ayah
116
وَنَصَرْنَٰهُمْ
And We helped them,
فَكَانُوا۟
so they became
هُمُ
so they became
ٱلْغَٰلِبِينَ
the victors.
Ayah
117
وَءَاتَيْنَٰهُمَا
And We gave both of them
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
ٱلْمُسْتَبِينَ
the clear.
Ayah
118
وَهَدَيْنَٰهُمَا
And We guided both of them
ٱلصِّرَٰطَ
(to) the Path
ٱلْمُسْتَقِيمَ
the Straight.
Ayah
119
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِمَا
for both of them,
فِى
among
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations.
Ayah
120
سَلَٰمٌ
"Peace be
عَلَىٰ
upon
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun."
Ayah
121
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers.
Ayah
122
إِنَّهُمَا
Indeed, both of them
مِنْ
(were) of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing.
Ayah
123
وَإِنَّ
And indeed,
إِلْيَاسَ
Elijah
لَمِنَ
(was) surely of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
124
إِذْ
When
قَالَ
he said
لِقَوْمِهِۦٓ
to his people,
أَلَا
"Will not
تَتَّقُونَ
you fear?
Ayah
125
أَتَدْعُونَ
Do you call
بَعْلًا
Baal
وَتَذَرُونَ
and you forsake
أَحْسَنَ
(the) Best
ٱلْخَٰلِقِينَ
(of) Creators -
Ayah
126
ٱللَّهَ
Allah,
رَبَّكُمْ
your Lord
وَرَبَّ
and (the) Lord
ءَابَآئِكُمُ
(of) your forefathers?"
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) your forefathers?"
Ayah
127
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him,
فَإِنَّهُمْ
so indeed, they
لَمُحْضَرُونَ
(will) surely be brought,
Ayah
128
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones.
Ayah
129
وَتَرَكْنَا
And We left
عَلَيْهِ
for him
فِى
among
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations.
Ayah
130
سَلَٰمٌ
"Peace be
عَلَىٰٓ
upon
إِلْ يَاسِينَ
Elijah."
Ayah
131
إِنَّا
Indeed, We
كَذَٰلِكَ
thus
نَجْزِى
reward
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers.
Ayah
132
إِنَّهُۥ
Indeed, he (was)
مِنْ
of
عِبَادِنَا
Our slaves
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing.
Ayah
133
وَإِنَّ
And indeed,
لُوطًا
Lut
لَّمِنَ
(was) of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
134
إِذْ
When
نَجَّيْنَٰهُ
We saved him
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
أَجْمَعِينَ
all,
Ayah
135
إِلَّا
Except
عَجُوزًا
an old woman
فِى
(was) among
ٱلْغَٰبِرِينَ
those who remained behind.
Ayah
136
ثُمَّ
Then
دَمَّرْنَا
We destroyed
ٱلْءَاخَرِينَ
the others.
Ayah
137
وَإِنَّكُمْ
And indeed, you
لَتَمُرُّونَ
surely pass
عَلَيْهِم
by them
مُّصْبِحِينَ
(in the) morning,
Ayah
138
وَبِٱلَّيْلِ
And at night.
أَفَلَا
Then will not
تَعْقِلُونَ
you use reason?
Ayah
139
وَإِنَّ
And indeed,
يُونُسَ
Yunus
لَمِنَ
(was) surely of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
140
إِذْ
When
أَبَقَ
he ran away
إِلَى
to
ٱلْفُلْكِ
the ship
ٱلْمَشْحُونِ
laden.
Ayah
141
فَسَاهَمَ
Then he drew lots
فَكَانَ
and was
مِنَ
of
ٱلْمُدْحَضِينَ
the losers.
Ayah
142
فَٱلْتَقَمَهُ
Then swallowed him
ٱلْحُوتُ
the fish,
وَهُوَ
while he
مُلِيمٌ
(was) blameworthy.
Ayah
143
فَلَوْلَآ
And if not
أَنَّهُۥ
that he
كَانَ
was
مِنَ
of
ٱلْمُسَبِّحِينَ
those who glorify
Ayah
144
لَلَبِثَ
Certainly, he (would have) remained
فِى
in
بَطْنِهِۦٓ
its belly
إِلَىٰ
until
يَوْمِ
the Day
يُبْعَثُونَ
they are resurrected.
Ayah
145
فَنَبَذْنَٰهُ
But We cast him
بِٱلْعَرَآءِ
onto the open shore
وَهُوَ
while he
سَقِيمٌ
(was) ill.
Ayah
146
وَأَنۢبَتْنَا
And We caused to grow
عَلَيْهِ
over him
شَجَرَةً
a plant
مِّن
of
يَقْطِينٍ
gourd.
Ayah
147
وَأَرْسَلْنَٰهُ
And We sent him
إِلَىٰ
to
مِا۟ئَةِ
a hundred
أَلْفٍ
thousand
أَوْ
or
يَزِيدُونَ
more.
Ayah
148
فَـَٔامَنُوا۟
And they believed,
فَمَتَّعْنَٰهُمْ
so We gave them enjoyment
إِلَىٰ
for
حِينٍ
a while.
Ayah
149
فَٱسْتَفْتِهِمْ
Then ask them,
أَلِرَبِّكَ
"Does your Lord
ٱلْبَنَاتُ
(have) daughters
وَلَهُمُ
while for them
ٱلْبَنُونَ
(are) sons?"
Ayah
150
أَمْ
Or
خَلَقْنَا
did We create
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels
إِنَٰثًا
females
وَهُمْ
while they
شَٰهِدُونَ
(were) witnesses?
Ayah
151
أَلَآ
No doubt,
إِنَّهُم
indeed, they
مِّنْ
of
إِفْكِهِمْ
their falsehood
لَيَقُولُونَ
[they] say,
Ayah
152
وَلَدَ
"Allah has begotten,"
ٱللَّهُ
"Allah has begotten,"
وَإِنَّهُمْ
and indeed, they
لَكَٰذِبُونَ
surely (are) liars.
Ayah
153
أَصْطَفَى
Has He chosen
ٱلْبَنَاتِ
[the] daughters
عَلَى
over
ٱلْبَنِينَ
sons?
Ayah
154
مَا
What is with you?
لَكُمْ
What is with you?
كَيْفَ
How
تَحْكُمُونَ
you judge?
Ayah
155
أَفَلَا
Then will not
تَذَكَّرُونَ
you pay heed?
Ayah
156
أَمْ
Or
لَكُمْ
(is) for you
سُلْطَٰنٌ
an authority
مُّبِينٌ
clear?
Ayah
157
فَأْتُوا۟
Then bring
بِكِتَٰبِكُمْ
your book,
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful.
Ayah
158
وَجَعَلُوا۟
And they have made
بَيْنَهُۥ
between Him
وَبَيْنَ
and between
ٱلْجِنَّةِ
the jinn
نَسَبًا
a relationship,
وَلَقَدْ
but certainly,
عَلِمَتِ
know
ٱلْجِنَّةُ
the jinn
إِنَّهُمْ
that they
لَمُحْضَرُونَ
(will) surely be brought.
Ayah
159
سُبْحَٰنَ
Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
عَمَّا
above what
يَصِفُونَ
they attribute,
Ayah
160
إِلَّا
Except
عِبَادَ
(the) slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen.
Ayah
161
فَإِنَّكُمْ
So indeed, you
وَمَا
and what
تَعْبُدُونَ
you worship,
Ayah
162
مَآ
Not
أَنتُمْ
you
عَلَيْهِ
from Him
بِفَٰتِنِينَ
can tempt away (anyone).
Ayah
163
إِلَّا
Except
مَنْ
who
هُوَ
he
صَالِ
(is) to burn
ٱلْجَحِيمِ
(in) the Hellfire.
Ayah
164
وَمَا
"And not
مِنَّآ
among us
إِلَّا
except
لَهُۥ
for him
مَقَامٌ
(is) a position
مَّعْلُومٌ
known.
Ayah
165
وَإِنَّا
And indeed, we
لَنَحْنُ
surely, [we]
ٱلصَّآفُّونَ
stand in rows.
Ayah
166
وَإِنَّا
And indeed, we
لَنَحْنُ
surely, [we]
ٱلْمُسَبِّحُونَ
glorify (Allah)."
Ayah
167
وَإِن
And indeed,
كَانُوا۟
they used to
لَيَقُولُونَ
say,
Ayah
168
لَوْ
"If
أَنَّ
that
عِندَنَا
we had
ذِكْرًا
a reminder
مِّنَ
from
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people),
Ayah
169
لَكُنَّا
Certainly, we (would) have been
عِبَادَ
slaves
ٱللَّهِ
(of) Allah
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen."
Ayah
170
فَكَفَرُوا۟
But they disbelieved
بِهِۦ
in it,
فَسَوْفَ
so soon
يَعْلَمُونَ
they will know.
Ayah
171
وَلَقَدْ
And verily,
سَبَقَتْ
has preceded
كَلِمَتُنَا
Our Word
لِعِبَادِنَا
for Our slaves,
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers,
Ayah
172
إِنَّهُمْ
Indeed they,
لَهُمُ
surely they
ٱلْمَنصُورُونَ
(would be) the victorious.
Ayah
173
وَإِنَّ
And indeed,
جُندَنَا
Our host
لَهُمُ
surely, they
ٱلْغَٰلِبُونَ
(will be) those who overcome.
Ayah
174
فَتَوَلَّ
So turn away
عَنْهُمْ
from them
حَتَّىٰ
until
حِينٍ
a time.
Ayah
175
وَأَبْصِرْهُمْ
And see them,
فَسَوْفَ
so soon
يُبْصِرُونَ
they will see.
Ayah
176
أَفَبِعَذَابِنَا
Then is (it) for Our punishment
يَسْتَعْجِلُونَ
they hasten?
Ayah
177
فَإِذَا
But when
نَزَلَ
it descends
بِسَاحَتِهِمْ
in their territory,
فَسَآءَ
then evil (will be)
صَبَاحُ
(the) morning
ٱلْمُنذَرِينَ
(for) those who were warned.
Ayah
178
وَتَوَلَّ
So turn away
عَنْهُمْ
from them
حَتَّىٰ
for
حِينٍ
a time.
Ayah
179
وَأَبْصِرْ
And see,
فَسَوْفَ
so soon
يُبْصِرُونَ
they will see.
Ayah
180
سُبْحَٰنَ
Glory
رَبِّكَ
(be to) your Lord,
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعِزَّةِ
(of) Honor,
عَمَّا
above what
يَصِفُونَ
they attribute.
Ayah
181
وَسَلَٰمٌ
And peace be
عَلَى
upon
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
182
وَٱلْحَمْدُ
And all praise
لِلَّهِ
(be) to Allah,
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.