Ayah 1
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ By those lined صَفًّا (in) rows,
Ayah 2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ And those who drive زَجْرًا strongly,
Ayah 3
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ And those who recite ذِكْرًا (the) Message,
Ayah 4
إِنَّ Indeed, إِلَٰهَكُمْ your Lord لَوَٰحِدٌ (is) surely One,
Ayah 5
رَّبُّ Lord ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth, وَمَا and what بَيْنَهُمَا (is) between both of them وَرَبُّ and Lord ٱلْمَشَٰرِقِ (of) each point of sunrise.
Ayah 6
إِنَّا Indeed, We زَيَّنَّا [We] adorned ٱلسَّمَآءَ the sky ٱلدُّنْيَا [the world] بِزِينَةٍ with an adornment ٱلْكَوَاكِبِ (of) the stars.
Ayah 7
وَحِفْظًا And (to) guard مِّن against كُلِّ every شَيْطَٰنٍ devil مَّارِدٍ rebellious,
Ayah 8
لَّا Not يَسَّمَّعُونَ they may listen إِلَى to ٱلْمَلَإِ the assembly ٱلْأَعْلَىٰ [the] exalted, وَيُقْذَفُونَ are pelted مِن from كُلِّ every جَانِبٍ side,
Ayah 9
دُحُورًا Repelled; وَلَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment وَاصِبٌ perpetual,
Ayah 10
إِلَّا Except مَنْ (him) who خَطِفَ snatches ٱلْخَطْفَةَ (by) theft فَأَتْبَعَهُۥ but follows him شِهَابٌ a burning flame, ثَاقِبٌ piercing.
Ayah 11
فَٱسْتَفْتِهِمْ Then ask them, أَهُمْ "Are they أَشَدُّ a stronger خَلْقًا creation أَم or مَّنْ (those) whom خَلَقْنَآ We have created?" إِنَّا Indeed, We خَلَقْنَٰهُم created them مِّن from طِينٍ a clay لَّازِبٍۭ sticky.
Ayah 12
بَلْ Nay, عَجِبْتَ you wonder, وَيَسْخَرُونَ while they mock.
Ayah 13
وَإِذَا And when ذُكِّرُوا۟ they are reminded, لَا not يَذْكُرُونَ they receive admonition.
Ayah 14
وَإِذَا And when رَأَوْا۟ they see ءَايَةً a Sign, يَسْتَسْخِرُونَ they mock,
Ayah 15
وَقَالُوٓا۟ And they say, إِنْ "Not هَٰذَآ (is) this إِلَّا except سِحْرٌ a magic مُّبِينٌ clear.
Ayah 16
أَءِذَا Is it when مِتْنَا we are dead وَكُنَّا and have become تُرَابًا dust وَعِظَٰمًا and bones, أَءِنَّا shall we then لَمَبْعُوثُونَ be certainly resurrected,
Ayah 17
أَوَءَابَآؤُنَا Or our fathers ٱلْأَوَّلُونَ former?"
Ayah 18
قُلْ Say, نَعَمْ "Yes, وَأَنتُمْ and you دَٰخِرُونَ (will be) humiliated."
Ayah 19
فَإِنَّمَا Then only هِىَ it زَجْرَةٌ (will be) a cry وَٰحِدَةٌ single, فَإِذَا then, behold! هُمْ They يَنظُرُونَ will see.
Ayah 20
وَقَالُوا۟ And they will say, يَٰوَيْلَنَا "O woe to us! هَٰذَا This يَوْمُ (is the) Day ٱلدِّينِ (of) the Recompense."
Ayah 21
هَٰذَا "This يَوْمُ (is the) Day ٱلْفَصْلِ (of) Judgment ٱلَّذِى which كُنتُم you used to بِهِۦ [of it] تُكَذِّبُونَ deny."
Ayah 22
ٱحْشُرُوا۟ Gather ٱلَّذِينَ those who ظَلَمُوا۟ wronged, وَأَزْوَٰجَهُمْ and their kinds وَمَا and what كَانُوا۟ they used (to) يَعْبُدُونَ worship
Ayah 23
مِن Besides دُونِ Besides ٱللَّهِ Allah, فَٱهْدُوهُمْ then lead them إِلَىٰ to صِرَٰطِ (the) Path ٱلْجَحِيمِ (of) the Hellfire.
Ayah 24
وَقِفُوهُمْ And stop them; إِنَّهُم indeed, they مَّسْـُٔولُونَ (are) to be questioned."
Ayah 25
مَا "What لَكُمْ (is) for you? لَا (Why) not تَنَاصَرُونَ you help one another?"
Ayah 26
بَلْ Nay, هُمُ they ٱلْيَوْمَ (on) that Day مُسْتَسْلِمُونَ (will) surrender.
Ayah 27
وَأَقْبَلَ And will approach بَعْضُهُمْ some of them عَلَىٰ to بَعْضٍ others يَتَسَآءَلُونَ questioning one another.
Ayah 28
قَالُوٓا۟ They will say, إِنَّكُمْ "Indeed, you كُنتُمْ [you] used (to) تَأْتُونَنَا come (to) us عَنِ from ٱلْيَمِينِ the right."
Ayah 29
قَالُوا۟ They will say, بَل "Nay, لَّمْ not تَكُونُوا۟ you were مُؤْمِنِينَ believers,
Ayah 30
وَمَا And not كَانَ was لَنَا for us عَلَيْكُم over you مِّن any سُلْطَٰنٍۭ authority. بَلْ Nay, كُنتُمْ you were قَوْمًا a people طَٰغِينَ transgressing.
Ayah 31
فَحَقَّ So has been proved true عَلَيْنَا against us قَوْلُ (the) Word رَبِّنَآ (of) our Lord; إِنَّا indeed, we لَذَآئِقُونَ (will) certainly taste.
Ayah 32
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ So we led you astray; إِنَّا indeed, we كُنَّا were غَٰوِينَ astray."
Ayah 33
فَإِنَّهُمْ Then indeed, they يَوْمَئِذٍ that Day فِى in ٱلْعَذَابِ the punishment مُشْتَرِكُونَ (will be) sharers.
Ayah 34
إِنَّا Indeed, We كَذَٰلِكَ thus, نَفْعَلُ We deal بِٱلْمُجْرِمِينَ with the criminals.
Ayah 35
إِنَّهُمْ Indeed, they كَانُوٓا۟ were, إِذَا when قِيلَ it was said لَهُمْ to them, لَآ "(There is) no إِلَٰهَ god إِلَّا except ٱللَّهُ Allah," يَسْتَكْبِرُونَ were arrogant
Ayah 36
وَيَقُولُونَ And they say, أَئِنَّا "Are we لَتَارِكُوٓا۟ to leave ءَالِهَتِنَا our gods لِشَاعِرٍ for a poet مَّجْنُونٍۭ mad?"
Ayah 37
بَلْ Nay, جَآءَ he has brought بِٱلْحَقِّ the truth وَصَدَّقَ and confirmed ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 38
إِنَّكُمْ Indeed, you لَذَآئِقُوا۟ (will) surely taste ٱلْعَذَابِ the punishment ٱلْأَلِيمِ painful,
Ayah 39
وَمَا And not تُجْزَوْنَ you will be recompensed إِلَّا except مَا what كُنتُمْ you used to تَعْمَلُونَ do,
Ayah 40
إِلَّا Except عِبَادَ (the) slaves ٱللَّهِ (of) Allah ٱلْمُخْلَصِينَ the chosen ones.
Ayah 41
أُو۟لَٰٓئِكَ Those لَهُمْ for them رِزْقٌ (will be) a provision مَّعْلُومٌ determined,
Ayah 42
فَوَٰكِهُ Fruits وَهُم and they مُّكْرَمُونَ (will) be honored
Ayah 43
فِى In جَنَّٰتِ Gardens ٱلنَّعِيمِ (of) Delight
Ayah 44
عَلَىٰ On سُرُرٍ thrones مُّتَقَٰبِلِينَ facing each other.
Ayah 45
يُطَافُ Will be circulated عَلَيْهِم among them بِكَأْسٍ a cup مِّن from مَّعِينٍۭ a flowing spring,
Ayah 46
بَيْضَآءَ White, لَذَّةٍ delicious لِّلشَّٰرِبِينَ for the drinkers;
Ayah 47
لَا Not فِيهَا in it غَوْلٌ (is) bad effect وَلَا and not هُمْ they عَنْهَا from it يُنزَفُونَ will be intoxicated.
Ayah 48
وَعِندَهُمْ And with them قَٰصِرَٰتُ (will be) companions of modest gaze ٱلطَّرْفِ (will be) companions of modest gaze عِينٌ (having) beautiful eyes,
Ayah 49
كَأَنَّهُنَّ As if they were بَيْضٌ eggs, مَّكْنُونٌ well protected.
Ayah 50
فَأَقْبَلَ And (will) approach بَعْضُهُمْ some of them عَلَىٰ to بَعْضٍ others يَتَسَآءَلُونَ questioning one another.
Ayah 51
قَالَ Will say قَآئِلٌ a speaker مِّنْهُمْ among them, إِنِّى "Indeed, I كَانَ had لِى for me قَرِينٌ a companion,
Ayah 52
يَقُولُ Who (would) say, أَءِنَّكَ "Are you indeed لَمِنَ surely of ٱلْمُصَدِّقِينَ those who believe?
Ayah 53
أَءِذَا Is (it) when مِتْنَا we have died وَكُنَّا and become تُرَابًا dust وَعِظَٰمًا and bones, أَءِنَّا will we لَمَدِينُونَ surely be brought to Judgment?"
Ayah 54
قَالَ He (will) say, هَلْ "Will أَنتُم you مُّطَّلِعُونَ be looking?"
Ayah 55
فَٱطَّلَعَ Then he (will) look فَرَءَاهُ and see him فِى in سَوَآءِ (the) midst ٱلْجَحِيمِ (of) the Hellfire.
Ayah 56
قَالَ He (will) say, تَٱللَّهِ "By Allah, إِن verily, كِدتَّ you almost لَتُرْدِينِ ruined me.
Ayah 57
وَلَوْلَا And if not نِعْمَةُ (for the) Grace رَبِّى (of) my Lord, لَكُنتُ certainly, I (would) have been مِنَ among ٱلْمُحْضَرِينَ those brought."
Ayah 58
أَفَمَا Then are not نَحْنُ we بِمَيِّتِينَ (to) die,
Ayah 59
إِلَّا Except مَوْتَتَنَا our death ٱلْأُولَىٰ the first, وَمَا and not نَحْنُ we بِمُعَذَّبِينَ will be punished?"
Ayah 60
إِنَّ Indeed, هَٰذَا this لَهُوَ surely ٱلْفَوْزُ (is) the attainment ٱلْعَظِيمُ great.
Ayah 61
لِمِثْلِ For (the) like هَٰذَا (of) this, فَلْيَعْمَلِ let work ٱلْعَٰمِلُونَ the workers.
Ayah 62
أَذَٰلِكَ Is that خَيْرٌ better نُّزُلًا (as) hospitality أَمْ or شَجَرَةُ (the) tree ٱلزَّقُّومِ (of) Zaqqum?
Ayah 63
إِنَّا Indeed, We جَعَلْنَٰهَا [We] have made it فِتْنَةً a trial لِّلظَّٰلِمِينَ for the wrongdoers.
Ayah 64
إِنَّهَا Indeed, it شَجَرَةٌ (is) a tree تَخْرُجُ that grows فِىٓ in أَصْلِ (the) bottom ٱلْجَحِيمِ (of) the Hellfire,
Ayah 65
طَلْعُهَا Its emerging fruit كَأَنَّهُۥ (is) as if it رُءُوسُ (was) heads ٱلشَّيَٰطِينِ (of) the devils.
Ayah 66
فَإِنَّهُمْ And indeed, they لَءَاكِلُونَ (will) surely eat مِنْهَا from it فَمَالِـُٔونَ and fill مِنْهَا with it ٱلْبُطُونَ (their) bellies.
Ayah 67
ثُمَّ Then إِنَّ indeed, لَهُمْ for them عَلَيْهَا in it لَشَوْبًا (is) a mixture مِّنْ of حَمِيمٍ boiling water.
Ayah 68
ثُمَّ Then إِنَّ indeed, مَرْجِعَهُمْ their return لَإِلَى (will) surely be to ٱلْجَحِيمِ the Hellfire.
Ayah 69
إِنَّهُمْ Indeed, they أَلْفَوْا۟ found ءَابَآءَهُمْ their fathers ضَآلِّينَ astray.
Ayah 70
فَهُمْ So they عَلَىٰٓ on ءَاثَٰرِهِمْ their footsteps يُهْرَعُونَ they hastened.
Ayah 71
وَلَقَدْ And verily, ضَلَّ went astray قَبْلَهُمْ before them أَكْثَرُ most ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people),
Ayah 72
وَلَقَدْ And verily, أَرْسَلْنَا We sent فِيهِم among them مُّنذِرِينَ warners.
Ayah 73
فَٱنظُرْ Then see كَيْفَ how كَانَ was عَٰقِبَةُ (the) end ٱلْمُنذَرِينَ (of) those who were warned,
Ayah 74
إِلَّا Except عِبَادَ (the) slaves ٱللَّهِ (of) Allah ٱلْمُخْلَصِينَ the chosen ones.
Ayah 75
وَلَقَدْ And verily, نَادَىٰنَا called Us نُوحٌ Nuh; فَلَنِعْمَ and Best ٱلْمُجِيبُونَ (are We as) Responders!
Ayah 76
وَنَجَّيْنَٰهُ And We saved him وَأَهْلَهُۥ and his family مِنَ from ٱلْكَرْبِ the distress, ٱلْعَظِيمِ the great.
Ayah 77
وَجَعَلْنَا And We made ذُرِّيَّتَهُۥ his offspring هُمُ [they] ٱلْبَاقِينَ the survivors.
Ayah 78
وَتَرَكْنَا And We left عَلَيْهِ for him فِى among ٱلْءَاخِرِينَ the later generations.
Ayah 79
سَلَٰمٌ "Peace be عَلَىٰ upon نُوحٍ Nuh فِى among ٱلْعَٰلَمِينَ the worlds."
Ayah 80
إِنَّا Indeed, We كَذَٰلِكَ thus نَجْزِى [We] reward ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers.
Ayah 81
إِنَّهُۥ Indeed, he مِنْ (was) of عِبَادِنَا Our slaves ٱلْمُؤْمِنِينَ believing.
Ayah 82
ثُمَّ Then أَغْرَقْنَا We drowned ٱلْءَاخَرِينَ the others.
Ayah 83
وَإِنَّ And indeed, مِن among شِيعَتِهِۦ his kind لَإِبْرَٰهِيمَ (was) surely Ibrahim,
Ayah 84
إِذْ When جَآءَ he came رَبَّهُۥ (to) his Lord بِقَلْبٍ with a heart سَلِيمٍ sound,
Ayah 85
إِذْ When قَالَ he said لِأَبِيهِ to his father وَقَوْمِهِۦ and his people, مَاذَا "What is it تَعْبُدُونَ you worship?
Ayah 86
أَئِفْكًا Is it falsehood - ءَالِهَةً gods دُونَ other than ٱللَّهِ Allah - تُرِيدُونَ (that) you desire?
Ayah 87
فَمَا Then what ظَنُّكُم (do) you think بِرَبِّ about (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds?"
Ayah 88
فَنَظَرَ Then he glanced نَظْرَةً a glance فِى at ٱلنُّجُومِ the stars,
Ayah 89
فَقَالَ And he said, إِنِّى "Indeed, I am سَقِيمٌ sick."
Ayah 90
فَتَوَلَّوْا۟ So they turned away عَنْهُ from him مُدْبِرِينَ departing.
Ayah 91
فَرَاغَ Then he turned إِلَىٰٓ to ءَالِهَتِهِمْ their gods فَقَالَ and said, أَلَا "Do not تَأْكُلُونَ you eat?
Ayah 92
مَا What (is) لَكُمْ for you لَا not تَنطِقُونَ you speak?"
Ayah 93
فَرَاغَ Then he turned عَلَيْهِمْ upon them ضَرْبًۢا striking بِٱلْيَمِينِ with the right hand.
Ayah 94
فَأَقْبَلُوٓا۟ Then they advanced إِلَيْهِ towards him, يَزِفُّونَ hastening.
Ayah 95
قَالَ He said, أَتَعْبُدُونَ "Do you worship مَا what تَنْحِتُونَ you carve
Ayah 96
وَٱللَّهُ While Allah خَلَقَكُمْ created you وَمَا and what تَعْمَلُونَ you make?"
Ayah 97
قَالُوا۟ They said, ٱبْنُوا۟ "Build لَهُۥ for him بُنْيَٰنًا a structure فَأَلْقُوهُ and throw him فِى into ٱلْجَحِيمِ the blazing Fire."
Ayah 98
فَأَرَادُوا۟ And they intended بِهِۦ for him كَيْدًا a plot, فَجَعَلْنَٰهُمُ but We made them ٱلْأَسْفَلِينَ the lowest.
Ayah 99
وَقَالَ And he said, إِنِّى "Indeed, I am ذَاهِبٌ going إِلَىٰ to رَبِّى my Lord, سَيَهْدِينِ He will guide me.
Ayah 100
رَبِّ My Lord هَبْ grant لِى me مِنَ of ٱلصَّٰلِحِينَ the righteous."
Ayah 101
فَبَشَّرْنَٰهُ So We gave him the glad tidings بِغُلَٰمٍ of a boy حَلِيمٍ forbearing.
Ayah 102
فَلَمَّا Then when بَلَغَ he reached مَعَهُ the (age of) working with him ٱلسَّعْىَ the (age of) working with him قَالَ he said, يَٰبُنَىَّ "O my son! إِنِّىٓ Indeed, I أَرَىٰ have seen فِى in ٱلْمَنَامِ the dream أَنِّىٓ that I am أَذْبَحُكَ sacrificing you, فَٱنظُرْ so look مَاذَا what تَرَىٰ you see." قَالَ He said, يَٰٓأَبَتِ "O my father! ٱفْعَلْ Do مَا what تُؤْمَرُ you are commanded. سَتَجِدُنِىٓ You will find me, إِن if شَآءَ Allah wills, ٱللَّهُ Allah wills, مِنَ of ٱلصَّٰبِرِينَ the patient ones."
Ayah 103
فَلَمَّآ Then when أَسْلَمَا both of them had submitted وَتَلَّهُۥ and he put him down لِلْجَبِينِ upon his forehead,
Ayah 104
وَنَٰدَيْنَٰهُ And We called out to him أَن that يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ "O Ibrahim!
Ayah 105
قَدْ Verily, صَدَّقْتَ you have fulfilled ٱلرُّءْيَآ the vision." إِنَّا Indeed, We كَذَٰلِكَ thus نَجْزِى [We] reward ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers.
Ayah 106
إِنَّ Indeed, هَٰذَا this لَهُوَ (was) surely [it] ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ the trial ٱلْمُبِينُ clear.
Ayah 107
وَفَدَيْنَٰهُ And We ransomed him بِذِبْحٍ with a sacrifice عَظِيمٍ great,
Ayah 108
وَتَرَكْنَا And We left عَلَيْهِ for him فِى among ٱلْءَاخِرِينَ the later generations.
Ayah 109
سَلَٰمٌ "Peace be عَلَىٰٓ on إِبْرَٰهِيمَ Ibrahim."
Ayah 110
كَذَٰلِكَ Thus نَجْزِى We reward ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers.
Ayah 111
إِنَّهُۥ Indeed, he (was) مِنْ of عِبَادِنَا Our slaves ٱلْمُؤْمِنِينَ believing.
Ayah 112
وَبَشَّرْنَٰهُ And We gave him glad tidings بِإِسْحَٰقَ of Isaac, نَبِيًّا a Prophet مِّنَ among ٱلصَّٰلِحِينَ the righteous.
Ayah 113
وَبَٰرَكْنَا And We blessed عَلَيْهِ him وَعَلَىٰٓ and [on] إِسْحَٰقَ Isaac. وَمِن And of ذُرِّيَّتِهِمَا their offspring مُحْسِنٌ (are) good-doers وَظَالِمٌ and unjust لِّنَفْسِهِۦ to himself مُبِينٌ clear.
Ayah 114
وَلَقَدْ And verily, مَنَنَّا We conferred Favor عَلَىٰ upon مُوسَىٰ Musa وَهَٰرُونَ and Harun.
Ayah 115
وَنَجَّيْنَٰهُمَا And We saved both of them وَقَوْمَهُمَا and their people مِنَ from ٱلْكَرْبِ the distress ٱلْعَظِيمِ the great,
Ayah 116
وَنَصَرْنَٰهُمْ And We helped them, فَكَانُوا۟ so they became هُمُ so they became ٱلْغَٰلِبِينَ the victors.
Ayah 117
وَءَاتَيْنَٰهُمَا And We gave both of them ٱلْكِتَٰبَ the Book ٱلْمُسْتَبِينَ the clear.
Ayah 118
وَهَدَيْنَٰهُمَا And We guided both of them ٱلصِّرَٰطَ (to) the Path ٱلْمُسْتَقِيمَ the Straight.
Ayah 119
وَتَرَكْنَا And We left عَلَيْهِمَا for both of them, فِى among ٱلْءَاخِرِينَ the later generations.
Ayah 120
سَلَٰمٌ "Peace be عَلَىٰ upon مُوسَىٰ Musa وَهَٰرُونَ and Harun."
Ayah 121
إِنَّا Indeed, We كَذَٰلِكَ thus نَجْزِى reward ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers.
Ayah 122
إِنَّهُمَا Indeed, both of them مِنْ (were) of عِبَادِنَا Our slaves ٱلْمُؤْمِنِينَ believing.
Ayah 123
وَإِنَّ And indeed, إِلْيَاسَ Elijah لَمِنَ (was) surely of ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 124
إِذْ When قَالَ he said لِقَوْمِهِۦٓ to his people, أَلَا "Will not تَتَّقُونَ you fear?
Ayah 125
أَتَدْعُونَ Do you call بَعْلًا Baal وَتَذَرُونَ and you forsake أَحْسَنَ (the) Best ٱلْخَٰلِقِينَ (of) Creators -
Ayah 126
ٱللَّهَ Allah, رَبَّكُمْ your Lord وَرَبَّ and (the) Lord ءَابَآئِكُمُ (of) your forefathers?" ٱلْأَوَّلِينَ (of) your forefathers?"
Ayah 127
فَكَذَّبُوهُ But they denied him, فَإِنَّهُمْ so indeed, they لَمُحْضَرُونَ (will) surely be brought,
Ayah 128
إِلَّا Except عِبَادَ (the) slaves ٱللَّهِ (of) Allah ٱلْمُخْلَصِينَ the chosen ones.
Ayah 129
وَتَرَكْنَا And We left عَلَيْهِ for him فِى among ٱلْءَاخِرِينَ the later generations.
Ayah 130
سَلَٰمٌ "Peace be عَلَىٰٓ upon إِلْ يَاسِينَ Elijah."
Ayah 131
إِنَّا Indeed, We كَذَٰلِكَ thus نَجْزِى reward ٱلْمُحْسِنِينَ the good-doers.
Ayah 132
إِنَّهُۥ Indeed, he (was) مِنْ of عِبَادِنَا Our slaves ٱلْمُؤْمِنِينَ believing.
Ayah 133
وَإِنَّ And indeed, لُوطًا Lut لَّمِنَ (was) of ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 134
إِذْ When نَجَّيْنَٰهُ We saved him وَأَهْلَهُۥٓ and his family أَجْمَعِينَ all,
Ayah 135
إِلَّا Except عَجُوزًا an old woman فِى (was) among ٱلْغَٰبِرِينَ those who remained behind.
Ayah 136
ثُمَّ Then دَمَّرْنَا We destroyed ٱلْءَاخَرِينَ the others.
Ayah 137
وَإِنَّكُمْ And indeed, you لَتَمُرُّونَ surely pass عَلَيْهِم by them مُّصْبِحِينَ (in the) morning,
Ayah 138
وَبِٱلَّيْلِ And at night. أَفَلَا Then will not تَعْقِلُونَ you use reason?
Ayah 139
وَإِنَّ And indeed, يُونُسَ Yunus لَمِنَ (was) surely of ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 140
إِذْ When أَبَقَ he ran away إِلَى to ٱلْفُلْكِ the ship ٱلْمَشْحُونِ laden.
Ayah 141
فَسَاهَمَ Then he drew lots فَكَانَ and was مِنَ of ٱلْمُدْحَضِينَ the losers.
Ayah 142
فَٱلْتَقَمَهُ Then swallowed him ٱلْحُوتُ the fish, وَهُوَ while he مُلِيمٌ (was) blameworthy.
Ayah 143
فَلَوْلَآ And if not أَنَّهُۥ that he كَانَ was مِنَ of ٱلْمُسَبِّحِينَ those who glorify
Ayah 144
لَلَبِثَ Certainly, he (would have) remained فِى in بَطْنِهِۦٓ its belly إِلَىٰ until يَوْمِ the Day يُبْعَثُونَ they are resurrected.
Ayah 145
فَنَبَذْنَٰهُ But We cast him بِٱلْعَرَآءِ onto the open shore وَهُوَ while he سَقِيمٌ (was) ill.
Ayah 146
وَأَنۢبَتْنَا And We caused to grow عَلَيْهِ over him شَجَرَةً a plant مِّن of يَقْطِينٍ gourd.
Ayah 147
وَأَرْسَلْنَٰهُ And We sent him إِلَىٰ to مِا۟ئَةِ a hundred أَلْفٍ thousand أَوْ or يَزِيدُونَ more.
Ayah 148
فَـَٔامَنُوا۟ And they believed, فَمَتَّعْنَٰهُمْ so We gave them enjoyment إِلَىٰ for حِينٍ a while.
Ayah 149
فَٱسْتَفْتِهِمْ Then ask them, أَلِرَبِّكَ "Does your Lord ٱلْبَنَاتُ (have) daughters وَلَهُمُ while for them ٱلْبَنُونَ (are) sons?"
Ayah 150
أَمْ Or خَلَقْنَا did We create ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ the Angels إِنَٰثًا females وَهُمْ while they شَٰهِدُونَ (were) witnesses?
Ayah 151
أَلَآ No doubt, إِنَّهُم indeed, they مِّنْ of إِفْكِهِمْ their falsehood لَيَقُولُونَ [they] say,
Ayah 152
وَلَدَ "Allah has begotten," ٱللَّهُ "Allah has begotten," وَإِنَّهُمْ and indeed, they لَكَٰذِبُونَ surely (are) liars.
Ayah 153
أَصْطَفَى Has He chosen ٱلْبَنَاتِ [the] daughters عَلَى over ٱلْبَنِينَ sons?
Ayah 154
مَا What is with you? لَكُمْ What is with you? كَيْفَ How تَحْكُمُونَ you judge?
Ayah 155
أَفَلَا Then will not تَذَكَّرُونَ you pay heed?
Ayah 156
أَمْ Or لَكُمْ (is) for you سُلْطَٰنٌ an authority مُّبِينٌ clear?
Ayah 157
فَأْتُوا۟ Then bring بِكِتَٰبِكُمْ your book, إِن if كُنتُمْ you are صَٰدِقِينَ truthful.
Ayah 158
وَجَعَلُوا۟ And they have made بَيْنَهُۥ between Him وَبَيْنَ and between ٱلْجِنَّةِ the jinn نَسَبًا a relationship, وَلَقَدْ but certainly, عَلِمَتِ know ٱلْجِنَّةُ the jinn إِنَّهُمْ that they لَمُحْضَرُونَ (will) surely be brought.
Ayah 159
سُبْحَٰنَ Glory be ٱللَّهِ (to) Allah عَمَّا above what يَصِفُونَ they attribute,
Ayah 160
إِلَّا Except عِبَادَ (the) slaves ٱللَّهِ (of) Allah ٱلْمُخْلَصِينَ the chosen.
Ayah 161
فَإِنَّكُمْ So indeed, you وَمَا and what تَعْبُدُونَ you worship,
Ayah 162
مَآ Not أَنتُمْ you عَلَيْهِ from Him بِفَٰتِنِينَ can tempt away (anyone).
Ayah 163
إِلَّا Except مَنْ who هُوَ he صَالِ (is) to burn ٱلْجَحِيمِ (in) the Hellfire.
Ayah 164
وَمَا "And not مِنَّآ among us إِلَّا except لَهُۥ for him مَقَامٌ (is) a position مَّعْلُومٌ known.
Ayah 165
وَإِنَّا And indeed, we لَنَحْنُ surely, [we] ٱلصَّآفُّونَ stand in rows.
Ayah 166
وَإِنَّا And indeed, we لَنَحْنُ surely, [we] ٱلْمُسَبِّحُونَ glorify (Allah)."
Ayah 167
وَإِن And indeed, كَانُوا۟ they used to لَيَقُولُونَ say,
Ayah 168
لَوْ "If أَنَّ that عِندَنَا we had ذِكْرًا a reminder مِّنَ from ٱلْأَوَّلِينَ the former (people),
Ayah 169
لَكُنَّا Certainly, we (would) have been عِبَادَ slaves ٱللَّهِ (of) Allah ٱلْمُخْلَصِينَ the chosen."
Ayah 170
فَكَفَرُوا۟ But they disbelieved بِهِۦ in it, فَسَوْفَ so soon يَعْلَمُونَ they will know.
Ayah 171
وَلَقَدْ And verily, سَبَقَتْ has preceded كَلِمَتُنَا Our Word لِعِبَادِنَا for Our slaves, ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers,
Ayah 172
إِنَّهُمْ Indeed they, لَهُمُ surely they ٱلْمَنصُورُونَ (would be) the victorious.
Ayah 173
وَإِنَّ And indeed, جُندَنَا Our host لَهُمُ surely, they ٱلْغَٰلِبُونَ (will be) those who overcome.
Ayah 174
فَتَوَلَّ So turn away عَنْهُمْ from them حَتَّىٰ until حِينٍ a time.
Ayah 175
وَأَبْصِرْهُمْ And see them, فَسَوْفَ so soon يُبْصِرُونَ they will see.
Ayah 176
أَفَبِعَذَابِنَا Then is (it) for Our punishment يَسْتَعْجِلُونَ they hasten?
Ayah 177
فَإِذَا But when نَزَلَ it descends بِسَاحَتِهِمْ in their territory, فَسَآءَ then evil (will be) صَبَاحُ (the) morning ٱلْمُنذَرِينَ (for) those who were warned.
Ayah 178
وَتَوَلَّ So turn away عَنْهُمْ from them حَتَّىٰ for حِينٍ a time.
Ayah 179
وَأَبْصِرْ And see, فَسَوْفَ so soon يُبْصِرُونَ they will see.
Ayah 180
سُبْحَٰنَ Glory رَبِّكَ (be to) your Lord, رَبِّ (the) Lord ٱلْعِزَّةِ (of) Honor, عَمَّا above what يَصِفُونَ they attribute.
Ayah 181
وَسَلَٰمٌ And peace be عَلَى upon ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 182
وَٱلْحَمْدُ And all praise لِلَّهِ (be) to Allah, رَبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.