Ayah
1
يسٓ
Ya Seen.
Ayah
2
وَٱلْقُرْءَانِ
By the Quran
ٱلْحَكِيمِ
the Wise.
Ayah
3
إِنَّكَ
Indeed, you
لَمِنَ
(are) among
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers,
Ayah
4
عَلَىٰ
On
صِرَٰطٍ
a Path
مُّسْتَقِيمٍ
Straight.
Ayah
5
تَنزِيلَ
A revelation
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful,
Ayah
6
لِتُنذِرَ
That you may warn
قَوْمًا
a people
مَّآ
not
أُنذِرَ
were warned
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers,
فَهُمْ
so they
غَٰفِلُونَ
(are) heedless.
Ayah
7
لَقَدْ
Certainly,
حَقَّ
(has) proved true
ٱلْقَوْلُ
the word
عَلَىٰٓ
upon
أَكْثَرِهِمْ
most of them
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يُؤْمِنُونَ
believe.
Ayah
8
إِنَّا
Indeed, We
جَعَلْنَا
[We] have placed
فِىٓ
on
أَعْنَٰقِهِمْ
their necks
أَغْلَٰلًا
iron collars,
فَهِىَ
and they
إِلَى
(are up) to
ٱلْأَذْقَانِ
the chins,
فَهُم
so they
مُّقْمَحُونَ
(are with) heads raised up.
Ayah
9
وَجَعَلْنَا
And We have made
مِنۢ
before them
بَيْنِ
before them
أَيْدِيهِمْ
before them
سَدًّا
a barrier
وَمِنْ
and behind them
خَلْفِهِمْ
and behind them
سَدًّا
a barrier.
فَأَغْشَيْنَٰهُمْ
and We covered them,
فَهُمْ
so they
لَا
(do) not
يُبْصِرُونَ
see.
Ayah
10
وَسَوَآءٌ
And it (is) same
عَلَيْهِمْ
to them
ءَأَنذَرْتَهُمْ
whether you warn them
أَمْ
or
لَمْ
(do) not
تُنذِرْهُمْ
warn them,
لَا
not
يُؤْمِنُونَ
they will believe.
Ayah
11
إِنَّمَا
Only
تُنذِرُ
you (can) warn
مَنِ
(him) who
ٱتَّبَعَ
follows
ٱلذِّكْرَ
the Reminder
وَخَشِىَ
and fears
ٱلرَّحْمَٰنَ
the Most Gracious
بِٱلْغَيْبِ
in the unseen.
فَبَشِّرْهُ
So give him glad tidings
بِمَغْفِرَةٍ
of forgiveness
وَأَجْرٍ
and a reward
كَرِيمٍ
noble.
Ayah
12
إِنَّا
Indeed, We
نَحْنُ
[We]
نُحْىِ
[We] give life
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead
وَنَكْتُبُ
and We record
مَا
what
قَدَّمُوا۟
they have sent before
وَءَاثَٰرَهُمْ
and their footprints,
وَكُلَّ
and every
شَىْءٍ
thing
أَحْصَيْنَٰهُ
We have enumerated it
فِىٓ
in
إِمَامٍ
a Register
مُّبِينٍ
clear.
Ayah
13
وَٱضْرِبْ
And set forth
لَهُم
to them
مَّثَلًا
an example
أَصْحَٰبَ
(of the) companions
ٱلْقَرْيَةِ
(of) the city,
إِذْ
when
جَآءَهَا
came to it
ٱلْمُرْسَلُونَ
the Messengers,
Ayah
14
إِذْ
When
أَرْسَلْنَآ
We sent
إِلَيْهِمُ
to them
ٱثْنَيْنِ
two (Messengers)
فَكَذَّبُوهُمَا
but they denied both of them,
فَعَزَّزْنَا
so We strengthened them
بِثَالِثٍ
with a third,
فَقَالُوٓا۟
and they said,
إِنَّآ
"Indeed, We
إِلَيْكُم
to you
مُّرْسَلُونَ
(are) Messengers."
Ayah
15
قَالُوا۟
They said,
مَآ
"Not
أَنتُمْ
you
إِلَّا
(are) but
بَشَرٌ
human beings
مِّثْلُنَا
like us,
وَمَآ
and not
أَنزَلَ
has revealed
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious
مِن
any
شَىْءٍ
thing.
إِنْ
Not
أَنتُمْ
you
إِلَّا
(are) but
تَكْذِبُونَ
lying."
Ayah
16
قَالُوا۟
They said,
رَبُّنَا
"Our Lord,
يَعْلَمُ
knows
إِنَّآ
that we
إِلَيْكُمْ
to you
لَمُرْسَلُونَ
(are) surely Messengers,
Ayah
17
وَمَا
And not
عَلَيْنَآ
(is) on us
إِلَّا
except
ٱلْبَلَٰغُ
the conveyance
ٱلْمُبِينُ
clear."
Ayah
18
قَالُوٓا۟
They said,
إِنَّا
"Indeed, we
تَطَيَّرْنَا
[we] see an evil omen
بِكُمْ
from you.
لَئِن
If
لَّمْ
not
تَنتَهُوا۟
you desist,
لَنَرْجُمَنَّكُمْ
surely, we will stone you,
وَلَيَمَسَّنَّكُم
and surely will touch you
مِّنَّا
from us
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٌ
painful."
Ayah
19
قَالُوا۟
They said,
طَٰٓئِرُكُم
"Your evil omen
مَّعَكُمْ
(be) with you!
أَئِن
Is it because
ذُكِّرْتُم
you are admonished?
بَلْ
Nay,
أَنتُمْ
you
قَوْمٌ
(are) a people
مُّسْرِفُونَ
transgressing."
Ayah
20
وَجَآءَ
And came
مِنْ
from
أَقْصَا
(the) farthest end
ٱلْمَدِينَةِ
(of) the city
رَجُلٌ
a man
يَسْعَىٰ
running.
قَالَ
He said,
يَٰقَوْمِ
"O my People!
ٱتَّبِعُوا۟
Follow
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
21
ٱتَّبِعُوا۟
Follow
مَن
(those) who
لَّا
(do) not
يَسْـَٔلُكُمْ
ask (of) you
أَجْرًا
any payment,
وَهُم
and they
مُّهْتَدُونَ
(are) rightly guided.
Ayah
22
وَمَا
And what
لِىَ
(is) for me
لَآ
(that) not
أَعْبُدُ
I worship
ٱلَّذِى
the One Who
فَطَرَنِى
created me
وَإِلَيْهِ
and to Whom
تُرْجَعُونَ
you will be returned?
Ayah
23
ءَأَتَّخِذُ
Should I take
مِن
besides Him
دُونِهِۦٓ
besides Him
ءَالِهَةً
gods?
إِن
If
يُرِدْنِ
intends for me
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious
بِضُرٍّ
any harm
لَّا
not
تُغْنِ
will avail
عَنِّى
[from] me
شَفَٰعَتُهُمْ
their intercession
شَيْـًٔا
(in) anything,
وَلَا
and not
يُنقِذُونِ
they (can) save me.
Ayah
24
إِنِّىٓ
Indeed, I
إِذًا
then
لَّفِى
surely would be in
ضَلَٰلٍ
an error
مُّبِينٍ
clear.
Ayah
25
إِنِّىٓ
Indeed, I
ءَامَنتُ
[I] have believed
بِرَبِّكُمْ
in your Lord,
فَٱسْمَعُونِ
so listen to me."
Ayah
26
قِيلَ
It was said,
ٱدْخُلِ
"Enter
ٱلْجَنَّةَ
Paradise."
قَالَ
He said,
يَٰلَيْتَ
"I wish
قَوْمِى
my people
يَعْلَمُونَ
knew
Ayah
27
بِمَا
Of how
غَفَرَ
has forgiven
لِى
me
رَبِّى
my Lord
وَجَعَلَنِى
and placed me
مِنَ
among
ٱلْمُكْرَمِينَ
the honored ones."
Ayah
28
وَمَآ
And not
أَنزَلْنَا
We sent down
عَلَىٰ
upon
قَوْمِهِۦ
his people
مِنۢ
after him
بَعْدِهِۦ
after him
مِن
any
جُندٍ
host
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the heaven,
وَمَا
and not
كُنَّا
were We
مُنزِلِينَ
(to) send down.
Ayah
29
إِن
Not
كَانَتْ
it was
إِلَّا
but
صَيْحَةً
a shout
وَٰحِدَةً
one
فَإِذَا
then behold!
هُمْ
They
خَٰمِدُونَ
(were) extinguished.
Ayah
30
يَٰحَسْرَةً
Alas
عَلَى
for
ٱلْعِبَادِ
the servants!
مَا
Not
يَأْتِيهِم
came to them
مِّن
any
رَّسُولٍ
Messenger
إِلَّا
but
كَانُوا۟
they did
بِهِۦ
mock at him.
يَسْتَهْزِءُونَ
mock at him.
Ayah
31
أَلَمْ
Do not
يَرَوْا۟
they see
كَمْ
how many
أَهْلَكْنَا
We destroyed
قَبْلَهُم
before them
مِّنَ
of
ٱلْقُرُونِ
the generations?
أَنَّهُمْ
That they
إِلَيْهِمْ
to them
لَا
will not return.
يَرْجِعُونَ
will not return.
Ayah
32
وَإِن
And surely
كُلٌّ
all
لَّمَّا
then
جَمِيعٌ
together,
لَّدَيْنَا
before Us
مُحْضَرُونَ
(will be) brought.
Ayah
33
وَءَايَةٌ
And a Sign
لَّهُمُ
for them
ٱلْأَرْضُ
(is) the earth
ٱلْمَيْتَةُ
dead.
أَحْيَيْنَٰهَا
We give it life
وَأَخْرَجْنَا
and We bring forth
مِنْهَا
from it
حَبًّا
grain,
فَمِنْهُ
and from it
يَأْكُلُونَ
they eat.
Ayah
34
وَجَعَلْنَا
And We placed
فِيهَا
therein
جَنَّٰتٍ
gardens
مِّن
of
نَّخِيلٍ
date-palms
وَأَعْنَٰبٍ
and grapevines,
وَفَجَّرْنَا
and We caused to gush forth
فِيهَا
in it
مِنَ
of
ٱلْعُيُونِ
the springs,
Ayah
35
لِيَأْكُلُوا۟
That they may eat
مِن
of
ثَمَرِهِۦ
its fruit.
وَمَا
And not
عَمِلَتْهُ
made it
أَيْدِيهِمْ
their hands.
أَفَلَا
So will not
يَشْكُرُونَ
they be grateful?
Ayah
36
سُبْحَٰنَ
Glory be
ٱلَّذِى
(to) the One Who
خَلَقَ
created
ٱلْأَزْوَٰجَ
(in) pairs
كُلَّهَا
all
مِمَّا
of what
تُنۢبِتُ
grows
ٱلْأَرْضُ
the earth
وَمِنْ
and of
أَنفُسِهِمْ
themselves,
وَمِمَّا
and of what
لَا
not
يَعْلَمُونَ
they know.
Ayah
37
وَءَايَةٌ
And a Sign
لَّهُمُ
for them
ٱلَّيْلُ
(is) the night.
نَسْلَخُ
We withdraw
مِنْهُ
from it
ٱلنَّهَارَ
the day.
فَإِذَا
Then behold!
هُم
They
مُّظْلِمُونَ
(are) those in darkness.
Ayah
38
وَٱلشَّمْسُ
And the sun
تَجْرِى
runs
لِمُسْتَقَرٍّ
to a term appointed
لَّهَا
for it.
ذَٰلِكَ
That
تَقْدِيرُ
(is the) Decree
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty,
ٱلْعَلِيمِ
the All-Knowing.
Ayah
39
وَٱلْقَمَرَ
And the moon -
قَدَّرْنَٰهُ
We have ordained for it
مَنَازِلَ
phases
حَتَّىٰ
until,
عَادَ
it returns
كَٱلْعُرْجُونِ
like the date stalk,
ٱلْقَدِيمِ
the old.
Ayah
40
لَا
Not
ٱلشَّمْسُ
the sun
يَنۢبَغِى
is permitted
لَهَآ
for it -
أَن
that
تُدْرِكَ
it overtakes
ٱلْقَمَرَ
the moon,
وَلَا
and not
ٱلَّيْلُ
the night
سَابِقُ
(can) outstrip
ٱلنَّهَارِ
the day,
وَكُلٌّ
but all
فِى
in
فَلَكٍ
an orbit
يَسْبَحُونَ
they are floating.
Ayah
41
وَءَايَةٌ
And a Sign
لَّهُمْ
for them
أَنَّا
(is) that
حَمَلْنَا
We carried
ذُرِّيَّتَهُمْ
their offspring
فِى
in
ٱلْفُلْكِ
the ship
ٱلْمَشْحُونِ
laden.
Ayah
42
وَخَلَقْنَا
And We created
لَهُم
for them
مِّن
from
مِّثْلِهِۦ
(the) likes of it
مَا
what
يَرْكَبُونَ
they ride.
Ayah
43
وَإِن
And if
نَّشَأْ
We will,
نُغْرِقْهُمْ
We could drown them;
فَلَا
then not
صَرِيخَ
(would be) a responder to a cry
لَهُمْ
for them,
وَلَا
and not
هُمْ
they
يُنقَذُونَ
would be saved,
Ayah
44
إِلَّا
Except
رَحْمَةً
(by) Mercy
مِّنَّا
from Us
وَمَتَٰعًا
and provision
إِلَىٰ
for
حِينٍ
a time.
Ayah
45
وَإِذَا
And when
قِيلَ
it is said
لَهُمُ
to them,
ٱتَّقُوا۟
"Fear
مَا
what
بَيْنَ
(is) before you
أَيْدِيكُمْ
(is) before you
وَمَا
and what
خَلْفَكُمْ
(is) behind you
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تُرْحَمُونَ
receive mercy."
Ayah
46
وَمَا
And not
تَأْتِيهِم
comes to them
مِّنْ
of
ءَايَةٍ
a Sign
مِّنْ
from
ءَايَٰتِ
(the) Signs
رَبِّهِمْ
(of) their Lord,
إِلَّا
but
كَانُوا۟
they
عَنْهَا
from it
مُعْرِضِينَ
turn away.
Ayah
47
وَإِذَا
And when
قِيلَ
it is said
لَهُمْ
to them,
أَنفِقُوا۟
"Spend
مِمَّا
from what
رَزَقَكُمُ
(has) provided you
ٱللَّهُ
Allah."
قَالَ
Said
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
لِلَّذِينَ
to those who
ءَامَنُوٓا۟
believed,
أَنُطْعِمُ
"Should we feed
مَن
whom
لَّوْ
if
يَشَآءُ
Allah willed -
ٱللَّهُ
Allah willed -
أَطْعَمَهُۥٓ
He would have fed him?"
إِنْ
Not
أَنتُمْ
(are) you
إِلَّا
except
فِى
in
ضَلَٰلٍ
an error
مُّبِينٍ
clear.
Ayah
48
وَيَقُولُونَ
And they say,
مَتَىٰ
"When (is)
هَٰذَا
this
ٱلْوَعْدُ
promise,
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful?"
Ayah
49
مَا
Not
يَنظُرُونَ
they await
إِلَّا
except
صَيْحَةً
a shout
وَٰحِدَةً
one,
تَأْخُذُهُمْ
it will seize them
وَهُمْ
while they
يَخِصِّمُونَ
are disputing.
Ayah
50
فَلَا
Then not
يَسْتَطِيعُونَ
they will be able
تَوْصِيَةً
(to) make a will,
وَلَآ
and not
إِلَىٰٓ
to
أَهْلِهِمْ
their people
يَرْجِعُونَ
they (can) return.
Ayah
51
وَنُفِخَ
And will be blown
فِى
[in]
ٱلصُّورِ
the trumpet,
فَإِذَا
and behold!
هُم
They
مِّنَ
from
ٱلْأَجْدَاثِ
the graves
إِلَىٰ
to
رَبِّهِمْ
their Lord
يَنسِلُونَ
[they] will hasten.
Ayah
52
قَالُوا۟
They [will] say,
يَٰوَيْلَنَا
"O woe to us!
مَنۢ
Who
بَعَثَنَا
has raised us
مِن
from
مَّرْقَدِنَا
our sleeping place?"
هَٰذَا
"This (is)
مَا
what
وَعَدَ
(had) promised
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious,
وَصَدَقَ
and told (the) truth
ٱلْمُرْسَلُونَ
the Messengers."
Ayah
53
إِن
Not
كَانَتْ
it will be
إِلَّا
but
صَيْحَةً
a shout
وَٰحِدَةً
single,
فَإِذَا
so behold!
هُمْ
They
جَمِيعٌ
all
لَّدَيْنَا
before Us
مُحْضَرُونَ
(will be) brought.
Ayah
54
فَٱلْيَوْمَ
So this Day
لَا
not
تُظْلَمُ
will be wronged
نَفْسٌ
a soul
شَيْـًٔا
(in) anything
وَلَا
and not
تُجْزَوْنَ
you will be recompensed
إِلَّا
except
مَا
(for) what
كُنتُمْ
you used (to)
تَعْمَلُونَ
do.
Ayah
55
إِنَّ
Indeed,
أَصْحَٰبَ
(the) companions
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
ٱلْيَوْمَ
this Day
فِى
[in]
شُغُلٍ
will be occupied
فَٰكِهُونَ
(in) amusement,
Ayah
56
هُمْ
They
وَأَزْوَٰجُهُمْ
and their spouses
فِى
in
ظِلَٰلٍ
shades,
عَلَى
on
ٱلْأَرَآئِكِ
[the] couches
مُتَّكِـُٔونَ
reclining.
Ayah
57
لَهُمْ
For them
فِيهَا
therein
فَٰكِهَةٌ
(are) fruits,
وَلَهُم
and for them
مَّا
(is) whatever
يَدَّعُونَ
they call for.
Ayah
58
سَلَٰمٌ
"Peace."
قَوْلًا
A word
مِّن
from
رَّبٍّ
a Lord
رَّحِيمٍ
Most Merciful.
Ayah
59
وَٱمْتَٰزُوا۟
"But stand apart
ٱلْيَوْمَ
today
أَيُّهَا
O criminals!
ٱلْمُجْرِمُونَ
O criminals!
Ayah
60
أَلَمْ
Did not
أَعْهَدْ
I enjoin
إِلَيْكُمْ
upon you
يَٰبَنِىٓ
O Children of Adam!
ءَادَمَ
O Children of Adam!
أَن
That
لَّا
(do) not
تَعْبُدُوا۟
worship
ٱلشَّيْطَٰنَ
the Shaitaan,
إِنَّهُۥ
indeed, he
لَكُمْ
(is) for you
عَدُوٌّ
an enemy
مُّبِينٌ
clear,
Ayah
61
وَأَنِ
And that
ٱعْبُدُونِى
you worship Me?
هَٰذَا
This
صِرَٰطٌ
(is) a Path
مُّسْتَقِيمٌ
Straight.
Ayah
62
وَلَقَدْ
And indeed,
أَضَلَّ
he led astray
مِنكُمْ
from you
جِبِلًّا
a multitude
كَثِيرًا
great.
أَفَلَمْ
Then did not
تَكُونُوا۟
you
تَعْقِلُونَ
use reason?
Ayah
63
هَٰذِهِۦ
This (is)
جَهَنَّمُ
(the) Hell
ٱلَّتِى
which
كُنتُمْ
you were
تُوعَدُونَ
promised.
Ayah
64
ٱصْلَوْهَا
Burn therein
ٱلْيَوْمَ
today
بِمَا
because
كُنتُمْ
you used to
تَكْفُرُونَ
disbelieve."
Ayah
65
ٱلْيَوْمَ
This Day
نَخْتِمُ
We will seal
عَلَىٰٓ
[on]
أَفْوَٰهِهِمْ
their mouths,
وَتُكَلِّمُنَآ
and will speak to Us
أَيْدِيهِمْ
their hands,
وَتَشْهَدُ
and will bear witness
أَرْجُلُهُم
their feet
بِمَا
about what
كَانُوا۟
they used to
يَكْسِبُونَ
earn.
Ayah
66
وَلَوْ
And if
نَشَآءُ
We willed,
لَطَمَسْنَا
We (would have) surely obliterated
عَلَىٰٓ
[over]
أَعْيُنِهِمْ
their eyes,
فَٱسْتَبَقُوا۟
then they (would) race
ٱلصِّرَٰطَ
(to find) the path,
فَأَنَّىٰ
then how
يُبْصِرُونَ
(could) they see?
Ayah
67
وَلَوْ
And if
نَشَآءُ
We willed
لَمَسَخْنَٰهُمْ
surely, We (would have) transformed them
عَلَىٰ
in
مَكَانَتِهِمْ
their places
فَمَا
then not
ٱسْتَطَٰعُوا۟
they would have been able
مُضِيًّا
to proceed
وَلَا
and not
يَرْجِعُونَ
return.
Ayah
68
وَمَن
And (he) whom
نُّعَمِّرْهُ
We grant him long life,
نُنَكِّسْهُ
We reverse him
فِى
in
ٱلْخَلْقِ
the creation.
أَفَلَا
Then will not
يَعْقِلُونَ
they use intellect?
Ayah
69
وَمَا
And not
عَلَّمْنَٰهُ
We taught him
ٱلشِّعْرَ
[the] poetry,
وَمَا
and not
يَنۢبَغِى
it is befitting
لَهُۥٓ
for him.
إِنْ
Not
هُوَ
it
إِلَّا
(is) except
ذِكْرٌ
a Reminder
وَقُرْءَانٌ
and a Quran
مُّبِينٌ
clear,
Ayah
70
لِّيُنذِرَ
To warn
مَن
(him) who
كَانَ
is
حَيًّا
alive
وَيَحِقَّ
and may be proved true
ٱلْقَوْلُ
the Word
عَلَى
against
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers.
Ayah
71
أَوَلَمْ
Do not
يَرَوْا۟
they see
أَنَّا
that We
خَلَقْنَا
[We] created
لَهُم
for them
مِّمَّا
from what
عَمِلَتْ
have made
أَيْدِينَآ
Our hands,
أَنْعَٰمًا
cattle,
فَهُمْ
then they
لَهَا
[for them]
مَٰلِكُونَ
(are the) owners?
Ayah
72
وَذَلَّلْنَٰهَا
And We have tamed them
لَهُمْ
for them,
فَمِنْهَا
so some of them -
رَكُوبُهُمْ
they ride them,
وَمِنْهَا
and some of them
يَأْكُلُونَ
they eat.
Ayah
73
وَلَهُمْ
And for them
فِيهَا
therein
مَنَٰفِعُ
(are) benefits
وَمَشَارِبُ
and drinks,
أَفَلَا
so (will) not
يَشْكُرُونَ
they give thanks?
Ayah
74
وَٱتَّخَذُوا۟
But they have taken
مِن
besides
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah
ءَالِهَةً
gods,
لَّعَلَّهُمْ
that they may
يُنصَرُونَ
be helped.
Ayah
75
لَا
Not
يَسْتَطِيعُونَ
they are able
نَصْرَهُمْ
to help them,
وَهُمْ
but they -
لَهُمْ
for them
جُندٌ
(are) hosts
مُّحْضَرُونَ
(who will) be brought.
Ayah
76
فَلَا
So (let) not
يَحْزُنكَ
grieve you
قَوْلُهُمْ
their speech.
إِنَّا
Indeed, We
نَعْلَمُ
[We] know
مَا
what
يُسِرُّونَ
they conceal
وَمَا
and what
يُعْلِنُونَ
they declare.
Ayah
77
أَوَلَمْ
Does not
يَرَ
see
ٱلْإِنسَٰنُ
[the] man
أَنَّا
that We
خَلَقْنَٰهُ
[We] created him
مِن
from
نُّطْفَةٍ
a semen-drop
فَإِذَا
Then behold!
هُوَ
He
خَصِيمٌ
(is) an opponent
مُّبِينٌ
clear.
Ayah
78
وَضَرَبَ
And he sets forth
لَنَا
for Us
مَثَلًا
an example
وَنَسِىَ
and forgets
خَلْقَهُۥ
his (own) creation.
قَالَ
He says,
مَن
"Who
يُحْىِ
will give life
ٱلْعِظَٰمَ
(to) the bones
وَهِىَ
while they
رَمِيمٌ
(are) decomposed?"
Ayah
79
قُلْ
Say,
يُحْيِيهَا
"He will give them life
ٱلَّذِىٓ
Who
أَنشَأَهَآ
produced them
أَوَّلَ
(the) first
مَرَّةٍ
time;
وَهُوَ
and He
بِكُلِّ
(is) of every
خَلْقٍ
creation
عَلِيمٌ
All-Knower."
Ayah
80
ٱلَّذِى
The One Who
جَعَلَ
made
لَكُم
for you
مِّنَ
from
ٱلشَّجَرِ
the tree
ٱلْأَخْضَرِ
[the] green -
نَارًا
fire,
فَإِذَآ
and behold!
أَنتُم
You
مِّنْهُ
from it
تُوقِدُونَ
ignite.
Ayah
81
أَوَلَيْسَ
Is it not
ٱلَّذِى
(He) Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
بِقَٰدِرٍ
Able
عَلَىٰٓ
to
أَن
[that]
يَخْلُقَ
create
مِثْلَهُم
(the) like of them.
بَلَىٰ
Yes, indeed!
وَهُوَ
and He
ٱلْخَلَّٰقُ
(is) the Supreme Creator,
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower.
Ayah
82
إِنَّمَآ
Only
أَمْرُهُۥٓ
His Command
إِذَآ
when
أَرَادَ
He intends
شَيْـًٔا
a thing
أَن
that
يَقُولَ
He says
لَهُۥ
to it,
كُن
"Be,"
فَيَكُونُ
and it is.
Ayah
83
فَسُبْحَٰنَ
So glory be
ٱلَّذِى
(to) the One who
بِيَدِهِۦ
in Whose hand
مَلَكُوتُ
is (the) dominion
كُلِّ
(of) all
شَىْءٍ
things,
وَإِلَيْهِ
and to Him
تُرْجَعُونَ
you will be returned.