Ayah 1
يسٓ Ya Seen.
Ayah 2
وَٱلْقُرْءَانِ By the Quran ٱلْحَكِيمِ the Wise.
Ayah 3
إِنَّكَ Indeed, you لَمِنَ (are) among ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers,
Ayah 4
عَلَىٰ On صِرَٰطٍ a Path مُّسْتَقِيمٍ Straight.
Ayah 5
تَنزِيلَ A revelation ٱلْعَزِيزِ (of) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful,
Ayah 6
لِتُنذِرَ That you may warn قَوْمًا a people مَّآ not أُنذِرَ were warned ءَابَآؤُهُمْ their forefathers, فَهُمْ so they غَٰفِلُونَ (are) heedless.
Ayah 7
لَقَدْ Certainly, حَقَّ (has) proved true ٱلْقَوْلُ the word عَلَىٰٓ upon أَكْثَرِهِمْ most of them فَهُمْ so they لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe.
Ayah 8
إِنَّا Indeed, We جَعَلْنَا [We] have placed فِىٓ on أَعْنَٰقِهِمْ their necks أَغْلَٰلًا iron collars, فَهِىَ and they إِلَى (are up) to ٱلْأَذْقَانِ the chins, فَهُم so they مُّقْمَحُونَ (are with) heads raised up.
Ayah 9
وَجَعَلْنَا And We have made مِنۢ before them بَيْنِ before them أَيْدِيهِمْ before them سَدًّا a barrier وَمِنْ and behind them خَلْفِهِمْ and behind them سَدًّا a barrier. فَأَغْشَيْنَٰهُمْ and We covered them, فَهُمْ so they لَا (do) not يُبْصِرُونَ see.
Ayah 10
وَسَوَآءٌ And it (is) same عَلَيْهِمْ to them ءَأَنذَرْتَهُمْ whether you warn them أَمْ or لَمْ (do) not تُنذِرْهُمْ warn them, لَا not يُؤْمِنُونَ they will believe.
Ayah 11
إِنَّمَا Only تُنذِرُ you (can) warn مَنِ (him) who ٱتَّبَعَ follows ٱلذِّكْرَ the Reminder وَخَشِىَ and fears ٱلرَّحْمَٰنَ the Most Gracious بِٱلْغَيْبِ in the unseen. فَبَشِّرْهُ So give him glad tidings بِمَغْفِرَةٍ of forgiveness وَأَجْرٍ and a reward كَرِيمٍ noble.
Ayah 12
إِنَّا Indeed, We نَحْنُ [We] نُحْىِ [We] give life ٱلْمَوْتَىٰ (to) the dead وَنَكْتُبُ and We record مَا what قَدَّمُوا۟ they have sent before وَءَاثَٰرَهُمْ and their footprints, وَكُلَّ and every شَىْءٍ thing أَحْصَيْنَٰهُ We have enumerated it فِىٓ in إِمَامٍ a Register مُّبِينٍ clear.
Ayah 13
وَٱضْرِبْ And set forth لَهُم to them مَّثَلًا an example أَصْحَٰبَ (of the) companions ٱلْقَرْيَةِ (of) the city, إِذْ when جَآءَهَا came to it ٱلْمُرْسَلُونَ the Messengers,
Ayah 14
إِذْ When أَرْسَلْنَآ We sent إِلَيْهِمُ to them ٱثْنَيْنِ two (Messengers) فَكَذَّبُوهُمَا but they denied both of them, فَعَزَّزْنَا so We strengthened them بِثَالِثٍ with a third, فَقَالُوٓا۟ and they said, إِنَّآ "Indeed, We إِلَيْكُم to you مُّرْسَلُونَ (are) Messengers."
Ayah 15
قَالُوا۟ They said, مَآ "Not أَنتُمْ you إِلَّا (are) but بَشَرٌ human beings مِّثْلُنَا like us, وَمَآ and not أَنزَلَ has revealed ٱلرَّحْمَٰنُ the Most Gracious مِن any شَىْءٍ thing. إِنْ Not أَنتُمْ you إِلَّا (are) but تَكْذِبُونَ lying."
Ayah 16
قَالُوا۟ They said, رَبُّنَا "Our Lord, يَعْلَمُ knows إِنَّآ that we إِلَيْكُمْ to you لَمُرْسَلُونَ (are) surely Messengers,
Ayah 17
وَمَا And not عَلَيْنَآ (is) on us إِلَّا except ٱلْبَلَٰغُ the conveyance ٱلْمُبِينُ clear."
Ayah 18
قَالُوٓا۟ They said, إِنَّا "Indeed, we تَطَيَّرْنَا [we] see an evil omen بِكُمْ from you. لَئِن If لَّمْ not تَنتَهُوا۟ you desist, لَنَرْجُمَنَّكُمْ surely, we will stone you, وَلَيَمَسَّنَّكُم and surely will touch you مِّنَّا from us عَذَابٌ a punishment أَلِيمٌ painful."
Ayah 19
قَالُوا۟ They said, طَٰٓئِرُكُم "Your evil omen مَّعَكُمْ (be) with you! أَئِن Is it because ذُكِّرْتُم you are admonished? بَلْ Nay, أَنتُمْ you قَوْمٌ (are) a people مُّسْرِفُونَ transgressing."
Ayah 20
وَجَآءَ And came مِنْ from أَقْصَا (the) farthest end ٱلْمَدِينَةِ (of) the city رَجُلٌ a man يَسْعَىٰ running. قَالَ He said, يَٰقَوْمِ "O my People! ٱتَّبِعُوا۟ Follow ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 21
ٱتَّبِعُوا۟ Follow مَن (those) who لَّا (do) not يَسْـَٔلُكُمْ ask (of) you أَجْرًا any payment, وَهُم and they مُّهْتَدُونَ (are) rightly guided.
Ayah 22
وَمَا And what لِىَ (is) for me لَآ (that) not أَعْبُدُ I worship ٱلَّذِى the One Who فَطَرَنِى created me وَإِلَيْهِ and to Whom تُرْجَعُونَ you will be returned?
Ayah 23
ءَأَتَّخِذُ Should I take مِن besides Him دُونِهِۦٓ besides Him ءَالِهَةً gods? إِن If يُرِدْنِ intends for me ٱلرَّحْمَٰنُ the Most Gracious بِضُرٍّ any harm لَّا not تُغْنِ will avail عَنِّى [from] me شَفَٰعَتُهُمْ their intercession شَيْـًٔا (in) anything, وَلَا and not يُنقِذُونِ they (can) save me.
Ayah 24
إِنِّىٓ Indeed, I إِذًا then لَّفِى surely would be in ضَلَٰلٍ an error مُّبِينٍ clear.
Ayah 25
إِنِّىٓ Indeed, I ءَامَنتُ [I] have believed بِرَبِّكُمْ in your Lord, فَٱسْمَعُونِ so listen to me."
Ayah 26
قِيلَ It was said, ٱدْخُلِ "Enter ٱلْجَنَّةَ Paradise." قَالَ He said, يَٰلَيْتَ "I wish قَوْمِى my people يَعْلَمُونَ knew
Ayah 27
بِمَا Of how غَفَرَ has forgiven لِى me رَبِّى my Lord وَجَعَلَنِى and placed me مِنَ among ٱلْمُكْرَمِينَ the honored ones."
Ayah 28
وَمَآ And not أَنزَلْنَا We sent down عَلَىٰ upon قَوْمِهِۦ his people مِنۢ after him بَعْدِهِۦ after him مِن any جُندٍ host مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the heaven, وَمَا and not كُنَّا were We مُنزِلِينَ (to) send down.
Ayah 29
إِن Not كَانَتْ it was إِلَّا but صَيْحَةً a shout وَٰحِدَةً one فَإِذَا then behold! هُمْ They خَٰمِدُونَ (were) extinguished.
Ayah 30
يَٰحَسْرَةً Alas عَلَى for ٱلْعِبَادِ the servants! مَا Not يَأْتِيهِم came to them مِّن any رَّسُولٍ Messenger إِلَّا but كَانُوا۟ they did بِهِۦ mock at him. يَسْتَهْزِءُونَ mock at him.
Ayah 31
أَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see كَمْ how many أَهْلَكْنَا We destroyed قَبْلَهُم before them مِّنَ of ٱلْقُرُونِ the generations? أَنَّهُمْ That they إِلَيْهِمْ to them لَا will not return. يَرْجِعُونَ will not return.
Ayah 32
وَإِن And surely كُلٌّ all لَّمَّا then جَمِيعٌ together, لَّدَيْنَا before Us مُحْضَرُونَ (will be) brought.
Ayah 33
وَءَايَةٌ And a Sign لَّهُمُ for them ٱلْأَرْضُ (is) the earth ٱلْمَيْتَةُ dead. أَحْيَيْنَٰهَا We give it life وَأَخْرَجْنَا and We bring forth مِنْهَا from it حَبًّا grain, فَمِنْهُ and from it يَأْكُلُونَ they eat.
Ayah 34
وَجَعَلْنَا And We placed فِيهَا therein جَنَّٰتٍ gardens مِّن of نَّخِيلٍ date-palms وَأَعْنَٰبٍ and grapevines, وَفَجَّرْنَا and We caused to gush forth فِيهَا in it مِنَ of ٱلْعُيُونِ the springs,
Ayah 35
لِيَأْكُلُوا۟ That they may eat مِن of ثَمَرِهِۦ its fruit. وَمَا And not عَمِلَتْهُ made it أَيْدِيهِمْ their hands. أَفَلَا So will not يَشْكُرُونَ they be grateful?
Ayah 36
سُبْحَٰنَ Glory be ٱلَّذِى (to) the One Who خَلَقَ created ٱلْأَزْوَٰجَ (in) pairs كُلَّهَا all مِمَّا of what تُنۢبِتُ grows ٱلْأَرْضُ the earth وَمِنْ and of أَنفُسِهِمْ themselves, وَمِمَّا and of what لَا not يَعْلَمُونَ they know.
Ayah 37
وَءَايَةٌ And a Sign لَّهُمُ for them ٱلَّيْلُ (is) the night. نَسْلَخُ We withdraw مِنْهُ from it ٱلنَّهَارَ the day. فَإِذَا Then behold! هُم They مُّظْلِمُونَ (are) those in darkness.
Ayah 38
وَٱلشَّمْسُ And the sun تَجْرِى runs لِمُسْتَقَرٍّ to a term appointed لَّهَا for it. ذَٰلِكَ That تَقْدِيرُ (is the) Decree ٱلْعَزِيزِ (of) the All-Mighty, ٱلْعَلِيمِ the All-Knowing.
Ayah 39
وَٱلْقَمَرَ And the moon - قَدَّرْنَٰهُ We have ordained for it مَنَازِلَ phases حَتَّىٰ until, عَادَ it returns كَٱلْعُرْجُونِ like the date stalk, ٱلْقَدِيمِ the old.
Ayah 40
لَا Not ٱلشَّمْسُ the sun يَنۢبَغِى is permitted لَهَآ for it - أَن that تُدْرِكَ it overtakes ٱلْقَمَرَ the moon, وَلَا and not ٱلَّيْلُ the night سَابِقُ (can) outstrip ٱلنَّهَارِ the day, وَكُلٌّ but all فِى in فَلَكٍ an orbit يَسْبَحُونَ they are floating.
Ayah 41
وَءَايَةٌ And a Sign لَّهُمْ for them أَنَّا (is) that حَمَلْنَا We carried ذُرِّيَّتَهُمْ their offspring فِى in ٱلْفُلْكِ the ship ٱلْمَشْحُونِ laden.
Ayah 42
وَخَلَقْنَا And We created لَهُم for them مِّن from مِّثْلِهِۦ (the) likes of it مَا what يَرْكَبُونَ they ride.
Ayah 43
وَإِن And if نَّشَأْ We will, نُغْرِقْهُمْ We could drown them; فَلَا then not صَرِيخَ (would be) a responder to a cry لَهُمْ for them, وَلَا and not هُمْ they يُنقَذُونَ would be saved,
Ayah 44
إِلَّا Except رَحْمَةً (by) Mercy مِّنَّا from Us وَمَتَٰعًا and provision إِلَىٰ for حِينٍ a time.
Ayah 45
وَإِذَا And when قِيلَ it is said لَهُمُ to them, ٱتَّقُوا۟ "Fear مَا what بَيْنَ (is) before you أَيْدِيكُمْ (is) before you وَمَا and what خَلْفَكُمْ (is) behind you لَعَلَّكُمْ so that you may تُرْحَمُونَ receive mercy."
Ayah 46
وَمَا And not تَأْتِيهِم comes to them مِّنْ of ءَايَةٍ a Sign مِّنْ from ءَايَٰتِ (the) Signs رَبِّهِمْ (of) their Lord, إِلَّا but كَانُوا۟ they عَنْهَا from it مُعْرِضِينَ turn away.
Ayah 47
وَإِذَا And when قِيلَ it is said لَهُمْ to them, أَنفِقُوا۟ "Spend مِمَّا from what رَزَقَكُمُ (has) provided you ٱللَّهُ Allah." قَالَ Said ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved لِلَّذِينَ to those who ءَامَنُوٓا۟ believed, أَنُطْعِمُ "Should we feed مَن whom لَّوْ if يَشَآءُ Allah willed - ٱللَّهُ Allah willed - أَطْعَمَهُۥٓ He would have fed him?" إِنْ Not أَنتُمْ (are) you إِلَّا except فِى in ضَلَٰلٍ an error مُّبِينٍ clear.
Ayah 48
وَيَقُولُونَ And they say, مَتَىٰ "When (is) هَٰذَا this ٱلْوَعْدُ promise, إِن if كُنتُمْ you are صَٰدِقِينَ truthful?"
Ayah 49
مَا Not يَنظُرُونَ they await إِلَّا except صَيْحَةً a shout وَٰحِدَةً one, تَأْخُذُهُمْ it will seize them وَهُمْ while they يَخِصِّمُونَ are disputing.
Ayah 50
فَلَا Then not يَسْتَطِيعُونَ they will be able تَوْصِيَةً (to) make a will, وَلَآ and not إِلَىٰٓ to أَهْلِهِمْ their people يَرْجِعُونَ they (can) return.
Ayah 51
وَنُفِخَ And will be blown فِى [in] ٱلصُّورِ the trumpet, فَإِذَا and behold! هُم They مِّنَ from ٱلْأَجْدَاثِ the graves إِلَىٰ to رَبِّهِمْ their Lord يَنسِلُونَ [they] will hasten.
Ayah 52
قَالُوا۟ They [will] say, يَٰوَيْلَنَا "O woe to us! مَنۢ Who بَعَثَنَا has raised us مِن from مَّرْقَدِنَا our sleeping place?" هَٰذَا "This (is) مَا what وَعَدَ (had) promised ٱلرَّحْمَٰنُ the Most Gracious, وَصَدَقَ and told (the) truth ٱلْمُرْسَلُونَ the Messengers."
Ayah 53
إِن Not كَانَتْ it will be إِلَّا but صَيْحَةً a shout وَٰحِدَةً single, فَإِذَا so behold! هُمْ They جَمِيعٌ all لَّدَيْنَا before Us مُحْضَرُونَ (will be) brought.
Ayah 54
فَٱلْيَوْمَ So this Day لَا not تُظْلَمُ will be wronged نَفْسٌ a soul شَيْـًٔا (in) anything وَلَا and not تُجْزَوْنَ you will be recompensed إِلَّا except مَا (for) what كُنتُمْ you used (to) تَعْمَلُونَ do.
Ayah 55
إِنَّ Indeed, أَصْحَٰبَ (the) companions ٱلْجَنَّةِ (of) Paradise ٱلْيَوْمَ this Day فِى [in] شُغُلٍ will be occupied فَٰكِهُونَ (in) amusement,
Ayah 56
هُمْ They وَأَزْوَٰجُهُمْ and their spouses فِى in ظِلَٰلٍ shades, عَلَى on ٱلْأَرَآئِكِ [the] couches مُتَّكِـُٔونَ reclining.
Ayah 57
لَهُمْ For them فِيهَا therein فَٰكِهَةٌ (are) fruits, وَلَهُم and for them مَّا (is) whatever يَدَّعُونَ they call for.
Ayah 58
سَلَٰمٌ "Peace." قَوْلًا A word مِّن from رَّبٍّ a Lord رَّحِيمٍ Most Merciful.
Ayah 59
وَٱمْتَٰزُوا۟ "But stand apart ٱلْيَوْمَ today أَيُّهَا O criminals! ٱلْمُجْرِمُونَ O criminals!
Ayah 60
أَلَمْ Did not أَعْهَدْ I enjoin إِلَيْكُمْ upon you يَٰبَنِىٓ O Children of Adam! ءَادَمَ O Children of Adam! أَن That لَّا (do) not تَعْبُدُوا۟ worship ٱلشَّيْطَٰنَ the Shaitaan, إِنَّهُۥ indeed, he لَكُمْ (is) for you عَدُوٌّ an enemy مُّبِينٌ clear,
Ayah 61
وَأَنِ And that ٱعْبُدُونِى you worship Me? هَٰذَا This صِرَٰطٌ (is) a Path مُّسْتَقِيمٌ Straight.
Ayah 62
وَلَقَدْ And indeed, أَضَلَّ he led astray مِنكُمْ from you جِبِلًّا a multitude كَثِيرًا great. أَفَلَمْ Then did not تَكُونُوا۟ you تَعْقِلُونَ use reason?
Ayah 63
هَٰذِهِۦ This (is) جَهَنَّمُ (the) Hell ٱلَّتِى which كُنتُمْ you were تُوعَدُونَ promised.
Ayah 64
ٱصْلَوْهَا Burn therein ٱلْيَوْمَ today بِمَا because كُنتُمْ you used to تَكْفُرُونَ disbelieve."
Ayah 65
ٱلْيَوْمَ This Day نَخْتِمُ We will seal عَلَىٰٓ [on] أَفْوَٰهِهِمْ their mouths, وَتُكَلِّمُنَآ and will speak to Us أَيْدِيهِمْ their hands, وَتَشْهَدُ and will bear witness أَرْجُلُهُم their feet بِمَا about what كَانُوا۟ they used to يَكْسِبُونَ earn.
Ayah 66
وَلَوْ And if نَشَآءُ We willed, لَطَمَسْنَا We (would have) surely obliterated عَلَىٰٓ [over] أَعْيُنِهِمْ their eyes, فَٱسْتَبَقُوا۟ then they (would) race ٱلصِّرَٰطَ (to find) the path, فَأَنَّىٰ then how يُبْصِرُونَ (could) they see?
Ayah 67
وَلَوْ And if نَشَآءُ We willed لَمَسَخْنَٰهُمْ surely, We (would have) transformed them عَلَىٰ in مَكَانَتِهِمْ their places فَمَا then not ٱسْتَطَٰعُوا۟ they would have been able مُضِيًّا to proceed وَلَا and not يَرْجِعُونَ return.
Ayah 68
وَمَن And (he) whom نُّعَمِّرْهُ We grant him long life, نُنَكِّسْهُ We reverse him فِى in ٱلْخَلْقِ the creation. أَفَلَا Then will not يَعْقِلُونَ they use intellect?
Ayah 69
وَمَا And not عَلَّمْنَٰهُ We taught him ٱلشِّعْرَ [the] poetry, وَمَا and not يَنۢبَغِى it is befitting لَهُۥٓ for him. إِنْ Not هُوَ it إِلَّا (is) except ذِكْرٌ a Reminder وَقُرْءَانٌ and a Quran مُّبِينٌ clear,
Ayah 70
لِّيُنذِرَ To warn مَن (him) who كَانَ is حَيًّا alive وَيَحِقَّ and may be proved true ٱلْقَوْلُ the Word عَلَى against ٱلْكَٰفِرِينَ the disbelievers.
Ayah 71
أَوَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see أَنَّا that We خَلَقْنَا [We] created لَهُم for them مِّمَّا from what عَمِلَتْ have made أَيْدِينَآ Our hands, أَنْعَٰمًا cattle, فَهُمْ then they لَهَا [for them] مَٰلِكُونَ (are the) owners?
Ayah 72
وَذَلَّلْنَٰهَا And We have tamed them لَهُمْ for them, فَمِنْهَا so some of them - رَكُوبُهُمْ they ride them, وَمِنْهَا and some of them يَأْكُلُونَ they eat.
Ayah 73
وَلَهُمْ And for them فِيهَا therein مَنَٰفِعُ (are) benefits وَمَشَارِبُ and drinks, أَفَلَا so (will) not يَشْكُرُونَ they give thanks?
Ayah 74
وَٱتَّخَذُوا۟ But they have taken مِن besides دُونِ besides ٱللَّهِ Allah ءَالِهَةً gods, لَّعَلَّهُمْ that they may يُنصَرُونَ be helped.
Ayah 75
لَا Not يَسْتَطِيعُونَ they are able نَصْرَهُمْ to help them, وَهُمْ but they - لَهُمْ for them جُندٌ (are) hosts مُّحْضَرُونَ (who will) be brought.
Ayah 76
فَلَا So (let) not يَحْزُنكَ grieve you قَوْلُهُمْ their speech. إِنَّا Indeed, We نَعْلَمُ [We] know مَا what يُسِرُّونَ they conceal وَمَا and what يُعْلِنُونَ they declare.
Ayah 77
أَوَلَمْ Does not يَرَ see ٱلْإِنسَٰنُ [the] man أَنَّا that We خَلَقْنَٰهُ [We] created him مِن from نُّطْفَةٍ a semen-drop فَإِذَا Then behold! هُوَ He خَصِيمٌ (is) an opponent مُّبِينٌ clear.
Ayah 78
وَضَرَبَ And he sets forth لَنَا for Us مَثَلًا an example وَنَسِىَ and forgets خَلْقَهُۥ his (own) creation. قَالَ He says, مَن "Who يُحْىِ will give life ٱلْعِظَٰمَ (to) the bones وَهِىَ while they رَمِيمٌ (are) decomposed?"
Ayah 79
قُلْ Say, يُحْيِيهَا "He will give them life ٱلَّذِىٓ Who أَنشَأَهَآ produced them أَوَّلَ (the) first مَرَّةٍ time; وَهُوَ and He بِكُلِّ (is) of every خَلْقٍ creation عَلِيمٌ All-Knower."
Ayah 80
ٱلَّذِى The One Who جَعَلَ made لَكُم for you مِّنَ from ٱلشَّجَرِ the tree ٱلْأَخْضَرِ [the] green - نَارًا fire, فَإِذَآ and behold! أَنتُم You مِّنْهُ from it تُوقِدُونَ ignite.
Ayah 81
أَوَلَيْسَ Is it not ٱلَّذِى (He) Who خَلَقَ created ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضَ and the earth بِقَٰدِرٍ Able عَلَىٰٓ to أَن [that] يَخْلُقَ create مِثْلَهُم (the) like of them. بَلَىٰ Yes, indeed! وَهُوَ and He ٱلْخَلَّٰقُ (is) the Supreme Creator, ٱلْعَلِيمُ the All-Knower.
Ayah 82
إِنَّمَآ Only أَمْرُهُۥٓ His Command إِذَآ when أَرَادَ He intends شَيْـًٔا a thing أَن that يَقُولَ He says لَهُۥ to it, كُن "Be," فَيَكُونُ and it is.
Ayah 83
فَسُبْحَٰنَ So glory be ٱلَّذِى (to) the One who بِيَدِهِۦ in Whose hand مَلَكُوتُ is (the) dominion كُلِّ (of) all شَىْءٍ things, وَإِلَيْهِ and to Him تُرْجَعُونَ you will be returned.