Ayah 1
ٱلْحَمْدُ All praises لِلَّهِ (be) to Allah ٱلَّذِى the One to Whom belongs لَهُۥ the One to Whom belongs مَا whatever فِى (is) in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَمَا and whatever فِى (is) in ٱلْأَرْضِ the earth, وَلَهُ and for Him ٱلْحَمْدُ (are) all praises فِى in ٱلْءَاخِرَةِ the Hereafter. وَهُوَ And He ٱلْحَكِيمُ (is) the All-Wise, ٱلْخَبِيرُ the All-Aware.
Ayah 2
يَعْلَمُ He knows مَا what يَلِجُ penetrates فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَمَا and what يَخْرُجُ comes out مِنْهَا from it, وَمَا and what يَنزِلُ descends مِنَ from ٱلسَّمَآءِ the heaven وَمَا and what يَعْرُجُ ascends فِيهَا therein. وَهُوَ And He ٱلرَّحِيمُ (is) the Most Merciful, ٱلْغَفُورُ the Oft-Forgiving.
Ayah 3
وَقَالَ But say ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve, لَا "Not تَأْتِينَا will come to us ٱلسَّاعَةُ the Hour." قُلْ Say, بَلَىٰ "Nay, وَرَبِّى by my Lord لَتَأْتِيَنَّكُمْ surely it will come to you. عَٰلِمِ (He is the) Knower ٱلْغَيْبِ (of) the unseen." لَا Not يَعْزُبُ escapes عَنْهُ from Him مِثْقَالُ (the) weight ذَرَّةٍ (of) an atom فِى in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَلَا and not فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَلَآ and not أَصْغَرُ smaller مِن than ذَٰلِكَ that وَلَآ and not أَكْبَرُ greater, إِلَّا but فِى (is) in كِتَٰبٍ a Record مُّبِينٍ Clear.
Ayah 4
لِّيَجْزِىَ That He may reward ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَعَمِلُوا۟ and do ٱلصَّٰلِحَٰتِ righteous deeds. أُو۟لَٰٓئِكَ Those - لَهُم for them مَّغْفِرَةٌ (will be) forgiveness وَرِزْقٌ and a provision كَرِيمٌ noble.
Ayah 5
وَٱلَّذِينَ But those who سَعَوْ strive فِىٓ against ءَايَٰتِنَا Our Verses مُعَٰجِزِينَ (to) cause failure - أُو۟لَٰٓئِكَ those - لَهُمْ for them عَذَابٌ (is) a punishment مِّن of رِّجْزٍ foul nature, أَلِيمٌ painful.
Ayah 6
وَيَرَى And see ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ have been given ٱلْعِلْمَ the knowledge, ٱلَّذِىٓ (that) what أُنزِلَ is revealed إِلَيْكَ to you مِن from رَّبِّكَ your Lord هُوَ [it] ٱلْحَقَّ (is) the Truth, وَيَهْدِىٓ and it guides إِلَىٰ to صِرَٰطِ (the) Path ٱلْعَزِيزِ (of) the All-Mighty, ٱلْحَمِيدِ the Praiseworthy.
Ayah 7
وَقَالَ But say ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve, هَلْ "Shall نَدُلُّكُمْ we direct you عَلَىٰ to رَجُلٍ a man يُنَبِّئُكُمْ who informs you إِذَا when مُزِّقْتُمْ you have disintegrated كُلَّ (in) total مُمَزَّقٍ disintegration, إِنَّكُمْ indeed you لَفِى surely (will be) in خَلْقٍ a creation جَدِيدٍ new?
Ayah 8
أَفْتَرَىٰ Has he invented عَلَى about ٱللَّهِ Allah كَذِبًا a lie أَم or بِهِۦ in him جِنَّةٌۢ (is) madness?" بَلِ Nay, ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِٱلْءَاخِرَةِ in the Hereafter فِى (will be) in ٱلْعَذَابِ the punishment وَٱلضَّلَٰلِ and error ٱلْبَعِيدِ far.
Ayah 9
أَفَلَمْ Then, do not يَرَوْا۟ they see إِلَىٰ towards مَا what بَيْنَ (is) before them أَيْدِيهِمْ (is) before them وَمَا and what خَلْفَهُم (is) behind them مِّنَ of ٱلسَّمَآءِ the heaven وَٱلْأَرْضِ and the earth? إِن If نَّشَأْ We will نَخْسِفْ We (could) cause to swallow them بِهِمُ We (could) cause to swallow them ٱلْأَرْضَ the earth أَوْ or نُسْقِطْ cause to fall عَلَيْهِمْ upon them كِسَفًا fragments مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky. إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely, is a Sign لِّكُلِّ for every عَبْدٍ slave مُّنِيبٍ who turns (to Allah).
Ayah 10
وَلَقَدْ And certainly, ءَاتَيْنَا We gave دَاوُۥدَ Dawood مِنَّا from Us فَضْلًا Bounty. يَٰجِبَالُ "O mountains! أَوِّبِى Repeat praises مَعَهُۥ with him, وَٱلطَّيْرَ and the birds." وَأَلَنَّا And We made pliable لَهُ for him ٱلْحَدِيدَ [the] iron,
Ayah 11
أَنِ That ٱعْمَلْ make سَٰبِغَٰتٍ full coats of mail وَقَدِّرْ and measure precisely فِى [of] ٱلسَّرْدِ the links (of armor), وَٱعْمَلُوا۟ and work صَٰلِحًا righteousness. إِنِّى Indeed, I Am بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do بَصِيرٌ All-Seer.
Ayah 12
وَلِسُلَيْمَٰنَ And to Sulaiman, ٱلرِّيحَ the wind - غُدُوُّهَا its morning course شَهْرٌ (was) a month وَرَوَاحُهَا and its afternoon course شَهْرٌ (was) a month, وَأَسَلْنَا and We caused to flow لَهُۥ for him عَيْنَ a spring ٱلْقِطْرِ (of) molten copper. وَمِنَ And [of] ٱلْجِنِّ the jinn مَن who يَعْمَلُ worked بَيْنَ before him يَدَيْهِ before him بِإِذْنِ by the permission رَبِّهِۦ (of) his Lord. وَمَن And whoever يَزِغْ deviated مِنْهُمْ among them عَنْ from أَمْرِنَا Our Command, نُذِقْهُ We will make him taste مِنْ of عَذَابِ (the) punishment ٱلسَّعِيرِ (of) the Blaze.
Ayah 13
يَعْمَلُونَ They worked لَهُۥ for him مَا what يَشَآءُ he willed مِن of مَّحَٰرِيبَ elevated chambers وَتَمَٰثِيلَ and statues وَجِفَانٍ and bowls كَٱلْجَوَابِ like reservoirs وَقُدُورٍ and cooking-pots رَّاسِيَٰتٍ fixed. ٱعْمَلُوٓا۟ "Work, ءَالَ O family دَاوُۥدَ (of) Dawood! شُكْرًا (in) gratitude." وَقَلِيلٌ But few مِّنْ of عِبَادِىَ My slaves ٱلشَّكُورُ (are) grateful.
Ayah 14
فَلَمَّا Then when قَضَيْنَا We decreed عَلَيْهِ for him ٱلْمَوْتَ the death, مَا not دَلَّهُمْ indicated to them عَلَىٰ [on] مَوْتِهِۦٓ his death إِلَّا except دَآبَّةُ a creature ٱلْأَرْضِ (of) the earth تَأْكُلُ eating مِنسَأَتَهُۥ his staff. فَلَمَّا But when خَرَّ he fell down, تَبَيَّنَتِ became clear ٱلْجِنُّ (to) the jinn أَن that لَّوْ if كَانُوا۟ they had يَعْلَمُونَ known ٱلْغَيْبَ the unseen, مَا not لَبِثُوا۟ they (would have) remained فِى in ٱلْعَذَابِ the punishment ٱلْمُهِينِ humiliating.
Ayah 15
لَقَدْ Certainly, كَانَ (there) was لِسَبَإٍ for Saba فِى in مَسْكَنِهِمْ their dwelling place ءَايَةٌ a sign: جَنَّتَانِ Two gardens عَن on يَمِينٍ (the) right وَشِمَالٍ and (on the) left. كُلُوا۟ "Eat مِن from رِّزْقِ (the) provision رَبِّكُمْ (of) your Lord وَٱشْكُرُوا۟ and be grateful لَهُۥ to Him. بَلْدَةٌ A land طَيِّبَةٌ good وَرَبٌّ and a Lord غَفُورٌ Oft-Forgiving."
Ayah 16
فَأَعْرَضُوا۟ But they turned away, فَأَرْسَلْنَا so We sent عَلَيْهِمْ upon them سَيْلَ (the) flood ٱلْعَرِمِ (of) the dam, وَبَدَّلْنَٰهُم and We changed for them بِجَنَّتَيْهِمْ their two gardens جَنَّتَيْنِ (with) two gardens ذَوَاتَىْ producing fruit أُكُلٍ producing fruit خَمْطٍ bitter, وَأَثْلٍ and tamarisks وَشَىْءٍ and (some)thing مِّن of سِدْرٍ lote trees قَلِيلٍ few.
Ayah 17
ذَٰلِكَ That جَزَيْنَٰهُم We recompensed them بِمَا because كَفَرُوا۟ they disbelieved. وَهَلْ And not نُجَٰزِىٓ We recompense إِلَّا except ٱلْكَفُورَ the ungrateful.
Ayah 18
وَجَعَلْنَا And We made بَيْنَهُمْ between them وَبَيْنَ and between ٱلْقُرَى the towns ٱلَّتِى which بَٰرَكْنَا We had blessed فِيهَا in it قُرًى towns ظَٰهِرَةً visible. وَقَدَّرْنَا And We determined فِيهَا between them ٱلسَّيْرَ the journey. سِيرُوا۟ "Travel فِيهَا between them لَيَالِىَ (by) night وَأَيَّامًا and (by) day ءَامِنِينَ safely."
Ayah 19
فَقَالُوا۟ But they said, رَبَّنَا "Our Lord بَٰعِدْ lengthen (the distance) بَيْنَ between أَسْفَارِنَا our journeys." وَظَلَمُوٓا۟ And they wronged أَنفُسَهُمْ themselves, فَجَعَلْنَٰهُمْ so We made them أَحَادِيثَ narrations وَمَزَّقْنَٰهُمْ and We dispersed them كُلَّ (in) a total مُمَزَّقٍ dispersion. إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَٰتٍ surely (are) Signs لِّكُلِّ for everyone, صَبَّارٍ patient شَكُورٍ (and) grateful.
Ayah 20
وَلَقَدْ And certainly, صَدَّقَ found true عَلَيْهِمْ about them إِبْلِيسُ Iblis ظَنَّهُۥ his assumption, فَٱتَّبَعُوهُ so they followed him إِلَّا except فَرِيقًا a group مِّنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers.
Ayah 21
وَمَا And not كَانَ was لَهُۥ for him عَلَيْهِم over them مِّن any سُلْطَٰنٍ authority إِلَّا except لِنَعْلَمَ that We (might) make evident مَن who يُؤْمِنُ believes بِٱلْءَاخِرَةِ in the Hereafter مِمَّنْ from (one) who هُوَ [he] مِنْهَا about it فِى (is) in شَكٍّ doubt. وَرَبُّكَ And your Lord عَلَىٰ over كُلِّ all شَىْءٍ things حَفِيظٌ (is) a Guardian.
Ayah 22
قُلِ Say, ٱدْعُوا۟ "Call upon ٱلَّذِينَ those whom زَعَمْتُم you claim مِّن besides دُونِ besides ٱللَّهِ Allah." لَا Not يَمْلِكُونَ they possess مِثْقَالَ (the) weight ذَرَّةٍ (of) an atom فِى in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَلَا and not فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَمَا and not لَهُمْ for them فِيهِمَا in both of them مِن any شِرْكٍ partnership, وَمَا and not لَهُۥ for Him مِنْهُم from them مِّن any ظَهِيرٍ supporter.
Ayah 23
وَلَا And not تَنفَعُ benefits ٱلشَّفَٰعَةُ the intercession عِندَهُۥٓ with Him إِلَّا except لِمَنْ for (one) whom أَذِنَ He permits لَهُۥ for him. حَتَّىٰٓ Until إِذَا when فُزِّعَ fear is removed عَن on قُلُوبِهِمْ their hearts, قَالُوا۟ they will say, مَاذَا "What is that - قَالَ your Lord has said?" رَبُّكُمْ your Lord has said?" قَالُوا۟ They will say, ٱلْحَقَّ "The truth." وَهُوَ And He ٱلْعَلِىُّ (is) the Most High, ٱلْكَبِيرُ the Most Great.
Ayah 24
قُلْ Say, مَن "Who يَرْزُقُكُم provides (for) you مِّنَ from ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth?" قُلِ Say, ٱللَّهُ "Allah. وَإِنَّآ And indeed, we أَوْ or إِيَّاكُمْ you لَعَلَىٰ (are) surely upon هُدًى guidance أَوْ or فِى in ضَلَٰلٍ error مُّبِينٍ clear."
Ayah 25
قُل Say, لَّا "Not تُسْـَٔلُونَ you will be asked عَمَّآ about what أَجْرَمْنَا sins we committed وَلَا and not نُسْـَٔلُ we will be asked عَمَّا about what تَعْمَلُونَ you do."
Ayah 26
قُلْ Say, يَجْمَعُ "Will gather بَيْنَنَا us together رَبُّنَا our Lord, ثُمَّ then يَفْتَحُ He will judge بَيْنَنَا between us بِٱلْحَقِّ in truth. وَهُوَ And He ٱلْفَتَّاحُ (is) the Judge ٱلْعَلِيمُ the All-Knowing."
Ayah 27
قُلْ Say, أَرُونِىَ "Show me ٱلَّذِينَ those whom أَلْحَقْتُم you have joined بِهِۦ with Him شُرَكَآءَ (as) partners. كَلَّا By no means! بَلْ Nay, هُوَ He ٱللَّهُ (is) Allah ٱلْعَزِيزُ the All-Mighty, ٱلْحَكِيمُ the All-Wise."
Ayah 28
وَمَآ And not أَرْسَلْنَٰكَ We have sent you إِلَّا except كَآفَّةً comprehensively لِّلنَّاسِ to mankind بَشِيرًا (as) a giver of glad tidings وَنَذِيرًا and (as) a warner. وَلَٰكِنَّ But أَكْثَرَ most ٱلنَّاسِ [the] people لَا (do) not يَعْلَمُونَ know.
Ayah 29
وَيَقُولُونَ And they say, مَتَىٰ "When هَٰذَا (is) this ٱلْوَعْدُ promise, إِن if كُنتُمْ you are صَٰدِقِينَ truthful?"
Ayah 30
قُل Say, لَّكُم "For you مِّيعَادُ (is the) appointment يَوْمٍ (of) a Day, لَّا not تَسْتَـْٔخِرُونَ you can postpone عَنْهُ [of] it سَاعَةً (for) an hour, وَلَا and not تَسْتَقْدِمُونَ (can) you precede (it)."
Ayah 31
وَقَالَ And say ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve, لَن "Never will نُّؤْمِنَ we believe بِهَٰذَا in this ٱلْقُرْءَانِ Quran وَلَا and not بِٱلَّذِى in (that) which بَيْنَ (was) before it." يَدَيْهِ (was) before it." وَلَوْ But if تَرَىٰٓ you (could) see إِذِ when ٱلظَّٰلِمُونَ the wrongdoers مَوْقُوفُونَ will be made to stand عِندَ before رَبِّهِمْ their Lord, يَرْجِعُ will throw back بَعْضُهُمْ some of them إِلَىٰ to بَعْضٍ others ٱلْقَوْلَ the word. يَقُولُ Will say ٱلَّذِينَ those who ٱسْتُضْعِفُوا۟ were oppressed لِلَّذِينَ to those who ٱسْتَكْبَرُوا۟ were arrogant, لَوْلَآ "If not أَنتُمْ (for) you لَكُنَّا certainly we (would) have been مُؤْمِنِينَ believers."
Ayah 32
قَالَ Will say ٱلَّذِينَ those who ٱسْتَكْبَرُوا۟ were arrogant لِلَّذِينَ to those ٱسْتُضْعِفُوٓا۟ who were oppressed, أَنَحْنُ "Did we صَدَدْنَٰكُمْ avert you عَنِ from ٱلْهُدَىٰ the guidance بَعْدَ after إِذْ when جَآءَكُم it had come to you? بَلْ Nay, كُنتُم you were مُّجْرِمِينَ criminals."
Ayah 33
وَقَالَ And will say ٱلَّذِينَ those who ٱسْتُضْعِفُوا۟ were oppressed لِلَّذِينَ to those who ٱسْتَكْبَرُوا۟ were arrogant, بَلْ "Nay, مَكْرُ (it was) a plot ٱلَّيْلِ (by) night وَٱلنَّهَارِ and (by) day إِذْ when تَأْمُرُونَنَآ you were ordering us أَن that نَّكْفُرَ we disbelieve بِٱللَّهِ in Allah وَنَجْعَلَ and we set up لَهُۥٓ for Him أَندَادًا equals." وَأَسَرُّوا۟ But they will conceal ٱلنَّدَامَةَ the regret لَمَّا when رَأَوُا۟ they see ٱلْعَذَابَ the punishment. وَجَعَلْنَا And We will put ٱلْأَغْلَٰلَ shackles فِىٓ on أَعْنَاقِ (the) necks ٱلَّذِينَ (of) those who كَفَرُوا۟ disbelieved. هَلْ Will يُجْزَوْنَ they be recompensed إِلَّا except مَا (for) what كَانُوا۟ they used to يَعْمَلُونَ do?
Ayah 34
وَمَآ And not أَرْسَلْنَا We sent فِى to قَرْيَةٍ a town مِّن any نَّذِيرٍ warner إِلَّا but قَالَ said مُتْرَفُوهَآ its wealthy ones, إِنَّا "Indeed we, بِمَآ in what أُرْسِلْتُم you have been sent بِهِۦ with, كَٰفِرُونَ (are) disbelievers."
Ayah 35
وَقَالُوا۟ And they say, نَحْنُ "We أَكْثَرُ (have) more أَمْوَٰلًا wealth وَأَوْلَٰدًا and children, وَمَا and not نَحْنُ we بِمُعَذَّبِينَ will be punished."
Ayah 36
قُلْ Say, إِنَّ "Indeed, رَبِّى my Lord يَبْسُطُ extends ٱلرِّزْقَ the provision لِمَن for whom يَشَآءُ He wills وَيَقْدِرُ and restricts, وَلَٰكِنَّ but أَكْثَرَ most ٱلنَّاسِ [the] people لَا (do) not يَعْلَمُونَ know."
Ayah 37
وَمَآ And not أَمْوَٰلُكُمْ your wealth وَلَآ and not أَوْلَٰدُكُم your children بِٱلَّتِى [that] تُقَرِّبُكُمْ will bring you close عِندَنَا to Us زُلْفَىٰٓ (in) position, إِلَّا but مَنْ whoever ءَامَنَ believes وَعَمِلَ and does صَٰلِحًا righteousness, فَأُو۟لَٰٓئِكَ then those, لَهُمْ for them جَزَآءُ (will be) reward ٱلضِّعْفِ two-fold بِمَا for what عَمِلُوا۟ they did, وَهُمْ and they فِى (will be) in ٱلْغُرُفَٰتِ the high dwellings ءَامِنُونَ secure.
Ayah 38
وَٱلَّذِينَ And those who يَسْعَوْنَ strive فِىٓ against ءَايَٰتِنَا Our Verses مُعَٰجِزِينَ (to) cause failure, أُو۟لَٰٓئِكَ those فِى into ٱلْعَذَابِ the punishment مُحْضَرُونَ (will be) brought.
Ayah 39
قُلْ Say, إِنَّ "Indeed, رَبِّى my Lord يَبْسُطُ extends ٱلرِّزْقَ the provision لِمَن for whom يَشَآءُ He wills مِنْ of عِبَادِهِۦ His slaves وَيَقْدِرُ and restricts لَهُۥ for him. وَمَآ But what أَنفَقْتُم you spend مِّن of شَىْءٍ anything فَهُوَ then He يُخْلِفُهُۥ will compensate it وَهُوَ and He خَيْرُ (is the) Best ٱلرَّٰزِقِينَ (of) the Providers.
Ayah 40
وَيَوْمَ And (the) Day يَحْشُرُهُمْ He will gather them جَمِيعًا all, ثُمَّ then يَقُولُ He will say لِلْمَلَٰٓئِكَةِ to the Angels, أَهَٰٓؤُلَآءِ "Were these you إِيَّاكُمْ "Were these you كَانُوا۟ they were يَعْبُدُونَ worshipping?"
Ayah 41
قَالُوا۟ They will say, سُبْحَٰنَكَ "Glory be to You! أَنتَ You وَلِيُّنَا (are) our Protector, مِن not them. دُونِهِم not them. بَلْ Nay, كَانُوا۟ they used يَعْبُدُونَ (to) worship ٱلْجِنَّ the jinn, أَكْثَرُهُم most of them بِهِم in them مُّؤْمِنُونَ (were) believers."
Ayah 42
فَٱلْيَوْمَ But today لَا not يَمْلِكُ possess power بَعْضُكُمْ some of you لِبَعْضٍ on others نَّفْعًا to benefit وَلَا and not ضَرًّا to harm, وَنَقُولُ and We will say لِلَّذِينَ to those ظَلَمُوا۟ who wronged, ذُوقُوا۟ "Taste عَذَابَ (the) punishment ٱلنَّارِ (of) the Fire ٱلَّتِى which كُنتُم you used بِهَا to [it] تُكَذِّبُونَ deny."
Ayah 43
وَإِذَا And when تُتْلَىٰ are recited عَلَيْهِمْ to them ءَايَٰتُنَا Our Verses بَيِّنَٰتٍ clear قَالُوا۟ they say, مَا "Not هَٰذَآ (is) this إِلَّا but رَجُلٌ a man يُرِيدُ who wishes أَن to يَصُدَّكُمْ hinder you عَمَّا from what كَانَ used يَعْبُدُ (to) worship ءَابَآؤُكُمْ your forefathers." وَقَالُوا۟ And they say, مَا "Not هَٰذَآ (is) this إِلَّآ except إِفْكٌ a lie مُّفْتَرًى invented." وَقَالَ And said ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieved لِلْحَقِّ about the truth لَمَّا when جَآءَهُمْ it came to them, إِنْ "Not هَٰذَآ (is) this إِلَّا except سِحْرٌ a magic مُّبِينٌ obvious."
Ayah 44
وَمَآ And not ءَاتَيْنَٰهُم We (had) given them مِّن any كُتُبٍ Scriptures يَدْرُسُونَهَا which they could study, وَمَآ and not أَرْسَلْنَآ We sent إِلَيْهِمْ to them قَبْلَكَ before you مِن any نَّذِيرٍ warner.
Ayah 45
وَكَذَّبَ And denied ٱلَّذِينَ those who مِن (were) before them قَبْلِهِمْ (were) before them وَمَا and not بَلَغُوا۟ they have attained مِعْشَارَ a tenth مَآ (of) what ءَاتَيْنَٰهُمْ We (had) given them. فَكَذَّبُوا۟ But they denied رُسُلِى My Messengers, فَكَيْفَ so how كَانَ was نَكِيرِ My rejection?
Ayah 46
قُلْ Say, إِنَّمَآ "Only أَعِظُكُم I advise you بِوَٰحِدَةٍ for one (thing), أَن that تَقُومُوا۟ you stand لِلَّهِ for Allah مَثْنَىٰ (in) pairs وَفُرَٰدَىٰ and (as) individuals, ثُمَّ then تَتَفَكَّرُوا۟ reflect." مَا Not بِصَاحِبِكُم (is in) your companion مِّن any جِنَّةٍ madness. إِنْ Not هُوَ he إِلَّا (is) except نَذِيرٌ a warner لَّكُم for you بَيْنَ before يَدَىْ before عَذَابٍ a punishment شَدِيدٍ severe."
Ayah 47
قُلْ Say, مَا "Not سَأَلْتُكُم I ask you مِّنْ for أَجْرٍ any payment, فَهُوَ but it (is) لَكُمْ for you. إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا but عَلَى from ٱللَّهِ Allah. وَهُوَ And He عَلَىٰ (is) over كُلِّ all شَىْءٍ things شَهِيدٌ a Witness."
Ayah 48
قُلْ Say, إِنَّ "Indeed, رَبِّى my Lord يَقْذِفُ projects بِٱلْحَقِّ the truth, عَلَّٰمُ (the) All-Knower ٱلْغُيُوبِ (of) the unseen."
Ayah 49
قُلْ Say, جَآءَ "Has come ٱلْحَقُّ the truth وَمَا and not يُبْدِئُ (can) originate ٱلْبَٰطِلُ the falsehood وَمَا and not يُعِيدُ repeat."
Ayah 50
قُلْ Say, إِن "If ضَلَلْتُ I err, فَإِنَّمَآ then only أَضِلُّ I will err عَلَىٰ against نَفْسِى myself. وَإِنِ But if ٱهْتَدَيْتُ I am guided, فَبِمَا then it is by what يُوحِىٓ reveals إِلَىَّ to me رَبِّىٓ my Lord. إِنَّهُۥ Indeed, He سَمِيعٌ (is) All-Hearer, قَرِيبٌ Ever-Near."
Ayah 51
وَلَوْ And if تَرَىٰٓ you (could) see إِذْ when فَزِعُوا۟ they will be terrified فَلَا but (there will be) no فَوْتَ escape, وَأُخِذُوا۟ and they will be seized مِن from مَّكَانٍ a place قَرِيبٍ near.
Ayah 52
وَقَالُوٓا۟ And they will say, ءَامَنَّا "We believe بِهِۦ in it." وَأَنَّىٰ But how لَهُمُ for them ٱلتَّنَاوُشُ (will be) the receiving مِن from مَّكَانٍۭ a place بَعِيدٍ far off?
Ayah 53
وَقَدْ And certainly, كَفَرُوا۟ they disbelieved بِهِۦ in it مِن before. قَبْلُ before. وَيَقْذِفُونَ And they utter conjectures بِٱلْغَيْبِ about the unseen مِن from مَّكَانٍۭ a place بَعِيدٍ far off.
Ayah 54
وَحِيلَ And a barrier will be placed بَيْنَهُمْ between them وَبَيْنَ and between مَا what يَشْتَهُونَ they desire, كَمَا as فُعِلَ was done بِأَشْيَاعِهِم with their kind مِّن before. قَبْلُ before. إِنَّهُمْ Indeed, they كَانُوا۟ were فِى in شَكٍّ doubt مُّرِيبٍۭ disquieting.