Ayah
1
ٱلْحَمْدُ
All praises
لِلَّهِ
(be) to Allah
ٱلَّذِى
the One to Whom belongs
لَهُۥ
the One to Whom belongs
مَا
whatever
فِى
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِى
(is) in
ٱلْأَرْضِ
the earth,
وَلَهُ
and for Him
ٱلْحَمْدُ
(are) all praises
فِى
in
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter.
وَهُوَ
And He
ٱلْحَكِيمُ
(is) the All-Wise,
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware.
Ayah
2
يَعْلَمُ
He knows
مَا
what
يَلِجُ
penetrates
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَمَا
and what
يَخْرُجُ
comes out
مِنْهَا
from it,
وَمَا
and what
يَنزِلُ
descends
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
وَمَا
and what
يَعْرُجُ
ascends
فِيهَا
therein.
وَهُوَ
And He
ٱلرَّحِيمُ
(is) the Most Merciful,
ٱلْغَفُورُ
the Oft-Forgiving.
Ayah
3
وَقَالَ
But say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve,
لَا
"Not
تَأْتِينَا
will come to us
ٱلسَّاعَةُ
the Hour."
قُلْ
Say,
بَلَىٰ
"Nay,
وَرَبِّى
by my Lord
لَتَأْتِيَنَّكُمْ
surely it will come to you.
عَٰلِمِ
(He is the) Knower
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen."
لَا
Not
يَعْزُبُ
escapes
عَنْهُ
from Him
مِثْقَالُ
(the) weight
ذَرَّةٍ
(of) an atom
فِى
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَلَا
and not
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَلَآ
and not
أَصْغَرُ
smaller
مِن
than
ذَٰلِكَ
that
وَلَآ
and not
أَكْبَرُ
greater,
إِلَّا
but
فِى
(is) in
كِتَٰبٍ
a Record
مُّبِينٍ
Clear.
Ayah
4
لِّيَجْزِىَ
That He may reward
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds.
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
لَهُم
for them
مَّغْفِرَةٌ
(will be) forgiveness
وَرِزْقٌ
and a provision
كَرِيمٌ
noble.
Ayah
5
وَٱلَّذِينَ
But those who
سَعَوْ
strive
فِىٓ
against
ءَايَٰتِنَا
Our Verses
مُعَٰجِزِينَ
(to) cause failure -
أُو۟لَٰٓئِكَ
those -
لَهُمْ
for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
مِّن
of
رِّجْزٍ
foul nature,
أَلِيمٌ
painful.
Ayah
6
وَيَرَى
And see
ٱلَّذِينَ
those who
أُوتُوا۟
have been given
ٱلْعِلْمَ
the knowledge,
ٱلَّذِىٓ
(that) what
أُنزِلَ
is revealed
إِلَيْكَ
to you
مِن
from
رَّبِّكَ
your Lord
هُوَ
[it]
ٱلْحَقَّ
(is) the Truth,
وَيَهْدِىٓ
and it guides
إِلَىٰ
to
صِرَٰطِ
(the) Path
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty,
ٱلْحَمِيدِ
the Praiseworthy.
Ayah
7
وَقَالَ
But say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve,
هَلْ
"Shall
نَدُلُّكُمْ
we direct you
عَلَىٰ
to
رَجُلٍ
a man
يُنَبِّئُكُمْ
who informs you
إِذَا
when
مُزِّقْتُمْ
you have disintegrated
كُلَّ
(in) total
مُمَزَّقٍ
disintegration,
إِنَّكُمْ
indeed you
لَفِى
surely (will be) in
خَلْقٍ
a creation
جَدِيدٍ
new?
Ayah
8
أَفْتَرَىٰ
Has he invented
عَلَى
about
ٱللَّهِ
Allah
كَذِبًا
a lie
أَم
or
بِهِۦ
in him
جِنَّةٌۢ
(is) madness?"
بَلِ
Nay,
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يُؤْمِنُونَ
believe
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
فِى
(will be) in
ٱلْعَذَابِ
the punishment
وَٱلضَّلَٰلِ
and error
ٱلْبَعِيدِ
far.
Ayah
9
أَفَلَمْ
Then, do not
يَرَوْا۟
they see
إِلَىٰ
towards
مَا
what
بَيْنَ
(is) before them
أَيْدِيهِمْ
(is) before them
وَمَا
and what
خَلْفَهُم
(is) behind them
مِّنَ
of
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
وَٱلْأَرْضِ
and the earth?
إِن
If
نَّشَأْ
We will
نَخْسِفْ
We (could) cause to swallow them
بِهِمُ
We (could) cause to swallow them
ٱلْأَرْضَ
the earth
أَوْ
or
نُسْقِطْ
cause to fall
عَلَيْهِمْ
upon them
كِسَفًا
fragments
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky.
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely, is a Sign
لِّكُلِّ
for every
عَبْدٍ
slave
مُّنِيبٍ
who turns (to Allah).
Ayah
10
وَلَقَدْ
And certainly,
ءَاتَيْنَا
We gave
دَاوُۥدَ
Dawood
مِنَّا
from Us
فَضْلًا
Bounty.
يَٰجِبَالُ
"O mountains!
أَوِّبِى
Repeat praises
مَعَهُۥ
with him,
وَٱلطَّيْرَ
and the birds."
وَأَلَنَّا
And We made pliable
لَهُ
for him
ٱلْحَدِيدَ
[the] iron,
Ayah
11
أَنِ
That
ٱعْمَلْ
make
سَٰبِغَٰتٍ
full coats of mail
وَقَدِّرْ
and measure precisely
فِى
[of]
ٱلسَّرْدِ
the links (of armor),
وَٱعْمَلُوا۟
and work
صَٰلِحًا
righteousness.
إِنِّى
Indeed, I Am
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
بَصِيرٌ
All-Seer.
Ayah
12
وَلِسُلَيْمَٰنَ
And to Sulaiman,
ٱلرِّيحَ
the wind -
غُدُوُّهَا
its morning course
شَهْرٌ
(was) a month
وَرَوَاحُهَا
and its afternoon course
شَهْرٌ
(was) a month,
وَأَسَلْنَا
and We caused to flow
لَهُۥ
for him
عَيْنَ
a spring
ٱلْقِطْرِ
(of) molten copper.
وَمِنَ
And [of]
ٱلْجِنِّ
the jinn
مَن
who
يَعْمَلُ
worked
بَيْنَ
before him
يَدَيْهِ
before him
بِإِذْنِ
by the permission
رَبِّهِۦ
(of) his Lord.
وَمَن
And whoever
يَزِغْ
deviated
مِنْهُمْ
among them
عَنْ
from
أَمْرِنَا
Our Command,
نُذِقْهُ
We will make him taste
مِنْ
of
عَذَابِ
(the) punishment
ٱلسَّعِيرِ
(of) the Blaze.
Ayah
13
يَعْمَلُونَ
They worked
لَهُۥ
for him
مَا
what
يَشَآءُ
he willed
مِن
of
مَّحَٰرِيبَ
elevated chambers
وَتَمَٰثِيلَ
and statues
وَجِفَانٍ
and bowls
كَٱلْجَوَابِ
like reservoirs
وَقُدُورٍ
and cooking-pots
رَّاسِيَٰتٍ
fixed.
ٱعْمَلُوٓا۟
"Work,
ءَالَ
O family
دَاوُۥدَ
(of) Dawood!
شُكْرًا
(in) gratitude."
وَقَلِيلٌ
But few
مِّنْ
of
عِبَادِىَ
My slaves
ٱلشَّكُورُ
(are) grateful.
Ayah
14
فَلَمَّا
Then when
قَضَيْنَا
We decreed
عَلَيْهِ
for him
ٱلْمَوْتَ
the death,
مَا
not
دَلَّهُمْ
indicated to them
عَلَىٰ
[on]
مَوْتِهِۦٓ
his death
إِلَّا
except
دَآبَّةُ
a creature
ٱلْأَرْضِ
(of) the earth
تَأْكُلُ
eating
مِنسَأَتَهُۥ
his staff.
فَلَمَّا
But when
خَرَّ
he fell down,
تَبَيَّنَتِ
became clear
ٱلْجِنُّ
(to) the jinn
أَن
that
لَّوْ
if
كَانُوا۟
they had
يَعْلَمُونَ
known
ٱلْغَيْبَ
the unseen,
مَا
not
لَبِثُوا۟
they (would have) remained
فِى
in
ٱلْعَذَابِ
the punishment
ٱلْمُهِينِ
humiliating.
Ayah
15
لَقَدْ
Certainly,
كَانَ
(there) was
لِسَبَإٍ
for Saba
فِى
in
مَسْكَنِهِمْ
their dwelling place
ءَايَةٌ
a sign:
جَنَّتَانِ
Two gardens
عَن
on
يَمِينٍ
(the) right
وَشِمَالٍ
and (on the) left.
كُلُوا۟
"Eat
مِن
from
رِّزْقِ
(the) provision
رَبِّكُمْ
(of) your Lord
وَٱشْكُرُوا۟
and be grateful
لَهُۥ
to Him.
بَلْدَةٌ
A land
طَيِّبَةٌ
good
وَرَبٌّ
and a Lord
غَفُورٌ
Oft-Forgiving."
Ayah
16
فَأَعْرَضُوا۟
But they turned away,
فَأَرْسَلْنَا
so We sent
عَلَيْهِمْ
upon them
سَيْلَ
(the) flood
ٱلْعَرِمِ
(of) the dam,
وَبَدَّلْنَٰهُم
and We changed for them
بِجَنَّتَيْهِمْ
their two gardens
جَنَّتَيْنِ
(with) two gardens
ذَوَاتَىْ
producing fruit
أُكُلٍ
producing fruit
خَمْطٍ
bitter,
وَأَثْلٍ
and tamarisks
وَشَىْءٍ
and (some)thing
مِّن
of
سِدْرٍ
lote trees
قَلِيلٍ
few.
Ayah
17
ذَٰلِكَ
That
جَزَيْنَٰهُم
We recompensed them
بِمَا
because
كَفَرُوا۟
they disbelieved.
وَهَلْ
And not
نُجَٰزِىٓ
We recompense
إِلَّا
except
ٱلْكَفُورَ
the ungrateful.
Ayah
18
وَجَعَلْنَا
And We made
بَيْنَهُمْ
between them
وَبَيْنَ
and between
ٱلْقُرَى
the towns
ٱلَّتِى
which
بَٰرَكْنَا
We had blessed
فِيهَا
in it
قُرًى
towns
ظَٰهِرَةً
visible.
وَقَدَّرْنَا
And We determined
فِيهَا
between them
ٱلسَّيْرَ
the journey.
سِيرُوا۟
"Travel
فِيهَا
between them
لَيَالِىَ
(by) night
وَأَيَّامًا
and (by) day
ءَامِنِينَ
safely."
Ayah
19
فَقَالُوا۟
But they said,
رَبَّنَا
"Our Lord
بَٰعِدْ
lengthen (the distance)
بَيْنَ
between
أَسْفَارِنَا
our journeys."
وَظَلَمُوٓا۟
And they wronged
أَنفُسَهُمْ
themselves,
فَجَعَلْنَٰهُمْ
so We made them
أَحَادِيثَ
narrations
وَمَزَّقْنَٰهُمْ
and We dispersed them
كُلَّ
(in) a total
مُمَزَّقٍ
dispersion.
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
لِّكُلِّ
for everyone,
صَبَّارٍ
patient
شَكُورٍ
(and) grateful.
Ayah
20
وَلَقَدْ
And certainly,
صَدَّقَ
found true
عَلَيْهِمْ
about them
إِبْلِيسُ
Iblis
ظَنَّهُۥ
his assumption,
فَٱتَّبَعُوهُ
so they followed him
إِلَّا
except
فَرِيقًا
a group
مِّنَ
of
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers.
Ayah
21
وَمَا
And not
كَانَ
was
لَهُۥ
for him
عَلَيْهِم
over them
مِّن
any
سُلْطَٰنٍ
authority
إِلَّا
except
لِنَعْلَمَ
that We (might) make evident
مَن
who
يُؤْمِنُ
believes
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
مِمَّنْ
from (one) who
هُوَ
[he]
مِنْهَا
about it
فِى
(is) in
شَكٍّ
doubt.
وَرَبُّكَ
And your Lord
عَلَىٰ
over
كُلِّ
all
شَىْءٍ
things
حَفِيظٌ
(is) a Guardian.
Ayah
22
قُلِ
Say,
ٱدْعُوا۟
"Call upon
ٱلَّذِينَ
those whom
زَعَمْتُم
you claim
مِّن
besides
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah."
لَا
Not
يَمْلِكُونَ
they possess
مِثْقَالَ
(the) weight
ذَرَّةٍ
(of) an atom
فِى
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَلَا
and not
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَمَا
and not
لَهُمْ
for them
فِيهِمَا
in both of them
مِن
any
شِرْكٍ
partnership,
وَمَا
and not
لَهُۥ
for Him
مِنْهُم
from them
مِّن
any
ظَهِيرٍ
supporter.
Ayah
23
وَلَا
And not
تَنفَعُ
benefits
ٱلشَّفَٰعَةُ
the intercession
عِندَهُۥٓ
with Him
إِلَّا
except
لِمَنْ
for (one) whom
أَذِنَ
He permits
لَهُۥ
for him.
حَتَّىٰٓ
Until
إِذَا
when
فُزِّعَ
fear is removed
عَن
on
قُلُوبِهِمْ
their hearts,
قَالُوا۟
they will say,
مَاذَا
"What is that -
قَالَ
your Lord has said?"
رَبُّكُمْ
your Lord has said?"
قَالُوا۟
They will say,
ٱلْحَقَّ
"The truth."
وَهُوَ
And He
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High,
ٱلْكَبِيرُ
the Most Great.
Ayah
24
قُلْ
Say,
مَن
"Who
يَرْزُقُكُم
provides (for) you
مِّنَ
from
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth?"
قُلِ
Say,
ٱللَّهُ
"Allah.
وَإِنَّآ
And indeed, we
أَوْ
or
إِيَّاكُمْ
you
لَعَلَىٰ
(are) surely upon
هُدًى
guidance
أَوْ
or
فِى
in
ضَلَٰلٍ
error
مُّبِينٍ
clear."
Ayah
25
قُل
Say,
لَّا
"Not
تُسْـَٔلُونَ
you will be asked
عَمَّآ
about what
أَجْرَمْنَا
sins we committed
وَلَا
and not
نُسْـَٔلُ
we will be asked
عَمَّا
about what
تَعْمَلُونَ
you do."
Ayah
26
قُلْ
Say,
يَجْمَعُ
"Will gather
بَيْنَنَا
us together
رَبُّنَا
our Lord,
ثُمَّ
then
يَفْتَحُ
He will judge
بَيْنَنَا
between us
بِٱلْحَقِّ
in truth.
وَهُوَ
And He
ٱلْفَتَّاحُ
(is) the Judge
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knowing."
Ayah
27
قُلْ
Say,
أَرُونِىَ
"Show me
ٱلَّذِينَ
those whom
أَلْحَقْتُم
you have joined
بِهِۦ
with Him
شُرَكَآءَ
(as) partners.
كَلَّا
By no means!
بَلْ
Nay,
هُوَ
He
ٱللَّهُ
(is) Allah
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty,
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise."
Ayah
28
وَمَآ
And not
أَرْسَلْنَٰكَ
We have sent you
إِلَّا
except
كَآفَّةً
comprehensively
لِّلنَّاسِ
to mankind
بَشِيرًا
(as) a giver of glad tidings
وَنَذِيرًا
and (as) a warner.
وَلَٰكِنَّ
But
أَكْثَرَ
most
ٱلنَّاسِ
[the] people
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know.
Ayah
29
وَيَقُولُونَ
And they say,
مَتَىٰ
"When
هَٰذَا
(is) this
ٱلْوَعْدُ
promise,
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful?"
Ayah
30
قُل
Say,
لَّكُم
"For you
مِّيعَادُ
(is the) appointment
يَوْمٍ
(of) a Day,
لَّا
not
تَسْتَـْٔخِرُونَ
you can postpone
عَنْهُ
[of] it
سَاعَةً
(for) an hour,
وَلَا
and not
تَسْتَقْدِمُونَ
(can) you precede (it)."
Ayah
31
وَقَالَ
And say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve,
لَن
"Never will
نُّؤْمِنَ
we believe
بِهَٰذَا
in this
ٱلْقُرْءَانِ
Quran
وَلَا
and not
بِٱلَّذِى
in (that) which
بَيْنَ
(was) before it."
يَدَيْهِ
(was) before it."
وَلَوْ
But if
تَرَىٰٓ
you (could) see
إِذِ
when
ٱلظَّٰلِمُونَ
the wrongdoers
مَوْقُوفُونَ
will be made to stand
عِندَ
before
رَبِّهِمْ
their Lord,
يَرْجِعُ
will throw back
بَعْضُهُمْ
some of them
إِلَىٰ
to
بَعْضٍ
others
ٱلْقَوْلَ
the word.
يَقُولُ
Will say
ٱلَّذِينَ
those who
ٱسْتُضْعِفُوا۟
were oppressed
لِلَّذِينَ
to those who
ٱسْتَكْبَرُوا۟
were arrogant,
لَوْلَآ
"If not
أَنتُمْ
(for) you
لَكُنَّا
certainly we (would) have been
مُؤْمِنِينَ
believers."
Ayah
32
قَالَ
Will say
ٱلَّذِينَ
those who
ٱسْتَكْبَرُوا۟
were arrogant
لِلَّذِينَ
to those
ٱسْتُضْعِفُوٓا۟
who were oppressed,
أَنَحْنُ
"Did we
صَدَدْنَٰكُمْ
avert you
عَنِ
from
ٱلْهُدَىٰ
the guidance
بَعْدَ
after
إِذْ
when
جَآءَكُم
it had come to you?
بَلْ
Nay,
كُنتُم
you were
مُّجْرِمِينَ
criminals."
Ayah
33
وَقَالَ
And will say
ٱلَّذِينَ
those who
ٱسْتُضْعِفُوا۟
were oppressed
لِلَّذِينَ
to those who
ٱسْتَكْبَرُوا۟
were arrogant,
بَلْ
"Nay,
مَكْرُ
(it was) a plot
ٱلَّيْلِ
(by) night
وَٱلنَّهَارِ
and (by) day
إِذْ
when
تَأْمُرُونَنَآ
you were ordering us
أَن
that
نَّكْفُرَ
we disbelieve
بِٱللَّهِ
in Allah
وَنَجْعَلَ
and we set up
لَهُۥٓ
for Him
أَندَادًا
equals."
وَأَسَرُّوا۟
But they will conceal
ٱلنَّدَامَةَ
the regret
لَمَّا
when
رَأَوُا۟
they see
ٱلْعَذَابَ
the punishment.
وَجَعَلْنَا
And We will put
ٱلْأَغْلَٰلَ
shackles
فِىٓ
on
أَعْنَاقِ
(the) necks
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كَفَرُوا۟
disbelieved.
هَلْ
Will
يُجْزَوْنَ
they be recompensed
إِلَّا
except
مَا
(for) what
كَانُوا۟
they used to
يَعْمَلُونَ
do?
Ayah
34
وَمَآ
And not
أَرْسَلْنَا
We sent
فِى
to
قَرْيَةٍ
a town
مِّن
any
نَّذِيرٍ
warner
إِلَّا
but
قَالَ
said
مُتْرَفُوهَآ
its wealthy ones,
إِنَّا
"Indeed we,
بِمَآ
in what
أُرْسِلْتُم
you have been sent
بِهِۦ
with,
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers."
Ayah
35
وَقَالُوا۟
And they say,
نَحْنُ
"We
أَكْثَرُ
(have) more
أَمْوَٰلًا
wealth
وَأَوْلَٰدًا
and children,
وَمَا
and not
نَحْنُ
we
بِمُعَذَّبِينَ
will be punished."
Ayah
36
قُلْ
Say,
إِنَّ
"Indeed,
رَبِّى
my Lord
يَبْسُطُ
extends
ٱلرِّزْقَ
the provision
لِمَن
for whom
يَشَآءُ
He wills
وَيَقْدِرُ
and restricts,
وَلَٰكِنَّ
but
أَكْثَرَ
most
ٱلنَّاسِ
[the] people
لَا
(do) not
يَعْلَمُونَ
know."
Ayah
37
وَمَآ
And not
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
وَلَآ
and not
أَوْلَٰدُكُم
your children
بِٱلَّتِى
[that]
تُقَرِّبُكُمْ
will bring you close
عِندَنَا
to Us
زُلْفَىٰٓ
(in) position,
إِلَّا
but
مَنْ
whoever
ءَامَنَ
believes
وَعَمِلَ
and does
صَٰلِحًا
righteousness,
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those,
لَهُمْ
for them
جَزَآءُ
(will be) reward
ٱلضِّعْفِ
two-fold
بِمَا
for what
عَمِلُوا۟
they did,
وَهُمْ
and they
فِى
(will be) in
ٱلْغُرُفَٰتِ
the high dwellings
ءَامِنُونَ
secure.
Ayah
38
وَٱلَّذِينَ
And those who
يَسْعَوْنَ
strive
فِىٓ
against
ءَايَٰتِنَا
Our Verses
مُعَٰجِزِينَ
(to) cause failure,
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
فِى
into
ٱلْعَذَابِ
the punishment
مُحْضَرُونَ
(will be) brought.
Ayah
39
قُلْ
Say,
إِنَّ
"Indeed,
رَبِّى
my Lord
يَبْسُطُ
extends
ٱلرِّزْقَ
the provision
لِمَن
for whom
يَشَآءُ
He wills
مِنْ
of
عِبَادِهِۦ
His slaves
وَيَقْدِرُ
and restricts
لَهُۥ
for him.
وَمَآ
But what
أَنفَقْتُم
you spend
مِّن
of
شَىْءٍ
anything
فَهُوَ
then He
يُخْلِفُهُۥ
will compensate it
وَهُوَ
and He
خَيْرُ
(is the) Best
ٱلرَّٰزِقِينَ
(of) the Providers.
Ayah
40
وَيَوْمَ
And (the) Day
يَحْشُرُهُمْ
He will gather them
جَمِيعًا
all,
ثُمَّ
then
يَقُولُ
He will say
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
to the Angels,
أَهَٰٓؤُلَآءِ
"Were these you
إِيَّاكُمْ
"Were these you
كَانُوا۟
they were
يَعْبُدُونَ
worshipping?"
Ayah
41
قَالُوا۟
They will say,
سُبْحَٰنَكَ
"Glory be to You!
أَنتَ
You
وَلِيُّنَا
(are) our Protector,
مِن
not them.
دُونِهِم
not them.
بَلْ
Nay,
كَانُوا۟
they used
يَعْبُدُونَ
(to) worship
ٱلْجِنَّ
the jinn,
أَكْثَرُهُم
most of them
بِهِم
in them
مُّؤْمِنُونَ
(were) believers."
Ayah
42
فَٱلْيَوْمَ
But today
لَا
not
يَمْلِكُ
possess power
بَعْضُكُمْ
some of you
لِبَعْضٍ
on others
نَّفْعًا
to benefit
وَلَا
and not
ضَرًّا
to harm,
وَنَقُولُ
and We will say
لِلَّذِينَ
to those
ظَلَمُوا۟
who wronged,
ذُوقُوا۟
"Taste
عَذَابَ
(the) punishment
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
ٱلَّتِى
which
كُنتُم
you used
بِهَا
to [it]
تُكَذِّبُونَ
deny."
Ayah
43
وَإِذَا
And when
تُتْلَىٰ
are recited
عَلَيْهِمْ
to them
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
بَيِّنَٰتٍ
clear
قَالُوا۟
they say,
مَا
"Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
رَجُلٌ
a man
يُرِيدُ
who wishes
أَن
to
يَصُدَّكُمْ
hinder you
عَمَّا
from what
كَانَ
used
يَعْبُدُ
(to) worship
ءَابَآؤُكُمْ
your forefathers."
وَقَالُوا۟
And they say,
مَا
"Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّآ
except
إِفْكٌ
a lie
مُّفْتَرًى
invented."
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieved
لِلْحَقِّ
about the truth
لَمَّا
when
جَآءَهُمْ
it came to them,
إِنْ
"Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
except
سِحْرٌ
a magic
مُّبِينٌ
obvious."
Ayah
44
وَمَآ
And not
ءَاتَيْنَٰهُم
We (had) given them
مِّن
any
كُتُبٍ
Scriptures
يَدْرُسُونَهَا
which they could study,
وَمَآ
and not
أَرْسَلْنَآ
We sent
إِلَيْهِمْ
to them
قَبْلَكَ
before you
مِن
any
نَّذِيرٍ
warner.
Ayah
45
وَكَذَّبَ
And denied
ٱلَّذِينَ
those who
مِن
(were) before them
قَبْلِهِمْ
(were) before them
وَمَا
and not
بَلَغُوا۟
they have attained
مِعْشَارَ
a tenth
مَآ
(of) what
ءَاتَيْنَٰهُمْ
We (had) given them.
فَكَذَّبُوا۟
But they denied
رُسُلِى
My Messengers,
فَكَيْفَ
so how
كَانَ
was
نَكِيرِ
My rejection?
Ayah
46
قُلْ
Say,
إِنَّمَآ
"Only
أَعِظُكُم
I advise you
بِوَٰحِدَةٍ
for one (thing),
أَن
that
تَقُومُوا۟
you stand
لِلَّهِ
for Allah
مَثْنَىٰ
(in) pairs
وَفُرَٰدَىٰ
and (as) individuals,
ثُمَّ
then
تَتَفَكَّرُوا۟
reflect."
مَا
Not
بِصَاحِبِكُم
(is in) your companion
مِّن
any
جِنَّةٍ
madness.
إِنْ
Not
هُوَ
he
إِلَّا
(is) except
نَذِيرٌ
a warner
لَّكُم
for you
بَيْنَ
before
يَدَىْ
before
عَذَابٍ
a punishment
شَدِيدٍ
severe."
Ayah
47
قُلْ
Say,
مَا
"Not
سَأَلْتُكُم
I ask you
مِّنْ
for
أَجْرٍ
any payment,
فَهُوَ
but it (is)
لَكُمْ
for you.
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
but
عَلَى
from
ٱللَّهِ
Allah.
وَهُوَ
And He
عَلَىٰ
(is) over
كُلِّ
all
شَىْءٍ
things
شَهِيدٌ
a Witness."
Ayah
48
قُلْ
Say,
إِنَّ
"Indeed,
رَبِّى
my Lord
يَقْذِفُ
projects
بِٱلْحَقِّ
the truth,
عَلَّٰمُ
(the) All-Knower
ٱلْغُيُوبِ
(of) the unseen."
Ayah
49
قُلْ
Say,
جَآءَ
"Has come
ٱلْحَقُّ
the truth
وَمَا
and not
يُبْدِئُ
(can) originate
ٱلْبَٰطِلُ
the falsehood
وَمَا
and not
يُعِيدُ
repeat."
Ayah
50
قُلْ
Say,
إِن
"If
ضَلَلْتُ
I err,
فَإِنَّمَآ
then only
أَضِلُّ
I will err
عَلَىٰ
against
نَفْسِى
myself.
وَإِنِ
But if
ٱهْتَدَيْتُ
I am guided,
فَبِمَا
then it is by what
يُوحِىٓ
reveals
إِلَىَّ
to me
رَبِّىٓ
my Lord.
إِنَّهُۥ
Indeed, He
سَمِيعٌ
(is) All-Hearer,
قَرِيبٌ
Ever-Near."
Ayah
51
وَلَوْ
And if
تَرَىٰٓ
you (could) see
إِذْ
when
فَزِعُوا۟
they will be terrified
فَلَا
but (there will be) no
فَوْتَ
escape,
وَأُخِذُوا۟
and they will be seized
مِن
from
مَّكَانٍ
a place
قَرِيبٍ
near.
Ayah
52
وَقَالُوٓا۟
And they will say,
ءَامَنَّا
"We believe
بِهِۦ
in it."
وَأَنَّىٰ
But how
لَهُمُ
for them
ٱلتَّنَاوُشُ
(will be) the receiving
مِن
from
مَّكَانٍۭ
a place
بَعِيدٍ
far off?
Ayah
53
وَقَدْ
And certainly,
كَفَرُوا۟
they disbelieved
بِهِۦ
in it
مِن
before.
قَبْلُ
before.
وَيَقْذِفُونَ
And they utter conjectures
بِٱلْغَيْبِ
about the unseen
مِن
from
مَّكَانٍۭ
a place
بَعِيدٍ
far off.
Ayah
54
وَحِيلَ
And a barrier will be placed
بَيْنَهُمْ
between them
وَبَيْنَ
and between
مَا
what
يَشْتَهُونَ
they desire,
كَمَا
as
فُعِلَ
was done
بِأَشْيَاعِهِم
with their kind
مِّن
before.
قَبْلُ
before.
إِنَّهُمْ
Indeed, they
كَانُوا۟
were
فِى
in
شَكٍّ
doubt
مُّرِيبٍۭ
disquieting.