Ayah
1
الٓمٓ
Alif Lam Meem.
Ayah
2
تَنزِيلُ
(The) revelation
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book,
لَا
(there is) no
رَيْبَ
doubt
فِيهِ
about it,
مِن
from
رَّبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
3
أَمْ
Or
يَقُولُونَ
(do) they say,
ٱفْتَرَىٰهُ
"He invented it?"
بَلْ
Nay,
هُوَ
it
ٱلْحَقُّ
(is) the truth
مِن
from
رَّبِّكَ
your Lord
لِتُنذِرَ
that you may warn
قَوْمًا
a people
مَّآ
not
أَتَىٰهُم
has come to them
مِّن
any
نَّذِيرٍ
warner
مِّن
before you
قَبْلِكَ
before you
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَهْتَدُونَ
be guided.
Ayah
4
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِى
(is) the One Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَا
(is) between them
فِى
in
سِتَّةِ
six
أَيَّامٍ
periods.
ثُمَّ
Then
ٱسْتَوَىٰ
established Himself
عَلَى
on
ٱلْعَرْشِ
the Throne.
مَا
Not
لَكُم
for you
مِّن
besides Him
دُونِهِۦ
besides Him
مِن
any
وَلِىٍّ
protector
وَلَا
and not
شَفِيعٍ
any intercessor.
أَفَلَا
Then will not
تَتَذَكَّرُونَ
you take heed?
Ayah
5
يُدَبِّرُ
He regulates
ٱلْأَمْرَ
the affair
مِنَ
of
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
إِلَى
to
ٱلْأَرْضِ
the earth;
ثُمَّ
then
يَعْرُجُ
it will ascend
إِلَيْهِ
to Him
فِى
in
يَوْمٍ
a Day,
كَانَ
(the) measure of which is
مِقْدَارُهُۥٓ
(the) measure of which is
أَلْفَ
a thousand
سَنَةٍ
years
مِّمَّا
of what
تَعُدُّونَ
you count.
Ayah
6
ذَٰلِكَ
That
عَٰلِمُ
(is the) Knower
ٱلْغَيْبِ
(of) the hidden
وَٱلشَّهَٰدَةِ
and the witnessed,
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful,
Ayah
7
ٱلَّذِىٓ
The One Who
أَحْسَنَ
made good
كُلَّ
every
شَىْءٍ
thing
خَلَقَهُۥ
He created,
وَبَدَأَ
and He began
خَلْقَ
(the) creation
ٱلْإِنسَٰنِ
(of) man
مِن
from
طِينٍ
clay.
Ayah
8
ثُمَّ
Then
جَعَلَ
He made
نَسْلَهُۥ
his progeny
مِن
from
سُلَٰلَةٍ
an extract
مِّن
of
مَّآءٍ
water
مَّهِينٍ
despised.
Ayah
9
ثُمَّ
Then
سَوَّىٰهُ
He fashioned him
وَنَفَخَ
and breathed
فِيهِ
into him
مِن
from
رُّوحِهِۦ
His spirit
وَجَعَلَ
and made
لَكُمُ
for you
ٱلسَّمْعَ
the hearing
وَٱلْأَبْصَٰرَ
and the sight
وَٱلْأَفْـِٔدَةَ
and feelings;
قَلِيلًا
little
مَّا
[what]
تَشْكُرُونَ
thanks you give.
Ayah
10
وَقَالُوٓا۟
And they say,
أَءِذَا
"Is (it) when
ضَلَلْنَا
we are lost
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth,
أَءِنَّا
will we
لَفِى
certainly be in
خَلْقٍ
a creation
جَدِيدٍۭ
new?"
بَلْ
Nay,
هُم
they
بِلِقَآءِ
in (the) meeting
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers.
Ayah
11
قُلْ
Say,
يَتَوَفَّىٰكُم
"Will take your soul
مَّلَكُ
(the) Angel
ٱلْمَوْتِ
(of) the death
ٱلَّذِى
the one who
وُكِّلَ
has been put in charge
بِكُمْ
of you.
ثُمَّ
Then
إِلَىٰ
to
رَبِّكُمْ
your Lord
تُرْجَعُونَ
you will be returned."
Ayah
12
وَلَوْ
And if
تَرَىٰٓ
you (could) see
إِذِ
when
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
نَاكِسُوا۟
(will) hang
رُءُوسِهِمْ
their heads
عِندَ
before
رَبِّهِمْ
their Lord,
رَبَّنَآ
"Our Lord
أَبْصَرْنَا
we have seen
وَسَمِعْنَا
and we have heard,
فَٱرْجِعْنَا
so return us,
نَعْمَلْ
we will do
صَٰلِحًا
righteous (deeds).
إِنَّا
Indeed, we
مُوقِنُونَ
(are now) certain."
Ayah
13
وَلَوْ
And if
شِئْنَا
We (had) willed,
لَءَاتَيْنَا
surely We (would) have given
كُلَّ
every
نَفْسٍ
soul
هُدَىٰهَا
its guidance,
وَلَٰكِنْ
but
حَقَّ
(is) true
ٱلْقَوْلُ
the Word
مِنِّى
from Me
لَأَمْلَأَنَّ
that I will surely fill
جَهَنَّمَ
Hell
مِنَ
with
ٱلْجِنَّةِ
the jinn
وَٱلنَّاسِ
and the men
أَجْمَعِينَ
together.
Ayah
14
فَذُوقُوا۟
So taste
بِمَا
because
نَسِيتُمْ
you forgot
لِقَآءَ
(the) meeting,
يَوْمِكُمْ
(of) this Day of yours.
هَٰذَآ
(of) this Day of yours.
إِنَّا
Indeed, We
نَسِينَٰكُمْ
have forgotten you.
وَذُوقُوا۟
And taste
عَذَابَ
(the) punishment
ٱلْخُلْدِ
(of) eternity
بِمَا
for what
كُنتُمْ
you used (to)
تَعْمَلُونَ
do."
Ayah
15
إِنَّمَا
Only
يُؤْمِنُ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
ٱلَّذِينَ
those who
إِذَا
when
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
بِهَا
of them
خَرُّوا۟
fall down
سُجَّدًا
prostrating
وَسَبَّحُوا۟
and glorify
بِحَمْدِ
(the) praises
رَبِّهِمْ
(of) their Lord,
وَهُمْ
and they
لَا
are not arrogant.
يَسْتَكْبِرُونَ
are not arrogant.
Ayah
16
تَتَجَافَىٰ
Forsake
جُنُوبُهُمْ
their sides
عَنِ
from
ٱلْمَضَاجِعِ
(their) beds;
يَدْعُونَ
they call
رَبَّهُمْ
their Lord
خَوْفًا
(in) fear
وَطَمَعًا
and hope,
وَمِمَّا
and out of what
رَزَقْنَٰهُمْ
We have provided them
يُنفِقُونَ
they spend.
Ayah
17
فَلَا
And not
تَعْلَمُ
knows
نَفْسٌ
a soul
مَّآ
what
أُخْفِىَ
is hidden
لَهُم
for them
مِّن
of
قُرَّةِ
(the) comfort
أَعْيُنٍ
(for) the eyes
جَزَآءًۢ
(as) a reward
بِمَا
for what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْمَلُونَ
do.
Ayah
18
أَفَمَن
Then is one who
كَانَ
is
مُؤْمِنًا
a believer
كَمَن
like (him) who
كَانَ
is
فَاسِقًا
defiantly disobedient?
لَّا
Not
يَسْتَوُۥنَ
they are equal.
Ayah
19
أَمَّا
As for
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds,
فَلَهُمْ
then for them
جَنَّٰتُ
(are) Gardens
ٱلْمَأْوَىٰ
(of) Refuge
نُزُلًۢا
(as) hospitality
بِمَا
for what
كَانُوا۟
they used (to)
يَعْمَلُونَ
do.
Ayah
20
وَأَمَّا
But as for
ٱلَّذِينَ
those who
فَسَقُوا۟
are defiantly disobedient
فَمَأْوَىٰهُمُ
then their refuge
ٱلنَّارُ
(is) the Fire.
كُلَّمَآ
Every time
أَرَادُوٓا۟
they wish
أَن
to
يَخْرُجُوا۟
come out
مِنْهَآ
from it,
أُعِيدُوا۟
they (will) be returned
فِيهَا
in it,
وَقِيلَ
and it (will) be said
لَهُمْ
to them,
ذُوقُوا۟
"Taste
عَذَابَ
(the) punishment
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
ٱلَّذِى
which
كُنتُم
you used (to)
بِهِۦ
[in it]
تُكَذِّبُونَ
deny."
Ayah
21
وَلَنُذِيقَنَّهُم
And surely, We will let them taste
مِّنَ
of
ٱلْعَذَابِ
the punishment
ٱلْأَدْنَىٰ
the nearer
دُونَ
before
ٱلْعَذَابِ
the punishment
ٱلْأَكْبَرِ
the greater,
لَعَلَّهُمْ
so that they may
يَرْجِعُونَ
return.
Ayah
22
وَمَنْ
And who
أَظْلَمُ
(is) more unjust
مِمَّن
than (he) who
ذُكِّرَ
is reminded
بِـَٔايَٰتِ
of (the) Verses
رَبِّهِۦ
(of) his Lord,
ثُمَّ
then
أَعْرَضَ
he turns away
عَنْهَآ
from them?
إِنَّا
Indeed, We
مِنَ
from
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals,
مُنتَقِمُونَ
(will) take retribution.
Ayah
23
وَلَقَدْ
And certainly
ءَاتَيْنَا
We gave
مُوسَى
Musa
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture,
فَلَا
so (do) not
تَكُن
be
فِى
in
مِرْيَةٍ
doubt
مِّن
about
لِّقَآئِهِۦ
receiving it.
وَجَعَلْنَٰهُ
And We made it
هُدًى
a guide
لِّبَنِىٓ
for the Children of Israel.
إِسْرَٰٓءِيلَ
for the Children of Israel.
Ayah
24
وَجَعَلْنَا
And We made
مِنْهُمْ
from them
أَئِمَّةً
leaders
يَهْدُونَ
guiding
بِأَمْرِنَا
by Our Command
لَمَّا
when
صَبَرُوا۟
they were patient
وَكَانُوا۟
and they were
بِـَٔايَٰتِنَا
of Our Verses
يُوقِنُونَ
certain.
Ayah
25
إِنَّ
Indeed,
رَبَّكَ
your Lord
هُوَ
[He]
يَفْصِلُ
will judge
بَيْنَهُمْ
between them
يَوْمَ
(on the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) Resurrection
فِيمَا
in what
كَانُوا۟
they used (to)
فِيهِ
[in it]
يَخْتَلِفُونَ
differ.
Ayah
26
أَوَلَمْ
Does it not
يَهْدِ
guide
لَهُمْ
[for] them,
كَمْ
(that) how many
أَهْلَكْنَا
We have destroyed
مِن
before them
قَبْلِهِم
before them
مِّنَ
of
ٱلْقُرُونِ
the generations,
يَمْشُونَ
they walk about
فِى
in
مَسَٰكِنِهِمْ
their dwellings.
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَٰتٍ
surely, are Signs.
أَفَلَا
Then do not
يَسْمَعُونَ
they hear?
Ayah
27
أَوَلَمْ
Do not
يَرَوْا۟
they see
أَنَّا
that We
نَسُوقُ
drive
ٱلْمَآءَ
water
إِلَى
to
ٱلْأَرْضِ
the land
ٱلْجُرُزِ
[the] barren,
فَنُخْرِجُ
then We bring forth
بِهِۦ
thereby
زَرْعًا
crops,
تَأْكُلُ
eat
مِنْهُ
from it
أَنْعَٰمُهُمْ
their cattle
وَأَنفُسُهُمْ
and they themselves?
أَفَلَا
Then do not
يُبْصِرُونَ
they see?
Ayah
28
وَيَقُولُونَ
And they say,
مَتَىٰ
"When (will be)
هَٰذَا
this
ٱلْفَتْحُ
decision,
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful?"
Ayah
29
قُلْ
Say,
يَوْمَ
"(On the) Day
ٱلْفَتْحِ
(of) the Decision,
لَا
not
يَنفَعُ
will benefit
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓا۟
disbelieve
إِيمَٰنُهُمْ
their belief
وَلَا
and not
هُمْ
they
يُنظَرُونَ
will be granted respite."
Ayah
30
فَأَعْرِضْ
So turn away
عَنْهُمْ
from them
وَٱنتَظِرْ
and wait.
إِنَّهُم
Indeed, they
مُّنتَظِرُونَ
(are) waiting.