Ayah 1
الٓمٓ Alif Lam Meem.
Ayah 2
تَنزِيلُ (The) revelation ٱلْكِتَٰبِ (of) the Book, لَا (there is) no رَيْبَ doubt فِيهِ about it, مِن from رَّبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 3
أَمْ Or يَقُولُونَ (do) they say, ٱفْتَرَىٰهُ "He invented it?" بَلْ Nay, هُوَ it ٱلْحَقُّ (is) the truth مِن from رَّبِّكَ your Lord لِتُنذِرَ that you may warn قَوْمًا a people مَّآ not أَتَىٰهُم has come to them مِّن any نَّذِيرٍ warner مِّن before you قَبْلِكَ before you لَعَلَّهُمْ so that they may يَهْتَدُونَ be guided.
Ayah 4
ٱللَّهُ Allah ٱلَّذِى (is) the One Who خَلَقَ created ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضَ and the earth وَمَا and whatever بَيْنَهُمَا (is) between them فِى in سِتَّةِ six أَيَّامٍ periods. ثُمَّ Then ٱسْتَوَىٰ established Himself عَلَى on ٱلْعَرْشِ the Throne. مَا Not لَكُم for you مِّن besides Him دُونِهِۦ besides Him مِن any وَلِىٍّ protector وَلَا and not شَفِيعٍ any intercessor. أَفَلَا Then will not تَتَذَكَّرُونَ you take heed?
Ayah 5
يُدَبِّرُ He regulates ٱلْأَمْرَ the affair مِنَ of ٱلسَّمَآءِ the heaven إِلَى to ٱلْأَرْضِ the earth; ثُمَّ then يَعْرُجُ it will ascend إِلَيْهِ to Him فِى in يَوْمٍ a Day, كَانَ (the) measure of which is مِقْدَارُهُۥٓ (the) measure of which is أَلْفَ a thousand سَنَةٍ years مِّمَّا of what تَعُدُّونَ you count.
Ayah 6
ذَٰلِكَ That عَٰلِمُ (is the) Knower ٱلْغَيْبِ (of) the hidden وَٱلشَّهَٰدَةِ and the witnessed, ٱلْعَزِيزُ the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful,
Ayah 7
ٱلَّذِىٓ The One Who أَحْسَنَ made good كُلَّ every شَىْءٍ thing خَلَقَهُۥ He created, وَبَدَأَ and He began خَلْقَ (the) creation ٱلْإِنسَٰنِ (of) man مِن from طِينٍ clay.
Ayah 8
ثُمَّ Then جَعَلَ He made نَسْلَهُۥ his progeny مِن from سُلَٰلَةٍ an extract مِّن of مَّآءٍ water مَّهِينٍ despised.
Ayah 9
ثُمَّ Then سَوَّىٰهُ He fashioned him وَنَفَخَ and breathed فِيهِ into him مِن from رُّوحِهِۦ His spirit وَجَعَلَ and made لَكُمُ for you ٱلسَّمْعَ the hearing وَٱلْأَبْصَٰرَ and the sight وَٱلْأَفْـِٔدَةَ and feelings; قَلِيلًا little مَّا [what] تَشْكُرُونَ thanks you give.
Ayah 10
وَقَالُوٓا۟ And they say, أَءِذَا "Is (it) when ضَلَلْنَا we are lost فِى in ٱلْأَرْضِ the earth, أَءِنَّا will we لَفِى certainly be in خَلْقٍ a creation جَدِيدٍۭ new?" بَلْ Nay, هُم they بِلِقَآءِ in (the) meeting رَبِّهِمْ (of) their Lord كَٰفِرُونَ (are) disbelievers.
Ayah 11
قُلْ Say, يَتَوَفَّىٰكُم "Will take your soul مَّلَكُ (the) Angel ٱلْمَوْتِ (of) the death ٱلَّذِى the one who وُكِّلَ has been put in charge بِكُمْ of you. ثُمَّ Then إِلَىٰ to رَبِّكُمْ your Lord تُرْجَعُونَ you will be returned."
Ayah 12
وَلَوْ And if تَرَىٰٓ you (could) see إِذِ when ٱلْمُجْرِمُونَ the criminals نَاكِسُوا۟ (will) hang رُءُوسِهِمْ their heads عِندَ before رَبِّهِمْ their Lord, رَبَّنَآ "Our Lord أَبْصَرْنَا we have seen وَسَمِعْنَا and we have heard, فَٱرْجِعْنَا so return us, نَعْمَلْ we will do صَٰلِحًا righteous (deeds). إِنَّا Indeed, we مُوقِنُونَ (are now) certain."
Ayah 13
وَلَوْ And if شِئْنَا We (had) willed, لَءَاتَيْنَا surely We (would) have given كُلَّ every نَفْسٍ soul هُدَىٰهَا its guidance, وَلَٰكِنْ but حَقَّ (is) true ٱلْقَوْلُ the Word مِنِّى from Me لَأَمْلَأَنَّ that I will surely fill جَهَنَّمَ Hell مِنَ with ٱلْجِنَّةِ the jinn وَٱلنَّاسِ and the men أَجْمَعِينَ together.
Ayah 14
فَذُوقُوا۟ So taste بِمَا because نَسِيتُمْ you forgot لِقَآءَ (the) meeting, يَوْمِكُمْ (of) this Day of yours. هَٰذَآ (of) this Day of yours. إِنَّا Indeed, We نَسِينَٰكُمْ have forgotten you. وَذُوقُوا۟ And taste عَذَابَ (the) punishment ٱلْخُلْدِ (of) eternity بِمَا for what كُنتُمْ you used (to) تَعْمَلُونَ do."
Ayah 15
إِنَّمَا Only يُؤْمِنُ believe بِـَٔايَٰتِنَا in Our Verses ٱلَّذِينَ those who إِذَا when ذُكِّرُوا۟ they are reminded بِهَا of them خَرُّوا۟ fall down سُجَّدًا prostrating وَسَبَّحُوا۟ and glorify بِحَمْدِ (the) praises رَبِّهِمْ (of) their Lord, وَهُمْ and they لَا are not arrogant. يَسْتَكْبِرُونَ are not arrogant.
Ayah 16
تَتَجَافَىٰ Forsake جُنُوبُهُمْ their sides عَنِ from ٱلْمَضَاجِعِ (their) beds; يَدْعُونَ they call رَبَّهُمْ their Lord خَوْفًا (in) fear وَطَمَعًا and hope, وَمِمَّا and out of what رَزَقْنَٰهُمْ We have provided them يُنفِقُونَ they spend.
Ayah 17
فَلَا And not تَعْلَمُ knows نَفْسٌ a soul مَّآ what أُخْفِىَ is hidden لَهُم for them مِّن of قُرَّةِ (the) comfort أَعْيُنٍ (for) the eyes جَزَآءًۢ (as) a reward بِمَا for what كَانُوا۟ they used (to) يَعْمَلُونَ do.
Ayah 18
أَفَمَن Then is one who كَانَ is مُؤْمِنًا a believer كَمَن like (him) who كَانَ is فَاسِقًا defiantly disobedient? لَّا Not يَسْتَوُۥنَ they are equal.
Ayah 19
أَمَّا As for ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَعَمِلُوا۟ and do ٱلصَّٰلِحَٰتِ righteous deeds, فَلَهُمْ then for them جَنَّٰتُ (are) Gardens ٱلْمَأْوَىٰ (of) Refuge نُزُلًۢا (as) hospitality بِمَا for what كَانُوا۟ they used (to) يَعْمَلُونَ do.
Ayah 20
وَأَمَّا But as for ٱلَّذِينَ those who فَسَقُوا۟ are defiantly disobedient فَمَأْوَىٰهُمُ then their refuge ٱلنَّارُ (is) the Fire. كُلَّمَآ Every time أَرَادُوٓا۟ they wish أَن to يَخْرُجُوا۟ come out مِنْهَآ from it, أُعِيدُوا۟ they (will) be returned فِيهَا in it, وَقِيلَ and it (will) be said لَهُمْ to them, ذُوقُوا۟ "Taste عَذَابَ (the) punishment ٱلنَّارِ (of) the Fire ٱلَّذِى which كُنتُم you used (to) بِهِۦ [in it] تُكَذِّبُونَ deny."
Ayah 21
وَلَنُذِيقَنَّهُم And surely, We will let them taste مِّنَ of ٱلْعَذَابِ the punishment ٱلْأَدْنَىٰ the nearer دُونَ before ٱلْعَذَابِ the punishment ٱلْأَكْبَرِ the greater, لَعَلَّهُمْ so that they may يَرْجِعُونَ return.
Ayah 22
وَمَنْ And who أَظْلَمُ (is) more unjust مِمَّن than (he) who ذُكِّرَ is reminded بِـَٔايَٰتِ of (the) Verses رَبِّهِۦ (of) his Lord, ثُمَّ then أَعْرَضَ he turns away عَنْهَآ from them? إِنَّا Indeed, We مِنَ from ٱلْمُجْرِمِينَ the criminals, مُنتَقِمُونَ (will) take retribution.
Ayah 23
وَلَقَدْ And certainly ءَاتَيْنَا We gave مُوسَى Musa ٱلْكِتَٰبَ the Scripture, فَلَا so (do) not تَكُن be فِى in مِرْيَةٍ doubt مِّن about لِّقَآئِهِۦ receiving it. وَجَعَلْنَٰهُ And We made it هُدًى a guide لِّبَنِىٓ for the Children of Israel. إِسْرَٰٓءِيلَ for the Children of Israel.
Ayah 24
وَجَعَلْنَا And We made مِنْهُمْ from them أَئِمَّةً leaders يَهْدُونَ guiding بِأَمْرِنَا by Our Command لَمَّا when صَبَرُوا۟ they were patient وَكَانُوا۟ and they were بِـَٔايَٰتِنَا of Our Verses يُوقِنُونَ certain.
Ayah 25
إِنَّ Indeed, رَبَّكَ your Lord هُوَ [He] يَفْصِلُ will judge بَيْنَهُمْ between them يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَٰمَةِ (of) Resurrection فِيمَا in what كَانُوا۟ they used (to) فِيهِ [in it] يَخْتَلِفُونَ differ.
Ayah 26
أَوَلَمْ Does it not يَهْدِ guide لَهُمْ [for] them, كَمْ (that) how many أَهْلَكْنَا We have destroyed مِن before them قَبْلِهِم before them مِّنَ of ٱلْقُرُونِ the generations, يَمْشُونَ they walk about فِى in مَسَٰكِنِهِمْ their dwellings. إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَٰتٍ surely, are Signs. أَفَلَا Then do not يَسْمَعُونَ they hear?
Ayah 27
أَوَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see أَنَّا that We نَسُوقُ drive ٱلْمَآءَ water إِلَى to ٱلْأَرْضِ the land ٱلْجُرُزِ [the] barren, فَنُخْرِجُ then We bring forth بِهِۦ thereby زَرْعًا crops, تَأْكُلُ eat مِنْهُ from it أَنْعَٰمُهُمْ their cattle وَأَنفُسُهُمْ and they themselves? أَفَلَا Then do not يُبْصِرُونَ they see?
Ayah 28
وَيَقُولُونَ And they say, مَتَىٰ "When (will be) هَٰذَا this ٱلْفَتْحُ decision, إِن if كُنتُمْ you are صَٰدِقِينَ truthful?"
Ayah 29
قُلْ Say, يَوْمَ "(On the) Day ٱلْفَتْحِ (of) the Decision, لَا not يَنفَعُ will benefit ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوٓا۟ disbelieve إِيمَٰنُهُمْ their belief وَلَا and not هُمْ they يُنظَرُونَ will be granted respite."
Ayah 30
فَأَعْرِضْ So turn away عَنْهُمْ from them وَٱنتَظِرْ and wait. إِنَّهُم Indeed, they مُّنتَظِرُونَ (are) waiting.