Ayah 1
طسٓمٓ Ta Seem Meem.
Ayah 2
تِلْكَ These ءَايَٰتُ (are the) Verses ٱلْكِتَٰبِ (of) the Book ٱلْمُبِينِ clear.
Ayah 3
لَعَلَّكَ Perhaps you بَٰخِعٌ (would) kill نَّفْسَكَ yourself أَلَّا that not يَكُونُوا۟ they become مُؤْمِنِينَ believers.
Ayah 4
إِن If نَّشَأْ We will, نُنَزِّلْ We can send down عَلَيْهِم to them مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky ءَايَةً a Sign فَظَلَّتْ so would bend أَعْنَٰقُهُمْ their necks لَهَا to it خَٰضِعِينَ (in) humility.
Ayah 5
وَمَا And (does) not يَأْتِيهِم come to them مِّن any ذِكْرٍ reminder مِّنَ from ٱلرَّحْمَٰنِ the Most Gracious مُحْدَثٍ new, إِلَّا but كَانُوا۟ they عَنْهُ from it مُعْرِضِينَ turn away.
Ayah 6
فَقَدْ So verily, كَذَّبُوا۟ they have denied, فَسَيَأْتِيهِمْ then will come to them أَنۢبَٰٓؤُا۟ the news مَا (of) what كَانُوا۟ they used بِهِۦ at it يَسْتَهْزِءُونَ (to) mock.
Ayah 7
أَوَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see إِلَى at ٱلْأَرْضِ the earth - كَمْ how many أَنۢبَتْنَا We produced فِيهَا in it مِن of كُلِّ every زَوْجٍ kind كَرِيمٍ noble.
Ayah 8
إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely (is) a sign, وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 9
وَإِنَّ And indeed رَبَّكَ your Lord, لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 10
وَإِذْ And when نَادَىٰ your Lord called رَبُّكَ your Lord called مُوسَىٰٓ Musa, أَنِ [that], ٱئْتِ "Go ٱلْقَوْمَ (to) the people ٱلظَّٰلِمِينَ (who are) wrongdoers
Ayah 11
قَوْمَ (The) people فِرْعَوْنَ (of) Firaun. أَلَا Will not يَتَّقُونَ they fear?"
Ayah 12
قَالَ He said, رَبِّ "My Lord! إِنِّىٓ Indeed, I أَخَافُ [I] fear أَن that يُكَذِّبُونِ they will deny me.
Ayah 13
وَيَضِيقُ And straitens صَدْرِى my breast وَلَا and not يَنطَلِقُ expresses well لِسَانِى my tongue, فَأَرْسِلْ so send إِلَىٰ for هَٰرُونَ Harun.
Ayah 14
وَلَهُمْ And they have عَلَىَّ against me ذَنۢبٌ a crime, فَأَخَافُ so I fear أَن that يَقْتُلُونِ they will kill me."
Ayah 15
قَالَ He said, كَلَّا "Nay, فَٱذْهَبَا go both of you بِـَٔايَٰتِنَآ with Our Signs. إِنَّا Indeed, We مَعَكُم (are) with you, مُّسْتَمِعُونَ listening.
Ayah 16
فَأْتِيَا So go both of you فِرْعَوْنَ (to) Firaun فَقُولَآ and say, إِنَّا 'Indeed, we رَسُولُ (are the) Messenger رَبِّ (of the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds
Ayah 17
أَنْ [That] أَرْسِلْ send مَعَنَا with us بَنِىٓ (the) Children of Israel.'" إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel.'"
Ayah 18
قَالَ He said, أَلَمْ "Did not نُرَبِّكَ we bring you up فِينَا among us وَلِيدًا (as) a child, وَلَبِثْتَ and you remained فِينَا among us مِنْ of عُمُرِكَ your life سِنِينَ years?
Ayah 19
وَفَعَلْتَ And you did فَعْلَتَكَ your deed ٱلَّتِى which فَعَلْتَ you did, وَأَنتَ and you مِنَ (were) of ٱلْكَٰفِرِينَ the ungrateful."
Ayah 20
قَالَ He said, فَعَلْتُهَآ "I did it إِذًا when وَأَنَا۠ I مِنَ (was) of ٱلضَّآلِّينَ those who are astray.
Ayah 21
فَفَرَرْتُ So I fled مِنكُمْ from you لَمَّا when خِفْتُكُمْ I feared you. فَوَهَبَ But granted لِى to me رَبِّى my Lord, حُكْمًا judgment وَجَعَلَنِى and made me مِنَ of ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 22
وَتِلْكَ And this نِعْمَةٌ (is the) favor تَمُنُّهَا with which you reproach عَلَىَّ [on] me, أَنْ that عَبَّدتَّ you have enslaved بَنِىٓ (the) Children of Israel." إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel."
Ayah 23
قَالَ Firaun said فِرْعَوْنُ Firaun said وَمَا "And what رَبُّ (is the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds?"
Ayah 24
قَالَ He said, رَبُّ "Lord ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth وَمَا and whatever بَيْنَهُمَآ (is) between them, إِن if كُنتُم you (should) be مُّوقِنِينَ convinced."
Ayah 25
قَالَ He said لِمَنْ to those حَوْلَهُۥٓ around him, أَلَا "Do not تَسْتَمِعُونَ you hear?"
Ayah 26
قَالَ He said, رَبُّكُمْ "Your Lord وَرَبُّ and (the) Lord ءَابَآئِكُمُ (of) your forefathers." ٱلْأَوَّلِينَ (of) your forefathers."
Ayah 27
قَالَ He said, إِنَّ "Indeed, رَسُولَكُمُ your Messenger ٱلَّذِىٓ who أُرْسِلَ has been sent إِلَيْكُمْ to you لَمَجْنُونٌ (is) surely mad."
Ayah 28
قَالَ He said, رَبُّ "Lord ٱلْمَشْرِقِ (of) the east وَٱلْمَغْرِبِ and the west وَمَا and whatever بَيْنَهُمَآ (is) between them, إِن if كُنتُمْ you were تَعْقِلُونَ (to) reason."
Ayah 29
قَالَ He said, لَئِنِ "If ٱتَّخَذْتَ you take إِلَٰهًا a god غَيْرِى other than me, لَأَجْعَلَنَّكَ I will surely make you مِنَ among ٱلْمَسْجُونِينَ those imprisoned."
Ayah 30
قَالَ He said, أَوَلَوْ "Even if جِئْتُكَ I bring you بِشَىْءٍ something مُّبِينٍ manifest?"
Ayah 31
قَالَ He said, فَأْتِ "Then bring بِهِۦٓ it, إِن if كُنتَ you are مِنَ of ٱلصَّٰدِقِينَ the truthful."
Ayah 32
فَأَلْقَىٰ So he threw عَصَاهُ his staff فَإِذَا and behold! هِىَ It ثُعْبَانٌ (was) a serpent, مُّبِينٌ manifest.
Ayah 33
وَنَزَعَ And he drew out يَدَهُۥ his hand فَإِذَا and behold! هِىَ It بَيْضَآءُ (was) white لِلنَّٰظِرِينَ for the observers.
Ayah 34
قَالَ He said لِلْمَلَإِ to the chiefs حَوْلَهُۥٓ around him, إِنَّ "Indeed, هَٰذَا this لَسَٰحِرٌ (is) surely a magician عَلِيمٌ learned.
Ayah 35
يُرِيدُ He wants أَن to يُخْرِجَكُم drive you out مِّنْ from أَرْضِكُم your land بِسِحْرِهِۦ by his magic, فَمَاذَا so what تَأْمُرُونَ (do) you advise?"
Ayah 36
قَالُوٓا۟ They said, أَرْجِهْ "Postpone him وَأَخَاهُ and his brother, وَٱبْعَثْ and send فِى in ٱلْمَدَآئِنِ the cities حَٰشِرِينَ gatherers -
Ayah 37
يَأْتُوكَ They (will) bring to you بِكُلِّ every سَحَّارٍ magician, عَلِيمٍ learned."
Ayah 38
فَجُمِعَ So were assembled ٱلسَّحَرَةُ the magicians لِمِيقَٰتِ for (the) appointment يَوْمٍ (on) a day مَّعْلُومٍ well-known.
Ayah 39
وَقِيلَ And it was said لِلنَّاسِ to the people, هَلْ "Will أَنتُم you مُّجْتَمِعُونَ assemble
Ayah 40
لَعَلَّنَا That we may نَتَّبِعُ follow ٱلسَّحَرَةَ the magicians إِن if كَانُوا۟ they are هُمُ they are ٱلْغَٰلِبِينَ the victorious?"
Ayah 41
فَلَمَّا So when جَآءَ came ٱلسَّحَرَةُ the magicians, قَالُوا۟ they said لِفِرْعَوْنَ to Firaun, أَئِنَّ "Is there لَنَا for us لَأَجْرًا a reward إِن if كُنَّا we are نَحْنُ we are ٱلْغَٰلِبِينَ the victorious?"
Ayah 42
قَالَ He said, نَعَمْ "Yes, وَإِنَّكُمْ and indeed you إِذًا then لَّمِنَ surely (will be) of ٱلْمُقَرَّبِينَ the ones who are brought near."
Ayah 43
قَالَ Said لَهُم to them مُّوسَىٰٓ Musa. أَلْقُوا۟ "Throw مَآ what أَنتُم you مُّلْقُونَ (are) going to throw."
Ayah 44
فَأَلْقَوْا۟ So they threw حِبَالَهُمْ their ropes وَعِصِيَّهُمْ and their staffs وَقَالُوا۟ and said, بِعِزَّةِ "By the might فِرْعَوْنَ (of) Firaun, إِنَّا indeed, we لَنَحْنُ surely, we ٱلْغَٰلِبُونَ (are) the victorious."
Ayah 45
فَأَلْقَىٰ Then threw مُوسَىٰ Musa عَصَاهُ his staff فَإِذَا and behold! هِىَ It تَلْقَفُ swallowed مَا what يَأْفِكُونَ they falsified.
Ayah 46
فَأُلْقِىَ Then fell down ٱلسَّحَرَةُ the magicians سَٰجِدِينَ prostrate.
Ayah 47
قَالُوٓا۟ They said, ءَامَنَّا "We believe بِرَبِّ in (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds,
Ayah 48
رَبِّ Lord مُوسَىٰ (of) Musa وَهَٰرُونَ and Harun."
Ayah 49
قَالَ He said, ءَامَنتُمْ "You believed لَهُۥ in him قَبْلَ before أَنْ [that] ءَاذَنَ I gave permission لَكُمْ to you. إِنَّهُۥ Indeed, he لَكَبِيرُكُمُ (is) surely your chief ٱلَّذِى who عَلَّمَكُمُ has taught you ٱلسِّحْرَ the magic, فَلَسَوْفَ so surely soon تَعْلَمُونَ you will know. لَأُقَطِّعَنَّ I will surely cut off أَيْدِيَكُمْ your hands وَأَرْجُلَكُم and your feet مِّنْ of خِلَٰفٍ opposite sides, وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ and I will surely crucify you أَجْمَعِينَ all."
Ayah 50
قَالُوا۟ They said, لَا "No ضَيْرَ harm. إِنَّآ Indeed, we إِلَىٰ to رَبِّنَا our Lord مُنقَلِبُونَ (will) return.
Ayah 51
إِنَّا Indeed, we نَطْمَعُ hope أَن that يَغْفِرَ will forgive لَنَا us رَبُّنَا our Lord خَطَٰيَٰنَآ our sins, أَن because كُنَّآ we are أَوَّلَ (the) first ٱلْمُؤْمِنِينَ (of) the believers."
Ayah 52
وَأَوْحَيْنَآ And We inspired إِلَىٰ to مُوسَىٰٓ Musa, أَنْ [that] أَسْرِ "Travel by night بِعِبَادِىٓ with My slaves, إِنَّكُم indeed, you مُّتَّبَعُونَ (will be) followed."
Ayah 53
فَأَرْسَلَ Then sent فِرْعَوْنُ Firaun فِى in ٱلْمَدَآئِنِ the cities حَٰشِرِينَ gatherers,
Ayah 54
إِنَّ "Indeed, هَٰٓؤُلَآءِ these لَشِرْذِمَةٌ (are) certainly a band قَلِيلُونَ small
Ayah 55
وَإِنَّهُمْ And indeed, they لَنَا [to] us لَغَآئِظُونَ (are) surely enraging,
Ayah 56
وَإِنَّا And indeed, we لَجَمِيعٌ (are) surely a multitude حَٰذِرُونَ forewarned."
Ayah 57
فَأَخْرَجْنَٰهُم So We expelled them مِّن from جَنَّٰتٍ gardens وَعُيُونٍ and springs,
Ayah 58
وَكُنُوزٍ And treasures وَمَقَامٍ and a place كَرِيمٍ honorable,
Ayah 59
كَذَٰلِكَ Thus. وَأَوْرَثْنَٰهَا And We caused to inherit them بَنِىٓ (the) Children of Israel. إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel.
Ayah 60
فَأَتْبَعُوهُم So they followed them مُّشْرِقِينَ (at) sunrise.
Ayah 61
فَلَمَّا Then when تَرَٰٓءَا saw each other ٱلْجَمْعَانِ the two hosts, قَالَ said أَصْحَٰبُ (the) companions مُوسَىٰٓ (of) Musa, إِنَّا "Indeed, we لَمُدْرَكُونَ (are) surely to be overtaken."
Ayah 62
قَالَ He said, كَلَّآ "Nay, إِنَّ indeed, مَعِىَ with me رَبِّى (is) my Lord, سَيَهْدِينِ He will guide me."
Ayah 63
فَأَوْحَيْنَآ Then We inspired إِلَىٰ to مُوسَىٰٓ Musa, أَنِ [that] ٱضْرِب "Strike بِّعَصَاكَ with your staff ٱلْبَحْرَ the sea." فَٱنفَلَقَ So it parted فَكَانَ and became كُلُّ each فِرْقٍ part كَٱلطَّوْدِ like the mountain ٱلْعَظِيمِ [the] great.
Ayah 64
وَأَزْلَفْنَا And We brought near ثَمَّ there, ٱلْءَاخَرِينَ the others.
Ayah 65
وَأَنجَيْنَا And We saved مُوسَىٰ Musa وَمَن and who مَّعَهُۥٓ (were) with him أَجْمَعِينَ all.
Ayah 66
ثُمَّ Then أَغْرَقْنَا We drowned ٱلْءَاخَرِينَ the others.
Ayah 67
إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely (is) a Sign, وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 68
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord, لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 69
وَٱتْلُ And recite عَلَيْهِمْ to them نَبَأَ (the) news إِبْرَٰهِيمَ (of) Ibrahim,
Ayah 70
إِذْ When قَالَ he said لِأَبِيهِ to his father وَقَوْمِهِۦ and his people, مَا "What تَعْبُدُونَ (do) you worship?"
Ayah 71
قَالُوا۟ They said, نَعْبُدُ "We worship أَصْنَامًا idols, فَنَظَلُّ so we will remain لَهَا to them عَٰكِفِينَ devoted."
Ayah 72
قَالَ He said, هَلْ "Do يَسْمَعُونَكُمْ they hear you إِذْ when تَدْعُونَ you call?
Ayah 73
أَوْ Or يَنفَعُونَكُمْ (do) they benefit you أَوْ or يَضُرُّونَ they harm (you)?"
Ayah 74
قَالُوا۟ They said, بَلْ "Nay, وَجَدْنَآ but we found ءَابَآءَنَا our forefathers كَذَٰلِكَ like that - يَفْعَلُونَ doing."
Ayah 75
قَالَ He said, أَفَرَءَيْتُم "Do you see مَّا what كُنتُمْ you have been تَعْبُدُونَ worshipping,
Ayah 76
أَنتُمْ You وَءَابَآؤُكُمُ and your forefathers. ٱلْأَقْدَمُونَ and your forefathers.
Ayah 77
فَإِنَّهُمْ Indeed, they عَدُوٌّ (are) enemies لِّىٓ to me, إِلَّا except رَبَّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds,
Ayah 78
ٱلَّذِى The One Who خَلَقَنِى created me, فَهُوَ and He يَهْدِينِ guides me.
Ayah 79
وَٱلَّذِى And the One Who هُوَ [He] يُطْعِمُنِى gives me food وَيَسْقِينِ and gives me drink.
Ayah 80
وَإِذَا And when مَرِضْتُ I am ill, فَهُوَ then He يَشْفِينِ cures me,
Ayah 81
وَٱلَّذِى And the One Who يُمِيتُنِى will cause me to die ثُمَّ then يُحْيِينِ he will give me life,
Ayah 82
وَٱلَّذِىٓ And the One Who - أَطْمَعُ I hope أَن that يَغْفِرَ He will forgive لِى for me خَطِيٓـَٔتِى my faults يَوْمَ (on the) Day ٱلدِّينِ (of) the Judgment.
Ayah 83
رَبِّ My Lord! هَبْ Grant لِى [for] me حُكْمًا wisdom وَأَلْحِقْنِى and join me بِٱلصَّٰلِحِينَ with the righteous.
Ayah 84
وَٱجْعَل And grant لِّى [for] me لِسَانَ a mention صِدْقٍ (of) honor فِى among ٱلْءَاخِرِينَ the later (generations).
Ayah 85
وَٱجْعَلْنِى And make me مِن of وَرَثَةِ (the) inheritors جَنَّةِ (of) Garden(s) ٱلنَّعِيمِ (of) Delight.
Ayah 86
وَٱغْفِرْ And forgive لِأَبِىٓ my father. إِنَّهُۥ Indeed, he كَانَ is مِنَ of ٱلضَّآلِّينَ those astray.
Ayah 87
وَلَا And (do) not تُخْزِنِى disgrace me يَوْمَ (on the) Day يُبْعَثُونَ they are resurrected,
Ayah 88
يَوْمَ (The) Day لَا not يَنفَعُ will benefit مَالٌ wealth وَلَا and not بَنُونَ sons,
Ayah 89
إِلَّا Except مَنْ (he) who أَتَى comes ٱللَّهَ (to) Allah بِقَلْبٍ with a heart سَلِيمٍ sound."
Ayah 90
وَأُزْلِفَتِ And (will be) brought near ٱلْجَنَّةُ the Paradise لِلْمُتَّقِينَ for the righteous.
Ayah 91
وَبُرِّزَتِ And (will be) made manifest ٱلْجَحِيمُ the Hellfire لِلْغَاوِينَ to the deviators.
Ayah 92
وَقِيلَ And it will be said لَهُمْ to them, أَيْنَ "Where مَا (is) that كُنتُمْ you used تَعْبُدُونَ (to) worship
Ayah 93
مِن Besides Allah? دُونِ Besides Allah? ٱللَّهِ Besides Allah? هَلْ Can يَنصُرُونَكُمْ they help you أَوْ or يَنتَصِرُونَ help themselves?"
Ayah 94
فَكُبْكِبُوا۟ Then they will be overturned فِيهَا into it, هُمْ they وَٱلْغَاوُۥنَ and the deviators
Ayah 95
وَجُنُودُ And (the) hosts إِبْلِيسَ (of) Iblis أَجْمَعُونَ all together.
Ayah 96
قَالُوا۟ They (will) say وَهُمْ while they فِيهَا in it يَخْتَصِمُونَ (are) disputing,
Ayah 97
تَٱللَّهِ "By Allah, إِن indeed, كُنَّا we were لَفِى surely in ضَلَٰلٍ error مُّبِينٍ clear
Ayah 98
إِذْ When نُسَوِّيكُم we equated you بِرَبِّ with (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 99
وَمَآ And not أَضَلَّنَآ misguided us إِلَّا except ٱلْمُجْرِمُونَ the criminals.
Ayah 100
فَمَا So (now) not لَنَا we have مِن any شَٰفِعِينَ intercessors
Ayah 101
وَلَا And not صَدِيقٍ a friend حَمِيمٍ close.
Ayah 102
فَلَوْ Then if أَنَّ that لَنَا we had كَرَّةً a return, فَنَكُونَ then we could be مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers."
Ayah 103
إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely is a Sign, وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 104
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord, لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 105
كَذَّبَتْ Denied قَوْمُ (the) people نُوحٍ (of) Nuh ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
Ayah 106
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother نُوحٌ Nuh, أَلَا "Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)?
Ayah 107
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy.
Ayah 108
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 109
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask (of) you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment. إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا but عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 110
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me."
Ayah 111
قَالُوٓا۟ They said, أَنُؤْمِنُ "Should we believe لَكَ in you وَٱتَّبَعَكَ while followed you ٱلْأَرْذَلُونَ the lowest?"
Ayah 112
قَالَ He said, وَمَا "And what عِلْمِى (do) I know بِمَا of what كَانُوا۟ they used يَعْمَلُونَ (to) do?
Ayah 113
إِنْ Verily, حِسَابُهُمْ their account إِلَّا (is) but عَلَىٰ upon رَبِّى my Lord, لَوْ if تَشْعُرُونَ you perceive.
Ayah 114
وَمَآ And not أَنَا۠ I am بِطَارِدِ the one to drive away ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers.
Ayah 115
إِنْ Not أَنَا۠ I am إِلَّا but نَذِيرٌ a warner مُّبِينٌ clear."
Ayah 116
قَالُوا۟ They said, لَئِن "If لَّمْ not تَنتَهِ you desist, يَٰنُوحُ O Nuh! لَتَكُونَنَّ Surely you will be مِنَ of ٱلْمَرْجُومِينَ those who are stoned."
Ayah 117
قَالَ He said, رَبِّ "My Lord! إِنَّ Indeed, قَوْمِى my people كَذَّبُونِ have denied me.
Ayah 118
فَٱفْتَحْ So judge بَيْنِى between me وَبَيْنَهُمْ and between them فَتْحًا (with decisive) judgment, وَنَجِّنِى and save me وَمَن and who مَّعِىَ (are) with me مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers."
Ayah 119
فَأَنجَيْنَٰهُ So We saved him وَمَن and who مَّعَهُۥ (were) with him فِى in ٱلْفُلْكِ the ship, ٱلْمَشْحُونِ laden.
Ayah 120
ثُمَّ Then أَغْرَقْنَا We drowned بَعْدُ thereafter ٱلْبَاقِينَ the remaining ones.
Ayah 121
إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely, (is) a sign وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 122
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 123
كَذَّبَتْ Denied عَادٌ (the people) of Aad ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 124
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother هُودٌ Hud, أَلَا "Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)?
Ayah 125
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy.
Ayah 126
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 127
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment. إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 128
أَتَبْنُونَ Do you construct بِكُلِّ on every رِيعٍ elevation ءَايَةً a sign, تَعْبَثُونَ amusing yourselves,
Ayah 129
وَتَتَّخِذُونَ And take for yourselves مَصَانِعَ strongholds لَعَلَّكُمْ that you may تَخْلُدُونَ live forever?
Ayah 130
وَإِذَا And when بَطَشْتُم you seize, بَطَشْتُمْ you seize جَبَّارِينَ (as) tyrants.
Ayah 131
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 132
وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱلَّذِىٓ the One Who أَمَدَّكُم has aided you بِمَا with what تَعْلَمُونَ you know,
Ayah 133
أَمَدَّكُم He has aided you بِأَنْعَٰمٍ with cattle وَبَنِينَ and children,
Ayah 134
وَجَنَّٰتٍ And gardens وَعُيُونٍ and springs.
Ayah 135
إِنِّىٓ Indeed, I أَخَافُ [I] fear عَلَيْكُمْ for you عَذَابَ (the) punishment يَوْمٍ (of) a Day عَظِيمٍ Great."
Ayah 136
قَالُوا۟ They said, سَوَآءٌ "(It is) same عَلَيْنَآ to us أَوَعَظْتَ whether you advise أَمْ or لَمْ not تَكُن you are مِّنَ of ٱلْوَٰعِظِينَ the advisors.
Ayah 137
إِنْ Not هَٰذَآ (is) this إِلَّا but خُلُقُ (the) custom ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people),
Ayah 138
وَمَا And not نَحْنُ we بِمُعَذَّبِينَ (are) the ones to be punished."
Ayah 139
فَكَذَّبُوهُ So they denied him, فَأَهْلَكْنَٰهُمْ then We destroyed them. إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely, is a sign, وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 140
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 141
كَذَّبَتْ Denied ثَمُودُ Thamud, ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers
Ayah 142
إِذْ When, قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother صَٰلِحٌ Salih, أَلَا "Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)?
Ayah 143
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy.
Ayah 144
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 145
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment. إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 146
أَتُتْرَكُونَ Will you be left فِى in مَا what هَٰهُنَآ (is) here ءَامِنِينَ secure,
Ayah 147
فِى In جَنَّٰتٍ gardens وَعُيُونٍ and springs,
Ayah 148
وَزُرُوعٍ And cornfields وَنَخْلٍ and date-palms طَلْعُهَا its spadix هَضِيمٌ soft?
Ayah 149
وَتَنْحِتُونَ And you carve مِنَ of ٱلْجِبَالِ the mountains, بُيُوتًا houses فَٰرِهِينَ skillfully.
Ayah 150
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 151
وَلَا And (do) not تُطِيعُوٓا۟ obey أَمْرَ (the) command ٱلْمُسْرِفِينَ (of) the transgressors,
Ayah 152
ٱلَّذِينَ Those who يُفْسِدُونَ spread corruption فِى in ٱلْأَرْضِ the earth وَلَا and (do) not يُصْلِحُونَ reform."
Ayah 153
قَالُوٓا۟ They said, إِنَّمَآ "Only أَنتَ you مِنَ (are) of ٱلْمُسَحَّرِينَ those bewitched.
Ayah 154
مَآ Not أَنتَ you إِلَّا (are) except بَشَرٌ a man مِّثْلُنَا like us, فَأْتِ so bring بِـَٔايَةٍ a sign, إِن if كُنتَ you مِنَ (are) of ٱلصَّٰدِقِينَ the truthful."
Ayah 155
قَالَ He said, هَٰذِهِۦ "This نَاقَةٌ (is) a she-camel. لَّهَا For her شِرْبٌ (is a share of) drink, وَلَكُمْ and for you شِرْبُ (is a share of) drink يَوْمٍ (on) a day مَّعْلُومٍ known.
Ayah 156
وَلَا And (do) not تَمَسُّوهَا touch her بِسُوٓءٍ with harm, فَيَأْخُذَكُمْ lest seize you عَذَابُ (the) punishment يَوْمٍ (of) a Day عَظِيمٍ Great."
Ayah 157
فَعَقَرُوهَا But they hamstrung her, فَأَصْبَحُوا۟ then they became نَٰدِمِينَ regretful.
Ayah 158
فَأَخَذَهُمُ So seized them ٱلْعَذَابُ the punishment. إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely is a sign, وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 159
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord, لَهُوَ surely He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 160
كَذَّبَتْ Denied, قَوْمُ (the) people لُوطٍ (of) Lut, ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 161
إِذْ When قَالَ said لَهُمْ to them أَخُوهُمْ their brother لُوطٌ Lut, أَلَا "Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)?
Ayah 162
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy.
Ayah 163
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 164
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 165
أَتَأْتُونَ Do you approach ٱلذُّكْرَانَ the males مِنَ among ٱلْعَٰلَمِينَ the worlds
Ayah 166
وَتَذَرُونَ And you leave مَا what خَلَقَ created لَكُمْ for you رَبُّكُم your Lord, مِّنْ of أَزْوَٰجِكُم your mates? بَلْ Nay, أَنتُمْ you قَوْمٌ (are) a people عَادُونَ transgressing."
Ayah 167
قَالُوا۟ They said, لَئِن "If لَّمْ not تَنتَهِ you desist, يَٰلُوطُ O Lut! لَتَكُونَنَّ Surely, you will be مِنَ of ٱلْمُخْرَجِينَ the ones driven out."
Ayah 168
قَالَ He said, إِنِّى "Indeed, I am لِعَمَلِكُم (of) your deed مِّنَ of ٱلْقَالِينَ those who detest.
Ayah 169
رَبِّ My Lord! نَجِّنِى Save me وَأَهْلِى and my family مِمَّا from what يَعْمَلُونَ they do."
Ayah 170
فَنَجَّيْنَٰهُ So We saved him وَأَهْلَهُۥٓ and his family أَجْمَعِينَ all,
Ayah 171
إِلَّا Except عَجُوزًا an old woman, فِى (was) among ٱلْغَٰبِرِينَ those who remained behind.
Ayah 172
ثُمَّ Then دَمَّرْنَا We destroyed ٱلْءَاخَرِينَ the others.
Ayah 173
وَأَمْطَرْنَا And We rained عَلَيْهِم upon them مَّطَرًا a rain, فَسَآءَ and evil was مَطَرُ (was) the rain ٱلْمُنذَرِينَ (on) those who were warned.
Ayah 174
إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely is a sign, وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 175
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord, لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 176
كَذَّبَ Denied أَصْحَٰبُ (the) companions لْـَٔيْكَةِ (of the) Wood, ٱلْمُرْسَلِينَ the Messengers.
Ayah 177
إِذْ When, قَالَ said لَهُمْ to them شُعَيْبٌ Shuaib, أَلَا "Will not تَتَّقُونَ you fear (Allah)?
Ayah 178
إِنِّى Indeed, I am لَكُمْ to you رَسُولٌ a Messenger أَمِينٌ trustworthy.
Ayah 179
فَٱتَّقُوا۟ So fear ٱللَّهَ Allah وَأَطِيعُونِ and obey me.
Ayah 180
وَمَآ And not أَسْـَٔلُكُمْ I ask (of) you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment. إِنْ Not أَجْرِىَ (is) my payment إِلَّا except عَلَىٰ from رَبِّ (the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 181
أَوْفُوا۟ Give full ٱلْكَيْلَ measure وَلَا and (do) not تَكُونُوا۟ be مِنَ of ٱلْمُخْسِرِينَ those who cause loss.
Ayah 182
وَزِنُوا۟ And weigh بِٱلْقِسْطَاسِ with a balance, ٱلْمُسْتَقِيمِ [the] even.
Ayah 183
وَلَا And (do) not تَبْخَسُوا۟ deprive ٱلنَّاسَ people أَشْيَآءَهُمْ (of) their things, وَلَا and (do) not تَعْثَوْا۟ commit evil فِى in ٱلْأَرْضِ the earth, مُفْسِدِينَ spreading corruption.
Ayah 184
وَٱتَّقُوا۟ And fear ٱلَّذِى the One Who خَلَقَكُمْ created you وَٱلْجِبِلَّةَ and the generations ٱلْأَوَّلِينَ the former."
Ayah 185
قَالُوٓا۟ They said, إِنَّمَآ "Only أَنتَ you مِنَ (are) of ٱلْمُسَحَّرِينَ those bewitched.
Ayah 186
وَمَآ And not أَنتَ you إِلَّا (are) except بَشَرٌ a man مِّثْلُنَا like us, وَإِن and indeed, نَّظُنُّكَ we think you لَمِنَ surely (are) of ٱلْكَٰذِبِينَ the liars.
Ayah 187
فَأَسْقِطْ Then cause to fall عَلَيْنَا upon us كِسَفًا fragments مِّنَ of ٱلسَّمَآءِ the sky, إِن if كُنتَ you are مِنَ of ٱلصَّٰدِقِينَ the truthful."
Ayah 188
قَالَ He said, رَبِّىٓ "My Lord أَعْلَمُ knows best بِمَا of what تَعْمَلُونَ you do."
Ayah 189
فَكَذَّبُوهُ But they denied him, فَأَخَذَهُمْ so seized them عَذَابُ (the) punishment يَوْمِ (of the) day ٱلظُّلَّةِ (of) the shadow. إِنَّهُۥ Indeed, it كَانَ was عَذَابَ (the) punishment يَوْمٍ (of) a Day عَظِيمٍ Great.
Ayah 190
إِنَّ Indeed, فِى in ذَٰلِكَ that لَءَايَةً surely, is a sign وَمَا but not كَانَ are أَكْثَرُهُم most of them مُّؤْمِنِينَ believers.
Ayah 191
وَإِنَّ And indeed, رَبَّكَ your Lord لَهُوَ surely, He ٱلْعَزِيزُ (is) the All-Mighty, ٱلرَّحِيمُ the Most Merciful.
Ayah 192
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَتَنزِيلُ surely, is a Revelation رَبِّ (of the) Lord ٱلْعَٰلَمِينَ (of) the worlds.
Ayah 193
نَزَلَ Has brought it down, بِهِ Has brought it down, ٱلرُّوحُ the Spirit ٱلْأَمِينُ [the] Trustworthy,
Ayah 194
عَلَىٰ Upon قَلْبِكَ your heart, لِتَكُونَ that you may be مِنَ of ٱلْمُنذِرِينَ the warners
Ayah 195
بِلِسَانٍ In language عَرَبِىٍّ Arabic مُّبِينٍ clear.
Ayah 196
وَإِنَّهُۥ And indeed, it لَفِى surely, (is) in زُبُرِ (the) Scriptures ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former (people).
Ayah 197
أَوَلَمْ Is it not يَكُن Is it not لَّهُمْ to them ءَايَةً a sign أَن that يَعْلَمَهُۥ know it عُلَمَٰٓؤُا۟ (the) scholars بَنِىٓ (of the) Children إِسْرَٰٓءِيلَ (of) Israel?
Ayah 198
وَلَوْ And if نَزَّلْنَٰهُ We (had) revealed it عَلَىٰ to بَعْضِ any ٱلْأَعْجَمِينَ (of) the non-Arabs
Ayah 199
فَقَرَأَهُۥ And he (had) recited it عَلَيْهِم to them, مَّا not كَانُوا۟ they would بِهِۦ in it مُؤْمِنِينَ (be) believers.
Ayah 200
كَذَٰلِكَ Thus سَلَكْنَٰهُ We have inserted it فِى into قُلُوبِ (the) hearts ٱلْمُجْرِمِينَ (of) the criminals.
Ayah 201
لَا Not يُؤْمِنُونَ they will believe بِهِۦ in it حَتَّىٰ until يَرَوُا۟ they see ٱلْعَذَابَ the punishment ٱلْأَلِيمَ [the] painful.
Ayah 202
فَيَأْتِيَهُم And it will come to them بَغْتَةً suddenly, وَهُمْ while they لَا (do) not يَشْعُرُونَ perceive.
Ayah 203
فَيَقُولُوا۟ Then they will say, هَلْ "Are نَحْنُ we مُنظَرُونَ (to be) reprieved?"
Ayah 204
أَفَبِعَذَابِنَا So is it for Our punishment يَسْتَعْجِلُونَ they wish to hasten?
Ayah 205
أَفَرَءَيْتَ Then have you seen إِن if مَّتَّعْنَٰهُمْ We let them enjoy سِنِينَ (for) years
Ayah 206
ثُمَّ Then جَآءَهُم comes to them مَّا what كَانُوا۟ they were يُوعَدُونَ promised
Ayah 207
مَآ Not أَغْنَىٰ (will) avail عَنْهُم them مَّا what كَانُوا۟ enjoyment they were given? يُمَتَّعُونَ enjoyment they were given?
Ayah 208
وَمَآ And not أَهْلَكْنَا We destroyed مِن any قَرْيَةٍ town إِلَّا but لَهَا it had مُنذِرُونَ warners
Ayah 209
ذِكْرَىٰ (To) remind, وَمَا and not كُنَّا We are ظَٰلِمِينَ unjust.
Ayah 210
وَمَا And not تَنَزَّلَتْ have brought it down بِهِ have brought it down ٱلشَّيَٰطِينُ the devils.
Ayah 211
وَمَا And not يَنۢبَغِى (it) suits لَهُمْ [for] them وَمَا and not يَسْتَطِيعُونَ they are able.
Ayah 212
إِنَّهُمْ Indeed, they عَنِ from ٱلسَّمْعِ the hearing لَمَعْزُولُونَ (are) surely banished.
Ayah 213
فَلَا So (do) not تَدْعُ invoke مَعَ with ٱللَّهِ Allah, إِلَٰهًا god ءَاخَرَ another فَتَكُونَ lest you be مِنَ of ٱلْمُعَذَّبِينَ those punished.
Ayah 214
وَأَنذِرْ And warn عَشِيرَتَكَ your kindred ٱلْأَقْرَبِينَ [the] closest.
Ayah 215
وَٱخْفِضْ And lower جَنَاحَكَ your wing لِمَنِ to (those) who ٱتَّبَعَكَ follow you مِنَ of ٱلْمُؤْمِنِينَ the believers.
Ayah 216
فَإِنْ Then if عَصَوْكَ they disobey you فَقُلْ then say, إِنِّى "Indeed, I am بَرِىٓءٌ innocent مِّمَّا of what تَعْمَلُونَ you do."
Ayah 217
وَتَوَكَّلْ And put (your) trust عَلَى in ٱلْعَزِيزِ the All-Mighty, ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful,
Ayah 218
ٱلَّذِى The One Who يَرَىٰكَ sees you حِينَ when تَقُومُ you stand up
Ayah 219
وَتَقَلُّبَكَ And your movements فِى among ٱلسَّٰجِدِينَ those who prostrate.
Ayah 220
إِنَّهُۥ Indeed, He هُوَ [He] ٱلسَّمِيعُ (is) the All-Hearer, ٱلْعَلِيمُ the All-Knower.
Ayah 221
هَلْ Shall أُنَبِّئُكُمْ I inform you عَلَىٰ upon مَن whom تَنَزَّلُ descend ٱلشَّيَٰطِينُ the devils?
Ayah 222
تَنَزَّلُ They descend عَلَىٰ upon كُلِّ every أَفَّاكٍ liar أَثِيمٍ sinful.
Ayah 223
يُلْقُونَ They pass on ٱلسَّمْعَ (what is) heard, وَأَكْثَرُهُمْ and most of them كَٰذِبُونَ (are) liars.
Ayah 224
وَٱلشُّعَرَآءُ And the poets - يَتَّبِعُهُمُ follow them ٱلْغَاوُۥنَ the deviators.
Ayah 225
أَلَمْ Do not تَرَ you see أَنَّهُمْ that they فِى in كُلِّ every وَادٍ valley يَهِيمُونَ [they] roam,
Ayah 226
وَأَنَّهُمْ And that they يَقُولُونَ say مَا what لَا not يَفْعَلُونَ they do?
Ayah 227
إِلَّا Except ٱلَّذِينَ those who ءَامَنُوا۟ believe وَعَمِلُوا۟ and do ٱلصَّٰلِحَٰتِ righteous deeds وَذَكَرُوا۟ and remember ٱللَّهَ Allah كَثِيرًا much, وَٱنتَصَرُوا۟ and defend themselves مِنۢ after بَعْدِ after مَا after ظُلِمُوا۟ they were wronged. وَسَيَعْلَمُ And will come to know ٱلَّذِينَ those who ظَلَمُوٓا۟ have wronged أَىَّ (to) what مُنقَلَبٍ return يَنقَلِبُونَ they will return.