Ayah
1
طسٓمٓ
Ta Seem Meem.
Ayah
2
تِلْكَ
These
ءَايَٰتُ
(are the) Verses
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
ٱلْمُبِينِ
clear.
Ayah
3
لَعَلَّكَ
Perhaps you
بَٰخِعٌ
(would) kill
نَّفْسَكَ
yourself
أَلَّا
that not
يَكُونُوا۟
they become
مُؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
4
إِن
If
نَّشَأْ
We will,
نُنَزِّلْ
We can send down
عَلَيْهِم
to them
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
ءَايَةً
a Sign
فَظَلَّتْ
so would bend
أَعْنَٰقُهُمْ
their necks
لَهَا
to it
خَٰضِعِينَ
(in) humility.
Ayah
5
وَمَا
And (does) not
يَأْتِيهِم
come to them
مِّن
any
ذِكْرٍ
reminder
مِّنَ
from
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
مُحْدَثٍ
new,
إِلَّا
but
كَانُوا۟
they
عَنْهُ
from it
مُعْرِضِينَ
turn away.
Ayah
6
فَقَدْ
So verily,
كَذَّبُوا۟
they have denied,
فَسَيَأْتِيهِمْ
then will come to them
أَنۢبَٰٓؤُا۟
the news
مَا
(of) what
كَانُوا۟
they used
بِهِۦ
at it
يَسْتَهْزِءُونَ
(to) mock.
Ayah
7
أَوَلَمْ
Do not
يَرَوْا۟
they see
إِلَى
at
ٱلْأَرْضِ
the earth -
كَمْ
how many
أَنۢبَتْنَا
We produced
فِيهَا
in it
مِن
of
كُلِّ
every
زَوْجٍ
kind
كَرِيمٍ
noble.
Ayah
8
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely (is) a sign,
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
9
وَإِنَّ
And indeed
رَبَّكَ
your Lord,
لَهُوَ
surely, He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
10
وَإِذْ
And when
نَادَىٰ
your Lord called
رَبُّكَ
your Lord called
مُوسَىٰٓ
Musa,
أَنِ
[that],
ٱئْتِ
"Go
ٱلْقَوْمَ
(to) the people
ٱلظَّٰلِمِينَ
(who are) wrongdoers
Ayah
11
قَوْمَ
(The) people
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun.
أَلَا
Will not
يَتَّقُونَ
they fear?"
Ayah
12
قَالَ
He said,
رَبِّ
"My Lord!
إِنِّىٓ
Indeed, I
أَخَافُ
[I] fear
أَن
that
يُكَذِّبُونِ
they will deny me.
Ayah
13
وَيَضِيقُ
And straitens
صَدْرِى
my breast
وَلَا
and not
يَنطَلِقُ
expresses well
لِسَانِى
my tongue,
فَأَرْسِلْ
so send
إِلَىٰ
for
هَٰرُونَ
Harun.
Ayah
14
وَلَهُمْ
And they have
عَلَىَّ
against me
ذَنۢبٌ
a crime,
فَأَخَافُ
so I fear
أَن
that
يَقْتُلُونِ
they will kill me."
Ayah
15
قَالَ
He said,
كَلَّا
"Nay,
فَٱذْهَبَا
go both of you
بِـَٔايَٰتِنَآ
with Our Signs.
إِنَّا
Indeed, We
مَعَكُم
(are) with you,
مُّسْتَمِعُونَ
listening.
Ayah
16
فَأْتِيَا
So go both of you
فِرْعَوْنَ
(to) Firaun
فَقُولَآ
and say,
إِنَّا
'Indeed, we
رَسُولُ
(are the) Messenger
رَبِّ
(of the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
Ayah
17
أَنْ
[That]
أَرْسِلْ
send
مَعَنَا
with us
بَنِىٓ
(the) Children of Israel.'"
إِسْرَٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel.'"
Ayah
18
قَالَ
He said,
أَلَمْ
"Did not
نُرَبِّكَ
we bring you up
فِينَا
among us
وَلِيدًا
(as) a child,
وَلَبِثْتَ
and you remained
فِينَا
among us
مِنْ
of
عُمُرِكَ
your life
سِنِينَ
years?
Ayah
19
وَفَعَلْتَ
And you did
فَعْلَتَكَ
your deed
ٱلَّتِى
which
فَعَلْتَ
you did,
وَأَنتَ
and you
مِنَ
(were) of
ٱلْكَٰفِرِينَ
the ungrateful."
Ayah
20
قَالَ
He said,
فَعَلْتُهَآ
"I did it
إِذًا
when
وَأَنَا۠
I
مِنَ
(was) of
ٱلضَّآلِّينَ
those who are astray.
Ayah
21
فَفَرَرْتُ
So I fled
مِنكُمْ
from you
لَمَّا
when
خِفْتُكُمْ
I feared you.
فَوَهَبَ
But granted
لِى
to me
رَبِّى
my Lord,
حُكْمًا
judgment
وَجَعَلَنِى
and made me
مِنَ
of
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
22
وَتِلْكَ
And this
نِعْمَةٌ
(is the) favor
تَمُنُّهَا
with which you reproach
عَلَىَّ
[on] me,
أَنْ
that
عَبَّدتَّ
you have enslaved
بَنِىٓ
(the) Children of Israel."
إِسْرَٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel."
Ayah
23
قَالَ
Firaun said
فِرْعَوْنُ
Firaun said
وَمَا
"And what
رَبُّ
(is the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds?"
Ayah
24
قَالَ
He said,
رَبُّ
"Lord
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَآ
(is) between them,
إِن
if
كُنتُم
you (should) be
مُّوقِنِينَ
convinced."
Ayah
25
قَالَ
He said
لِمَنْ
to those
حَوْلَهُۥٓ
around him,
أَلَا
"Do not
تَسْتَمِعُونَ
you hear?"
Ayah
26
قَالَ
He said,
رَبُّكُمْ
"Your Lord
وَرَبُّ
and (the) Lord
ءَابَآئِكُمُ
(of) your forefathers."
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) your forefathers."
Ayah
27
قَالَ
He said,
إِنَّ
"Indeed,
رَسُولَكُمُ
your Messenger
ٱلَّذِىٓ
who
أُرْسِلَ
has been sent
إِلَيْكُمْ
to you
لَمَجْنُونٌ
(is) surely mad."
Ayah
28
قَالَ
He said,
رَبُّ
"Lord
ٱلْمَشْرِقِ
(of) the east
وَٱلْمَغْرِبِ
and the west
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَآ
(is) between them,
إِن
if
كُنتُمْ
you were
تَعْقِلُونَ
(to) reason."
Ayah
29
قَالَ
He said,
لَئِنِ
"If
ٱتَّخَذْتَ
you take
إِلَٰهًا
a god
غَيْرِى
other than me,
لَأَجْعَلَنَّكَ
I will surely make you
مِنَ
among
ٱلْمَسْجُونِينَ
those imprisoned."
Ayah
30
قَالَ
He said,
أَوَلَوْ
"Even if
جِئْتُكَ
I bring you
بِشَىْءٍ
something
مُّبِينٍ
manifest?"
Ayah
31
قَالَ
He said,
فَأْتِ
"Then bring
بِهِۦٓ
it,
إِن
if
كُنتَ
you are
مِنَ
of
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful."
Ayah
32
فَأَلْقَىٰ
So he threw
عَصَاهُ
his staff
فَإِذَا
and behold!
هِىَ
It
ثُعْبَانٌ
(was) a serpent,
مُّبِينٌ
manifest.
Ayah
33
وَنَزَعَ
And he drew out
يَدَهُۥ
his hand
فَإِذَا
and behold!
هِىَ
It
بَيْضَآءُ
(was) white
لِلنَّٰظِرِينَ
for the observers.
Ayah
34
قَالَ
He said
لِلْمَلَإِ
to the chiefs
حَوْلَهُۥٓ
around him,
إِنَّ
"Indeed,
هَٰذَا
this
لَسَٰحِرٌ
(is) surely a magician
عَلِيمٌ
learned.
Ayah
35
يُرِيدُ
He wants
أَن
to
يُخْرِجَكُم
drive you out
مِّنْ
from
أَرْضِكُم
your land
بِسِحْرِهِۦ
by his magic,
فَمَاذَا
so what
تَأْمُرُونَ
(do) you advise?"
Ayah
36
قَالُوٓا۟
They said,
أَرْجِهْ
"Postpone him
وَأَخَاهُ
and his brother,
وَٱبْعَثْ
and send
فِى
in
ٱلْمَدَآئِنِ
the cities
حَٰشِرِينَ
gatherers -
Ayah
37
يَأْتُوكَ
They (will) bring to you
بِكُلِّ
every
سَحَّارٍ
magician,
عَلِيمٍ
learned."
Ayah
38
فَجُمِعَ
So were assembled
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
لِمِيقَٰتِ
for (the) appointment
يَوْمٍ
(on) a day
مَّعْلُومٍ
well-known.
Ayah
39
وَقِيلَ
And it was said
لِلنَّاسِ
to the people,
هَلْ
"Will
أَنتُم
you
مُّجْتَمِعُونَ
assemble
Ayah
40
لَعَلَّنَا
That we may
نَتَّبِعُ
follow
ٱلسَّحَرَةَ
the magicians
إِن
if
كَانُوا۟
they are
هُمُ
they are
ٱلْغَٰلِبِينَ
the victorious?"
Ayah
41
فَلَمَّا
So when
جَآءَ
came
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians,
قَالُوا۟
they said
لِفِرْعَوْنَ
to Firaun,
أَئِنَّ
"Is there
لَنَا
for us
لَأَجْرًا
a reward
إِن
if
كُنَّا
we are
نَحْنُ
we are
ٱلْغَٰلِبِينَ
the victorious?"
Ayah
42
قَالَ
He said,
نَعَمْ
"Yes,
وَإِنَّكُمْ
and indeed you
إِذًا
then
لَّمِنَ
surely (will be) of
ٱلْمُقَرَّبِينَ
the ones who are brought near."
Ayah
43
قَالَ
Said
لَهُم
to them
مُّوسَىٰٓ
Musa.
أَلْقُوا۟
"Throw
مَآ
what
أَنتُم
you
مُّلْقُونَ
(are) going to throw."
Ayah
44
فَأَلْقَوْا۟
So they threw
حِبَالَهُمْ
their ropes
وَعِصِيَّهُمْ
and their staffs
وَقَالُوا۟
and said,
بِعِزَّةِ
"By the might
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun,
إِنَّا
indeed, we
لَنَحْنُ
surely, we
ٱلْغَٰلِبُونَ
(are) the victorious."
Ayah
45
فَأَلْقَىٰ
Then threw
مُوسَىٰ
Musa
عَصَاهُ
his staff
فَإِذَا
and behold!
هِىَ
It
تَلْقَفُ
swallowed
مَا
what
يَأْفِكُونَ
they falsified.
Ayah
46
فَأُلْقِىَ
Then fell down
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
سَٰجِدِينَ
prostrate.
Ayah
47
قَالُوٓا۟
They said,
ءَامَنَّا
"We believe
بِرَبِّ
in (the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds,
Ayah
48
رَبِّ
Lord
مُوسَىٰ
(of) Musa
وَهَٰرُونَ
and Harun."
Ayah
49
قَالَ
He said,
ءَامَنتُمْ
"You believed
لَهُۥ
in him
قَبْلَ
before
أَنْ
[that]
ءَاذَنَ
I gave permission
لَكُمْ
to you.
إِنَّهُۥ
Indeed, he
لَكَبِيرُكُمُ
(is) surely your chief
ٱلَّذِى
who
عَلَّمَكُمُ
has taught you
ٱلسِّحْرَ
the magic,
فَلَسَوْفَ
so surely soon
تَعْلَمُونَ
you will know.
لَأُقَطِّعَنَّ
I will surely cut off
أَيْدِيَكُمْ
your hands
وَأَرْجُلَكُم
and your feet
مِّنْ
of
خِلَٰفٍ
opposite sides,
وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ
and I will surely crucify you
أَجْمَعِينَ
all."
Ayah
50
قَالُوا۟
They said,
لَا
"No
ضَيْرَ
harm.
إِنَّآ
Indeed, we
إِلَىٰ
to
رَبِّنَا
our Lord
مُنقَلِبُونَ
(will) return.
Ayah
51
إِنَّا
Indeed, we
نَطْمَعُ
hope
أَن
that
يَغْفِرَ
will forgive
لَنَا
us
رَبُّنَا
our Lord
خَطَٰيَٰنَآ
our sins,
أَن
because
كُنَّآ
we are
أَوَّلَ
(the) first
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(of) the believers."
Ayah
52
وَأَوْحَيْنَآ
And We inspired
إِلَىٰ
to
مُوسَىٰٓ
Musa,
أَنْ
[that]
أَسْرِ
"Travel by night
بِعِبَادِىٓ
with My slaves,
إِنَّكُم
indeed, you
مُّتَّبَعُونَ
(will be) followed."
Ayah
53
فَأَرْسَلَ
Then sent
فِرْعَوْنُ
Firaun
فِى
in
ٱلْمَدَآئِنِ
the cities
حَٰشِرِينَ
gatherers,
Ayah
54
إِنَّ
"Indeed,
هَٰٓؤُلَآءِ
these
لَشِرْذِمَةٌ
(are) certainly a band
قَلِيلُونَ
small
Ayah
55
وَإِنَّهُمْ
And indeed, they
لَنَا
[to] us
لَغَآئِظُونَ
(are) surely enraging,
Ayah
56
وَإِنَّا
And indeed, we
لَجَمِيعٌ
(are) surely a multitude
حَٰذِرُونَ
forewarned."
Ayah
57
فَأَخْرَجْنَٰهُم
So We expelled them
مِّن
from
جَنَّٰتٍ
gardens
وَعُيُونٍ
and springs,
Ayah
58
وَكُنُوزٍ
And treasures
وَمَقَامٍ
and a place
كَرِيمٍ
honorable,
Ayah
59
كَذَٰلِكَ
Thus.
وَأَوْرَثْنَٰهَا
And We caused to inherit them
بَنِىٓ
(the) Children of Israel.
إِسْرَٰٓءِيلَ
(the) Children of Israel.
Ayah
60
فَأَتْبَعُوهُم
So they followed them
مُّشْرِقِينَ
(at) sunrise.
Ayah
61
فَلَمَّا
Then when
تَرَٰٓءَا
saw each other
ٱلْجَمْعَانِ
the two hosts,
قَالَ
said
أَصْحَٰبُ
(the) companions
مُوسَىٰٓ
(of) Musa,
إِنَّا
"Indeed, we
لَمُدْرَكُونَ
(are) surely to be overtaken."
Ayah
62
قَالَ
He said,
كَلَّآ
"Nay,
إِنَّ
indeed,
مَعِىَ
with me
رَبِّى
(is) my Lord,
سَيَهْدِينِ
He will guide me."
Ayah
63
فَأَوْحَيْنَآ
Then We inspired
إِلَىٰ
to
مُوسَىٰٓ
Musa,
أَنِ
[that]
ٱضْرِب
"Strike
بِّعَصَاكَ
with your staff
ٱلْبَحْرَ
the sea."
فَٱنفَلَقَ
So it parted
فَكَانَ
and became
كُلُّ
each
فِرْقٍ
part
كَٱلطَّوْدِ
like the mountain
ٱلْعَظِيمِ
[the] great.
Ayah
64
وَأَزْلَفْنَا
And We brought near
ثَمَّ
there,
ٱلْءَاخَرِينَ
the others.
Ayah
65
وَأَنجَيْنَا
And We saved
مُوسَىٰ
Musa
وَمَن
and who
مَّعَهُۥٓ
(were) with him
أَجْمَعِينَ
all.
Ayah
66
ثُمَّ
Then
أَغْرَقْنَا
We drowned
ٱلْءَاخَرِينَ
the others.
Ayah
67
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely (is) a Sign,
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
68
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord,
لَهُوَ
surely He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
69
وَٱتْلُ
And recite
عَلَيْهِمْ
to them
نَبَأَ
(the) news
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim,
Ayah
70
إِذْ
When
قَالَ
he said
لِأَبِيهِ
to his father
وَقَوْمِهِۦ
and his people,
مَا
"What
تَعْبُدُونَ
(do) you worship?"
Ayah
71
قَالُوا۟
They said,
نَعْبُدُ
"We worship
أَصْنَامًا
idols,
فَنَظَلُّ
so we will remain
لَهَا
to them
عَٰكِفِينَ
devoted."
Ayah
72
قَالَ
He said,
هَلْ
"Do
يَسْمَعُونَكُمْ
they hear you
إِذْ
when
تَدْعُونَ
you call?
Ayah
73
أَوْ
Or
يَنفَعُونَكُمْ
(do) they benefit you
أَوْ
or
يَضُرُّونَ
they harm (you)?"
Ayah
74
قَالُوا۟
They said,
بَلْ
"Nay,
وَجَدْنَآ
but we found
ءَابَآءَنَا
our forefathers
كَذَٰلِكَ
like that -
يَفْعَلُونَ
doing."
Ayah
75
قَالَ
He said,
أَفَرَءَيْتُم
"Do you see
مَّا
what
كُنتُمْ
you have been
تَعْبُدُونَ
worshipping,
Ayah
76
أَنتُمْ
You
وَءَابَآؤُكُمُ
and your forefathers.
ٱلْأَقْدَمُونَ
and your forefathers.
Ayah
77
فَإِنَّهُمْ
Indeed, they
عَدُوٌّ
(are) enemies
لِّىٓ
to me,
إِلَّا
except
رَبَّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds,
Ayah
78
ٱلَّذِى
The One Who
خَلَقَنِى
created me,
فَهُوَ
and He
يَهْدِينِ
guides me.
Ayah
79
وَٱلَّذِى
And the One Who
هُوَ
[He]
يُطْعِمُنِى
gives me food
وَيَسْقِينِ
and gives me drink.
Ayah
80
وَإِذَا
And when
مَرِضْتُ
I am ill,
فَهُوَ
then He
يَشْفِينِ
cures me,
Ayah
81
وَٱلَّذِى
And the One Who
يُمِيتُنِى
will cause me to die
ثُمَّ
then
يُحْيِينِ
he will give me life,
Ayah
82
وَٱلَّذِىٓ
And the One Who -
أَطْمَعُ
I hope
أَن
that
يَغْفِرَ
He will forgive
لِى
for me
خَطِيٓـَٔتِى
my faults
يَوْمَ
(on the) Day
ٱلدِّينِ
(of) the Judgment.
Ayah
83
رَبِّ
My Lord!
هَبْ
Grant
لِى
[for] me
حُكْمًا
wisdom
وَأَلْحِقْنِى
and join me
بِٱلصَّٰلِحِينَ
with the righteous.
Ayah
84
وَٱجْعَل
And grant
لِّى
[for] me
لِسَانَ
a mention
صِدْقٍ
(of) honor
فِى
among
ٱلْءَاخِرِينَ
the later (generations).
Ayah
85
وَٱجْعَلْنِى
And make me
مِن
of
وَرَثَةِ
(the) inheritors
جَنَّةِ
(of) Garden(s)
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight.
Ayah
86
وَٱغْفِرْ
And forgive
لِأَبِىٓ
my father.
إِنَّهُۥ
Indeed, he
كَانَ
is
مِنَ
of
ٱلضَّآلِّينَ
those astray.
Ayah
87
وَلَا
And (do) not
تُخْزِنِى
disgrace me
يَوْمَ
(on the) Day
يُبْعَثُونَ
they are resurrected,
Ayah
88
يَوْمَ
(The) Day
لَا
not
يَنفَعُ
will benefit
مَالٌ
wealth
وَلَا
and not
بَنُونَ
sons,
Ayah
89
إِلَّا
Except
مَنْ
(he) who
أَتَى
comes
ٱللَّهَ
(to) Allah
بِقَلْبٍ
with a heart
سَلِيمٍ
sound."
Ayah
90
وَأُزْلِفَتِ
And (will be) brought near
ٱلْجَنَّةُ
the Paradise
لِلْمُتَّقِينَ
for the righteous.
Ayah
91
وَبُرِّزَتِ
And (will be) made manifest
ٱلْجَحِيمُ
the Hellfire
لِلْغَاوِينَ
to the deviators.
Ayah
92
وَقِيلَ
And it will be said
لَهُمْ
to them,
أَيْنَ
"Where
مَا
(is) that
كُنتُمْ
you used
تَعْبُدُونَ
(to) worship
Ayah
93
مِن
Besides Allah?
دُونِ
Besides Allah?
ٱللَّهِ
Besides Allah?
هَلْ
Can
يَنصُرُونَكُمْ
they help you
أَوْ
or
يَنتَصِرُونَ
help themselves?"
Ayah
94
فَكُبْكِبُوا۟
Then they will be overturned
فِيهَا
into it,
هُمْ
they
وَٱلْغَاوُۥنَ
and the deviators
Ayah
95
وَجُنُودُ
And (the) hosts
إِبْلِيسَ
(of) Iblis
أَجْمَعُونَ
all together.
Ayah
96
قَالُوا۟
They (will) say
وَهُمْ
while they
فِيهَا
in it
يَخْتَصِمُونَ
(are) disputing,
Ayah
97
تَٱللَّهِ
"By Allah,
إِن
indeed,
كُنَّا
we were
لَفِى
surely in
ضَلَٰلٍ
error
مُّبِينٍ
clear
Ayah
98
إِذْ
When
نُسَوِّيكُم
we equated you
بِرَبِّ
with (the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
99
وَمَآ
And not
أَضَلَّنَآ
misguided us
إِلَّا
except
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals.
Ayah
100
فَمَا
So (now) not
لَنَا
we have
مِن
any
شَٰفِعِينَ
intercessors
Ayah
101
وَلَا
And not
صَدِيقٍ
a friend
حَمِيمٍ
close.
Ayah
102
فَلَوْ
Then if
أَنَّ
that
لَنَا
we had
كَرَّةً
a return,
فَنَكُونَ
then we could be
مِنَ
of
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers."
Ayah
103
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely is a Sign,
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
104
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord,
لَهُوَ
surely He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
105
كَذَّبَتْ
Denied
قَوْمُ
(the) people
نُوحٍ
(of) Nuh
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
Ayah
106
إِذْ
When
قَالَ
said
لَهُمْ
to them
أَخُوهُمْ
their brother
نُوحٌ
Nuh,
أَلَا
"Will not
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
Ayah
107
إِنِّى
Indeed, I am
لَكُمْ
to you
رَسُولٌ
a Messenger
أَمِينٌ
trustworthy.
Ayah
108
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
109
وَمَآ
And not
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask (of) you
عَلَيْهِ
for it
مِنْ
any
أَجْرٍ
payment.
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
but
عَلَىٰ
from
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
110
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me."
Ayah
111
قَالُوٓا۟
They said,
أَنُؤْمِنُ
"Should we believe
لَكَ
in you
وَٱتَّبَعَكَ
while followed you
ٱلْأَرْذَلُونَ
the lowest?"
Ayah
112
قَالَ
He said,
وَمَا
"And what
عِلْمِى
(do) I know
بِمَا
of what
كَانُوا۟
they used
يَعْمَلُونَ
(to) do?
Ayah
113
إِنْ
Verily,
حِسَابُهُمْ
their account
إِلَّا
(is) but
عَلَىٰ
upon
رَبِّى
my Lord,
لَوْ
if
تَشْعُرُونَ
you perceive.
Ayah
114
وَمَآ
And not
أَنَا۠
I am
بِطَارِدِ
the one to drive away
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers.
Ayah
115
إِنْ
Not
أَنَا۠
I am
إِلَّا
but
نَذِيرٌ
a warner
مُّبِينٌ
clear."
Ayah
116
قَالُوا۟
They said,
لَئِن
"If
لَّمْ
not
تَنتَهِ
you desist,
يَٰنُوحُ
O Nuh!
لَتَكُونَنَّ
Surely you will be
مِنَ
of
ٱلْمَرْجُومِينَ
those who are stoned."
Ayah
117
قَالَ
He said,
رَبِّ
"My Lord!
إِنَّ
Indeed,
قَوْمِى
my people
كَذَّبُونِ
have denied me.
Ayah
118
فَٱفْتَحْ
So judge
بَيْنِى
between me
وَبَيْنَهُمْ
and between them
فَتْحًا
(with decisive) judgment,
وَنَجِّنِى
and save me
وَمَن
and who
مَّعِىَ
(are) with me
مِنَ
of
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers."
Ayah
119
فَأَنجَيْنَٰهُ
So We saved him
وَمَن
and who
مَّعَهُۥ
(were) with him
فِى
in
ٱلْفُلْكِ
the ship,
ٱلْمَشْحُونِ
laden.
Ayah
120
ثُمَّ
Then
أَغْرَقْنَا
We drowned
بَعْدُ
thereafter
ٱلْبَاقِينَ
the remaining ones.
Ayah
121
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely, (is) a sign
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
122
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord
لَهُوَ
surely, He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
123
كَذَّبَتْ
Denied
عَادٌ
(the people) of Aad
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
124
إِذْ
When
قَالَ
said
لَهُمْ
to them
أَخُوهُمْ
their brother
هُودٌ
Hud,
أَلَا
"Will not
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
Ayah
125
إِنِّى
Indeed, I am
لَكُمْ
to you
رَسُولٌ
a Messenger
أَمِينٌ
trustworthy.
Ayah
126
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
127
وَمَآ
And not
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask you
عَلَيْهِ
for it
مِنْ
any
أَجْرٍ
payment.
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
except
عَلَىٰ
from
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
128
أَتَبْنُونَ
Do you construct
بِكُلِّ
on every
رِيعٍ
elevation
ءَايَةً
a sign,
تَعْبَثُونَ
amusing yourselves,
Ayah
129
وَتَتَّخِذُونَ
And take for yourselves
مَصَانِعَ
strongholds
لَعَلَّكُمْ
that you may
تَخْلُدُونَ
live forever?
Ayah
130
وَإِذَا
And when
بَطَشْتُم
you seize,
بَطَشْتُمْ
you seize
جَبَّارِينَ
(as) tyrants.
Ayah
131
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
132
وَٱتَّقُوا۟
And fear
ٱلَّذِىٓ
the One Who
أَمَدَّكُم
has aided you
بِمَا
with what
تَعْلَمُونَ
you know,
Ayah
133
أَمَدَّكُم
He has aided you
بِأَنْعَٰمٍ
with cattle
وَبَنِينَ
and children,
Ayah
134
وَجَنَّٰتٍ
And gardens
وَعُيُونٍ
and springs.
Ayah
135
إِنِّىٓ
Indeed, I
أَخَافُ
[I] fear
عَلَيْكُمْ
for you
عَذَابَ
(the) punishment
يَوْمٍ
(of) a Day
عَظِيمٍ
Great."
Ayah
136
قَالُوا۟
They said,
سَوَآءٌ
"(It is) same
عَلَيْنَآ
to us
أَوَعَظْتَ
whether you advise
أَمْ
or
لَمْ
not
تَكُن
you are
مِّنَ
of
ٱلْوَٰعِظِينَ
the advisors.
Ayah
137
إِنْ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
خُلُقُ
(the) custom
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people),
Ayah
138
وَمَا
And not
نَحْنُ
we
بِمُعَذَّبِينَ
(are) the ones to be punished."
Ayah
139
فَكَذَّبُوهُ
So they denied him,
فَأَهْلَكْنَٰهُمْ
then We destroyed them.
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely, is a sign,
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
140
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord
لَهُوَ
surely, He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
141
كَذَّبَتْ
Denied
ثَمُودُ
Thamud,
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
Ayah
142
إِذْ
When,
قَالَ
said
لَهُمْ
to them
أَخُوهُمْ
their brother
صَٰلِحٌ
Salih,
أَلَا
"Will not
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
Ayah
143
إِنِّى
Indeed, I am
لَكُمْ
to you
رَسُولٌ
a Messenger
أَمِينٌ
trustworthy.
Ayah
144
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
145
وَمَآ
And not
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask you
عَلَيْهِ
for it
مِنْ
any
أَجْرٍ
payment.
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
except
عَلَىٰ
from
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
146
أَتُتْرَكُونَ
Will you be left
فِى
in
مَا
what
هَٰهُنَآ
(is) here
ءَامِنِينَ
secure,
Ayah
147
فِى
In
جَنَّٰتٍ
gardens
وَعُيُونٍ
and springs,
Ayah
148
وَزُرُوعٍ
And cornfields
وَنَخْلٍ
and date-palms
طَلْعُهَا
its spadix
هَضِيمٌ
soft?
Ayah
149
وَتَنْحِتُونَ
And you carve
مِنَ
of
ٱلْجِبَالِ
the mountains,
بُيُوتًا
houses
فَٰرِهِينَ
skillfully.
Ayah
150
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
151
وَلَا
And (do) not
تُطِيعُوٓا۟
obey
أَمْرَ
(the) command
ٱلْمُسْرِفِينَ
(of) the transgressors,
Ayah
152
ٱلَّذِينَ
Those who
يُفْسِدُونَ
spread corruption
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
وَلَا
and (do) not
يُصْلِحُونَ
reform."
Ayah
153
قَالُوٓا۟
They said,
إِنَّمَآ
"Only
أَنتَ
you
مِنَ
(are) of
ٱلْمُسَحَّرِينَ
those bewitched.
Ayah
154
مَآ
Not
أَنتَ
you
إِلَّا
(are) except
بَشَرٌ
a man
مِّثْلُنَا
like us,
فَأْتِ
so bring
بِـَٔايَةٍ
a sign,
إِن
if
كُنتَ
you
مِنَ
(are) of
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful."
Ayah
155
قَالَ
He said,
هَٰذِهِۦ
"This
نَاقَةٌ
(is) a she-camel.
لَّهَا
For her
شِرْبٌ
(is a share of) drink,
وَلَكُمْ
and for you
شِرْبُ
(is a share of) drink
يَوْمٍ
(on) a day
مَّعْلُومٍ
known.
Ayah
156
وَلَا
And (do) not
تَمَسُّوهَا
touch her
بِسُوٓءٍ
with harm,
فَيَأْخُذَكُمْ
lest seize you
عَذَابُ
(the) punishment
يَوْمٍ
(of) a Day
عَظِيمٍ
Great."
Ayah
157
فَعَقَرُوهَا
But they hamstrung her,
فَأَصْبَحُوا۟
then they became
نَٰدِمِينَ
regretful.
Ayah
158
فَأَخَذَهُمُ
So seized them
ٱلْعَذَابُ
the punishment.
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely is a sign,
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
159
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord,
لَهُوَ
surely He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
160
كَذَّبَتْ
Denied,
قَوْمُ
(the) people
لُوطٍ
(of) Lut,
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
161
إِذْ
When
قَالَ
said
لَهُمْ
to them
أَخُوهُمْ
their brother
لُوطٌ
Lut,
أَلَا
"Will not
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
Ayah
162
إِنِّى
Indeed, I am
لَكُمْ
to you
رَسُولٌ
a Messenger
أَمِينٌ
trustworthy.
Ayah
163
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
164
وَمَآ
And not
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask you
عَلَيْهِ
for it
مِنْ
any
أَجْرٍ
payment
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
except
عَلَىٰ
from
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
165
أَتَأْتُونَ
Do you approach
ٱلذُّكْرَانَ
the males
مِنَ
among
ٱلْعَٰلَمِينَ
the worlds
Ayah
166
وَتَذَرُونَ
And you leave
مَا
what
خَلَقَ
created
لَكُمْ
for you
رَبُّكُم
your Lord,
مِّنْ
of
أَزْوَٰجِكُم
your mates?
بَلْ
Nay,
أَنتُمْ
you
قَوْمٌ
(are) a people
عَادُونَ
transgressing."
Ayah
167
قَالُوا۟
They said,
لَئِن
"If
لَّمْ
not
تَنتَهِ
you desist,
يَٰلُوطُ
O Lut!
لَتَكُونَنَّ
Surely, you will be
مِنَ
of
ٱلْمُخْرَجِينَ
the ones driven out."
Ayah
168
قَالَ
He said,
إِنِّى
"Indeed, I am
لِعَمَلِكُم
(of) your deed
مِّنَ
of
ٱلْقَالِينَ
those who detest.
Ayah
169
رَبِّ
My Lord!
نَجِّنِى
Save me
وَأَهْلِى
and my family
مِمَّا
from what
يَعْمَلُونَ
they do."
Ayah
170
فَنَجَّيْنَٰهُ
So We saved him
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
أَجْمَعِينَ
all,
Ayah
171
إِلَّا
Except
عَجُوزًا
an old woman,
فِى
(was) among
ٱلْغَٰبِرِينَ
those who remained behind.
Ayah
172
ثُمَّ
Then
دَمَّرْنَا
We destroyed
ٱلْءَاخَرِينَ
the others.
Ayah
173
وَأَمْطَرْنَا
And We rained
عَلَيْهِم
upon them
مَّطَرًا
a rain,
فَسَآءَ
and evil was
مَطَرُ
(was) the rain
ٱلْمُنذَرِينَ
(on) those who were warned.
Ayah
174
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely is a sign,
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
175
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord,
لَهُوَ
surely, He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
176
كَذَّبَ
Denied
أَصْحَٰبُ
(the) companions
لْـَٔيْكَةِ
(of the) Wood,
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers.
Ayah
177
إِذْ
When,
قَالَ
said
لَهُمْ
to them
شُعَيْبٌ
Shuaib,
أَلَا
"Will not
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
Ayah
178
إِنِّى
Indeed, I am
لَكُمْ
to you
رَسُولٌ
a Messenger
أَمِينٌ
trustworthy.
Ayah
179
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
وَأَطِيعُونِ
and obey me.
Ayah
180
وَمَآ
And not
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask (of) you
عَلَيْهِ
for it
مِنْ
any
أَجْرٍ
payment.
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
except
عَلَىٰ
from
رَبِّ
(the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
181
أَوْفُوا۟
Give full
ٱلْكَيْلَ
measure
وَلَا
and (do) not
تَكُونُوا۟
be
مِنَ
of
ٱلْمُخْسِرِينَ
those who cause loss.
Ayah
182
وَزِنُوا۟
And weigh
بِٱلْقِسْطَاسِ
with a balance,
ٱلْمُسْتَقِيمِ
[the] even.
Ayah
183
وَلَا
And (do) not
تَبْخَسُوا۟
deprive
ٱلنَّاسَ
people
أَشْيَآءَهُمْ
(of) their things,
وَلَا
and (do) not
تَعْثَوْا۟
commit evil
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth,
مُفْسِدِينَ
spreading corruption.
Ayah
184
وَٱتَّقُوا۟
And fear
ٱلَّذِى
the One Who
خَلَقَكُمْ
created you
وَٱلْجِبِلَّةَ
and the generations
ٱلْأَوَّلِينَ
the former."
Ayah
185
قَالُوٓا۟
They said,
إِنَّمَآ
"Only
أَنتَ
you
مِنَ
(are) of
ٱلْمُسَحَّرِينَ
those bewitched.
Ayah
186
وَمَآ
And not
أَنتَ
you
إِلَّا
(are) except
بَشَرٌ
a man
مِّثْلُنَا
like us,
وَإِن
and indeed,
نَّظُنُّكَ
we think you
لَمِنَ
surely (are) of
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars.
Ayah
187
فَأَسْقِطْ
Then cause to fall
عَلَيْنَا
upon us
كِسَفًا
fragments
مِّنَ
of
ٱلسَّمَآءِ
the sky,
إِن
if
كُنتَ
you are
مِنَ
of
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful."
Ayah
188
قَالَ
He said,
رَبِّىٓ
"My Lord
أَعْلَمُ
knows best
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do."
Ayah
189
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him,
فَأَخَذَهُمْ
so seized them
عَذَابُ
(the) punishment
يَوْمِ
(of the) day
ٱلظُّلَّةِ
(of) the shadow.
إِنَّهُۥ
Indeed, it
كَانَ
was
عَذَابَ
(the) punishment
يَوْمٍ
(of) a Day
عَظِيمٍ
Great.
Ayah
190
إِنَّ
Indeed,
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely, is a sign
وَمَا
but not
كَانَ
are
أَكْثَرُهُم
most of them
مُّؤْمِنِينَ
believers.
Ayah
191
وَإِنَّ
And indeed,
رَبَّكَ
your Lord
لَهُوَ
surely, He
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful.
Ayah
192
وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
لَتَنزِيلُ
surely, is a Revelation
رَبِّ
(of the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds.
Ayah
193
نَزَلَ
Has brought it down,
بِهِ
Has brought it down,
ٱلرُّوحُ
the Spirit
ٱلْأَمِينُ
[the] Trustworthy,
Ayah
194
عَلَىٰ
Upon
قَلْبِكَ
your heart,
لِتَكُونَ
that you may be
مِنَ
of
ٱلْمُنذِرِينَ
the warners
Ayah
195
بِلِسَانٍ
In language
عَرَبِىٍّ
Arabic
مُّبِينٍ
clear.
Ayah
196
وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
لَفِى
surely, (is) in
زُبُرِ
(the) Scriptures
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people).
Ayah
197
أَوَلَمْ
Is it not
يَكُن
Is it not
لَّهُمْ
to them
ءَايَةً
a sign
أَن
that
يَعْلَمَهُۥ
know it
عُلَمَٰٓؤُا۟
(the) scholars
بَنِىٓ
(of the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَ
(of) Israel?
Ayah
198
وَلَوْ
And if
نَزَّلْنَٰهُ
We (had) revealed it
عَلَىٰ
to
بَعْضِ
any
ٱلْأَعْجَمِينَ
(of) the non-Arabs
Ayah
199
فَقَرَأَهُۥ
And he (had) recited it
عَلَيْهِم
to them,
مَّا
not
كَانُوا۟
they would
بِهِۦ
in it
مُؤْمِنِينَ
(be) believers.
Ayah
200
كَذَٰلِكَ
Thus
سَلَكْنَٰهُ
We have inserted it
فِى
into
قُلُوبِ
(the) hearts
ٱلْمُجْرِمِينَ
(of) the criminals.
Ayah
201
لَا
Not
يُؤْمِنُونَ
they will believe
بِهِۦ
in it
حَتَّىٰ
until
يَرَوُا۟
they see
ٱلْعَذَابَ
the punishment
ٱلْأَلِيمَ
[the] painful.
Ayah
202
فَيَأْتِيَهُم
And it will come to them
بَغْتَةً
suddenly,
وَهُمْ
while they
لَا
(do) not
يَشْعُرُونَ
perceive.
Ayah
203
فَيَقُولُوا۟
Then they will say,
هَلْ
"Are
نَحْنُ
we
مُنظَرُونَ
(to be) reprieved?"
Ayah
204
أَفَبِعَذَابِنَا
So is it for Our punishment
يَسْتَعْجِلُونَ
they wish to hasten?
Ayah
205
أَفَرَءَيْتَ
Then have you seen
إِن
if
مَّتَّعْنَٰهُمْ
We let them enjoy
سِنِينَ
(for) years
Ayah
206
ثُمَّ
Then
جَآءَهُم
comes to them
مَّا
what
كَانُوا۟
they were
يُوعَدُونَ
promised
Ayah
207
مَآ
Not
أَغْنَىٰ
(will) avail
عَنْهُم
them
مَّا
what
كَانُوا۟
enjoyment they were given?
يُمَتَّعُونَ
enjoyment they were given?
Ayah
208
وَمَآ
And not
أَهْلَكْنَا
We destroyed
مِن
any
قَرْيَةٍ
town
إِلَّا
but
لَهَا
it had
مُنذِرُونَ
warners
Ayah
209
ذِكْرَىٰ
(To) remind,
وَمَا
and not
كُنَّا
We are
ظَٰلِمِينَ
unjust.
Ayah
210
وَمَا
And not
تَنَزَّلَتْ
have brought it down
بِهِ
have brought it down
ٱلشَّيَٰطِينُ
the devils.
Ayah
211
وَمَا
And not
يَنۢبَغِى
(it) suits
لَهُمْ
[for] them
وَمَا
and not
يَسْتَطِيعُونَ
they are able.
Ayah
212
إِنَّهُمْ
Indeed, they
عَنِ
from
ٱلسَّمْعِ
the hearing
لَمَعْزُولُونَ
(are) surely banished.
Ayah
213
فَلَا
So (do) not
تَدْعُ
invoke
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah,
إِلَٰهًا
god
ءَاخَرَ
another
فَتَكُونَ
lest you be
مِنَ
of
ٱلْمُعَذَّبِينَ
those punished.
Ayah
214
وَأَنذِرْ
And warn
عَشِيرَتَكَ
your kindred
ٱلْأَقْرَبِينَ
[the] closest.
Ayah
215
وَٱخْفِضْ
And lower
جَنَاحَكَ
your wing
لِمَنِ
to (those) who
ٱتَّبَعَكَ
follow you
مِنَ
of
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers.
Ayah
216
فَإِنْ
Then if
عَصَوْكَ
they disobey you
فَقُلْ
then say,
إِنِّى
"Indeed, I am
بَرِىٓءٌ
innocent
مِّمَّا
of what
تَعْمَلُونَ
you do."
Ayah
217
وَتَوَكَّلْ
And put (your) trust
عَلَى
in
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty,
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful,
Ayah
218
ٱلَّذِى
The One Who
يَرَىٰكَ
sees you
حِينَ
when
تَقُومُ
you stand up
Ayah
219
وَتَقَلُّبَكَ
And your movements
فِى
among
ٱلسَّٰجِدِينَ
those who prostrate.
Ayah
220
إِنَّهُۥ
Indeed, He
هُوَ
[He]
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer,
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower.
Ayah
221
هَلْ
Shall
أُنَبِّئُكُمْ
I inform you
عَلَىٰ
upon
مَن
whom
تَنَزَّلُ
descend
ٱلشَّيَٰطِينُ
the devils?
Ayah
222
تَنَزَّلُ
They descend
عَلَىٰ
upon
كُلِّ
every
أَفَّاكٍ
liar
أَثِيمٍ
sinful.
Ayah
223
يُلْقُونَ
They pass on
ٱلسَّمْعَ
(what is) heard,
وَأَكْثَرُهُمْ
and most of them
كَٰذِبُونَ
(are) liars.
Ayah
224
وَٱلشُّعَرَآءُ
And the poets -
يَتَّبِعُهُمُ
follow them
ٱلْغَاوُۥنَ
the deviators.
Ayah
225
أَلَمْ
Do not
تَرَ
you see
أَنَّهُمْ
that they
فِى
in
كُلِّ
every
وَادٍ
valley
يَهِيمُونَ
[they] roam,
Ayah
226
وَأَنَّهُمْ
And that they
يَقُولُونَ
say
مَا
what
لَا
not
يَفْعَلُونَ
they do?
Ayah
227
إِلَّا
Except
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُوا۟
believe
وَعَمِلُوا۟
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
وَذَكَرُوا۟
and remember
ٱللَّهَ
Allah
كَثِيرًا
much,
وَٱنتَصَرُوا۟
and defend themselves
مِنۢ
after
بَعْدِ
after
مَا
after
ظُلِمُوا۟
they were wronged.
وَسَيَعْلَمُ
And will come to know
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوٓا۟
have wronged
أَىَّ
(to) what
مُنقَلَبٍ
return
يَنقَلِبُونَ
they will return.