Ayah 1
تَبَارَكَ Blessed is He ٱلَّذِى Who نَزَّلَ sent down ٱلْفُرْقَانَ the Criterion عَلَىٰ upon عَبْدِهِۦ His slave لِيَكُونَ that he may be لِلْعَٰلَمِينَ to the worlds نَذِيرًا a warner -
Ayah 2
ٱلَّذِى The One Who - لَهُۥ to Him (belongs) مُلْكُ (the) dominion ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth, وَلَمْ and not يَتَّخِذْ He has taken وَلَدًا a son, وَلَمْ and not يَكُن He has لَّهُۥ for Him شَرِيكٌ a partner فِى in ٱلْمُلْكِ the dominion وَخَلَقَ and He (has) created كُلَّ every شَىْءٍ thing, فَقَدَّرَهُۥ and determined it تَقْدِيرًا (with) determination.
Ayah 3
وَٱتَّخَذُوا۟ Yet they have taken مِن besides Him دُونِهِۦٓ besides Him ءَالِهَةً gods لَّا not يَخْلُقُونَ they create شَيْـًٔا anything, وَهُمْ while they يُخْلَقُونَ are created, وَلَا and not يَمْلِكُونَ they possess لِأَنفُسِهِمْ for themselves ضَرًّا any harm وَلَا and not نَفْعًا any benefit, وَلَا and not يَمْلِكُونَ they control مَوْتًا death وَلَا and not حَيَوٰةً life وَلَا and not نُشُورًا resurrection.
Ayah 4
وَقَالَ And say ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوٓا۟ disbelieve, إِنْ "Not هَٰذَآ this إِلَّآ (is) but إِفْكٌ a lie, ٱفْتَرَىٰهُ he invented it وَأَعَانَهُۥ and helped him عَلَيْهِ at it قَوْمٌ people ءَاخَرُونَ other." فَقَدْ But verily, جَآءُو they (have) produced ظُلْمًا an injustice وَزُورًا and a lie.
Ayah 5
وَقَالُوٓا۟ And they say, أَسَٰطِيرُ "Tales ٱلْأَوَّلِينَ (of) the former people ٱكْتَتَبَهَا which he has had written فَهِىَ and they تُمْلَىٰ are dictated عَلَيْهِ to him بُكْرَةً morning وَأَصِيلًا and evening."
Ayah 6
قُلْ Say, أَنزَلَهُ "Has sent it down ٱلَّذِى the One Who يَعْلَمُ knows ٱلسِّرَّ the secret فِى in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth. إِنَّهُۥ Indeed, He كَانَ is غَفُورًا Oft-Forgiving, رَّحِيمًا Most Merciful."
Ayah 7
وَقَالُوا۟ And they say, مَالِ "Why does هَٰذَا this ٱلرَّسُولِ Messenger يَأْكُلُ eat ٱلطَّعَامَ [the] food وَيَمْشِى and walk فِى in ٱلْأَسْوَاقِ the markets? لَوْلَآ Why not أُنزِلَ is sent down إِلَيْهِ to him مَلَكٌ an Angel فَيَكُونَ then he be مَعَهُۥ with him نَذِيرًا a warner?
Ayah 8
أَوْ Or يُلْقَىٰٓ is delivered إِلَيْهِ to him كَنزٌ a treasure أَوْ or تَكُونُ is لَهُۥ for him جَنَّةٌ a garden, يَأْكُلُ he may eat مِنْهَا from it? وَقَالَ And say ٱلظَّٰلِمُونَ the wrongdoers, إِن "Not تَتَّبِعُونَ you follow إِلَّا but رَجُلًا a man مَّسْحُورًا bewitched."
Ayah 9
ٱنظُرْ See كَيْفَ how ضَرَبُوا۟ they set forth لَكَ for you ٱلْأَمْثَٰلَ the similitudes, فَضَلُّوا۟ but they have gone astray, فَلَا so not يَسْتَطِيعُونَ they are able (to find) سَبِيلًا a way.
Ayah 10
تَبَارَكَ Blessed is He ٱلَّذِىٓ Who إِن if شَآءَ He willed جَعَلَ (could have) made لَكَ for you خَيْرًا better مِّن than ذَٰلِكَ that - جَنَّٰتٍ gardens - تَجْرِى flow مِن from تَحْتِهَا underneath it ٱلْأَنْهَٰرُ the rivers وَيَجْعَل and He (could) make لَّكَ for you قُصُورًۢا palaces.
Ayah 11
بَلْ Nay, كَذَّبُوا۟ they deny بِٱلسَّاعَةِ the Hour وَأَعْتَدْنَا and We have prepared لِمَن for (those) who كَذَّبَ deny بِٱلسَّاعَةِ the Hour, سَعِيرًا a Blazing Fire.
Ayah 12
إِذَا When رَأَتْهُم it sees them مِّن from مَّكَانٍۭ a place بَعِيدٍ far, سَمِعُوا۟ they will hear لَهَا its تَغَيُّظًا raging وَزَفِيرًا and roaring.
Ayah 13
وَإِذَآ And when أُلْقُوا۟ they are thrown مِنْهَا thereof مَكَانًا (in) a place ضَيِّقًا narrow مُّقَرَّنِينَ bound in chains, دَعَوْا۟ they will call هُنَالِكَ there ثُبُورًا (for) destruction.
Ayah 14
لَّا "(Do) not تَدْعُوا۟ call ٱلْيَوْمَ this day ثُبُورًا (for) destruction وَٰحِدًا one, وَٱدْعُوا۟ but call ثُبُورًا (for) destructions كَثِيرًا many."
Ayah 15
قُلْ Say, أَذَٰلِكَ "Is that خَيْرٌ better أَمْ or جَنَّةُ Garden ٱلْخُلْدِ (of) Eternity, ٱلَّتِى which وُعِدَ is promised ٱلْمُتَّقُونَ (to) the righteous? كَانَتْ It will be لَهُمْ for them جَزَآءً a reward وَمَصِيرًا and destination.
Ayah 16
لَّهُمْ For them فِيهَا therein مَا (is) whatever يَشَآءُونَ they wish, خَٰلِدِينَ they will abide forever. كَانَ It is عَلَىٰ on رَبِّكَ your Lord وَعْدًا a promise مَّسْـُٔولًا requested."
Ayah 17
وَيَوْمَ And (the) Day يَحْشُرُهُمْ He will gather them وَمَا and what يَعْبُدُونَ they worship مِن besides Allah دُونِ besides Allah ٱللَّهِ besides Allah فَيَقُولُ and He will say, ءَأَنتُمْ "Did you أَضْلَلْتُمْ [you] mislead عِبَادِى My slaves هَٰٓؤُلَآءِ these أَمْ or هُمْ they ضَلُّوا۟ went astray ٱلسَّبِيلَ (from) the way?"
Ayah 18
قَالُوا۟ They say, سُبْحَٰنَكَ "Glory be to You! مَا Not كَانَ it was proper يَنۢبَغِى it was proper لَنَآ for us أَن that نَّتَّخِذَ we take مِن besides You دُونِكَ besides You مِنْ any أَوْلِيَآءَ protectors. وَلَٰكِن But مَّتَّعْتَهُمْ You gave them comforts وَءَابَآءَهُمْ and their forefathers حَتَّىٰ until نَسُوا۟ they forgot ٱلذِّكْرَ the Message وَكَانُوا۟ and became قَوْمًۢا a people بُورًا ruined."
Ayah 19
فَقَدْ "So verily, كَذَّبُوكُم they deny you بِمَا in what تَقُولُونَ you say, فَمَا so not تَسْتَطِيعُونَ you are able صَرْفًا (to) avert وَلَا and not نَصْرًا (to) help." وَمَن And whoever يَظْلِم does wrong مِّنكُمْ among you, نُذِقْهُ We will make him taste عَذَابًا a punishment كَبِيرًا great.
Ayah 20
وَمَآ And not أَرْسَلْنَا We sent قَبْلَكَ before you مِنَ any ٱلْمُرْسَلِينَ Messengers إِلَّآ but إِنَّهُمْ indeed, they لَيَأْكُلُونَ [surely] ate ٱلطَّعَامَ food وَيَمْشُونَ and walked فِى in ٱلْأَسْوَاقِ the markets. وَجَعَلْنَا And We have made بَعْضَكُمْ some of you لِبَعْضٍ for others فِتْنَةً a trial, أَتَصْبِرُونَ will you have patience? وَكَانَ And is رَبُّكَ your Lord بَصِيرًا All-Seer.
Ayah 21
وَقَالَ And said ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يَرْجُونَ expect لِقَآءَنَا (the) meeting with Us, لَوْلَآ "Why not أُنزِلَ are sent down عَلَيْنَا to us ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ the Angels أَوْ or نَرَىٰ we see رَبَّنَا our Lord?" لَقَدِ Indeed, ٱسْتَكْبَرُوا۟ they have become arrogant فِىٓ within أَنفُسِهِمْ themselves وَعَتَوْ and (become) insolent عُتُوًّا (with) insolence كَبِيرًا great.
Ayah 22
يَوْمَ (The) Day يَرَوْنَ they see ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ the Angels, لَا no بُشْرَىٰ glad tidings يَوْمَئِذٍ (will be) that Day لِّلْمُجْرِمِينَ for the criminals, وَيَقُولُونَ and they will say, حِجْرًا "A partition مَّحْجُورًا forbidden."
Ayah 23
وَقَدِمْنَآ And We will proceed إِلَىٰ to مَا whatever عَمِلُوا۟ they did مِنْ of عَمَلٍ (the) deed(s), فَجَعَلْنَٰهُ and We will make them هَبَآءً (as) dust مَّنثُورًا dispersed.
Ayah 24
أَصْحَٰبُ (The) companions ٱلْجَنَّةِ (of) Paradise, يَوْمَئِذٍ that Day, خَيْرٌ (will be in) a better مُّسْتَقَرًّا abode, وَأَحْسَنُ and a better مَقِيلًا resting-place.
Ayah 25
وَيَوْمَ And (the) Day تَشَقَّقُ will split open ٱلسَّمَآءُ the heavens بِٱلْغَمَٰمِ with the clouds وَنُزِّلَ and (will be) sent down ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ the Angels, تَنزِيلًا descending.
Ayah 26
ٱلْمُلْكُ The Sovereignty, يَوْمَئِذٍ that Day ٱلْحَقُّ (will be) truly, لِلرَّحْمَٰنِ for the Most Gracious. وَكَانَ And (it will) be يَوْمًا a Day عَلَى for ٱلْكَٰفِرِينَ the disbelievers عَسِيرًا difficult.
Ayah 27
وَيَوْمَ And (the) Day يَعَضُّ will bite ٱلظَّالِمُ the wrongdoer عَلَىٰ [on] يَدَيْهِ his hands, يَقُولُ he will say, يَٰلَيْتَنِى "O I wish! ٱتَّخَذْتُ I had taken مَعَ with ٱلرَّسُولِ the Messenger سَبِيلًا a way.
Ayah 28
يَٰوَيْلَتَىٰ O woe to me! لَيْتَنِى I wish لَمْ not أَتَّخِذْ I had taken فُلَانًا that one خَلِيلًا (as) a friend.
Ayah 29
لَّقَدْ Verily, أَضَلَّنِى he led me astray عَنِ from ٱلذِّكْرِ the Reminder بَعْدَ after إِذْ [when] جَآءَنِى it (had) come to me. وَكَانَ And is ٱلشَّيْطَٰنُ the Shaitaan لِلْإِنسَٰنِ to the man خَذُولًا a deserter."
Ayah 30
وَقَالَ And said ٱلرَّسُولُ the Messenger, يَٰرَبِّ "O my Lord! إِنَّ Indeed, قَوْمِى my people ٱتَّخَذُوا۟ took هَٰذَا this ٱلْقُرْءَانَ the Quran مَهْجُورًا (as) a forsaken thing."
Ayah 31
وَكَذَٰلِكَ And thus جَعَلْنَا We have made لِكُلِّ for every نَبِىٍّ Prophet عَدُوًّا an enemy, مِّنَ among ٱلْمُجْرِمِينَ the criminals. وَكَفَىٰ But sufficient is بِرَبِّكَ your Lord, هَادِيًا (as) a Guide وَنَصِيرًا and a Helper.
Ayah 32
وَقَالَ And said ٱلَّذِينَ those who كَفَرُوا۟ disbelieve, لَوْلَا "Why not نُزِّلَ was revealed عَلَيْهِ to him ٱلْقُرْءَانُ the Quran جُمْلَةً all at once?" وَٰحِدَةً all at once?" كَذَٰلِكَ Thus, لِنُثَبِّتَ that We may strengthen بِهِۦ thereby فُؤَادَكَ your heart, وَرَتَّلْنَٰهُ and We have recited it تَرْتِيلًا (with distinct) recitation.
Ayah 33
وَلَا And not يَأْتُونَكَ they come to you بِمَثَلٍ with an example إِلَّا but جِئْنَٰكَ We bring you بِٱلْحَقِّ the truth, وَأَحْسَنَ and (the) best تَفْسِيرًا explanation.
Ayah 34
ٱلَّذِينَ Those who يُحْشَرُونَ will be gathered عَلَىٰ on وُجُوهِهِمْ their faces إِلَىٰ to جَهَنَّمَ Hell, أُو۟لَٰٓئِكَ those شَرٌّ (are the) worst مَّكَانًا (in) position وَأَضَلُّ and most astray سَبِيلًا (from the) way.
Ayah 35
وَلَقَدْ And verily, ءَاتَيْنَا We gave مُوسَى Musa ٱلْكِتَٰبَ the Scripture وَجَعَلْنَا and We appointed مَعَهُۥٓ with him أَخَاهُ his brother هَٰرُونَ Harun وَزِيرًا (as) an assistant.
Ayah 36
فَقُلْنَا Then We said, ٱذْهَبَآ "Go both of you إِلَى to ٱلْقَوْمِ the people, ٱلَّذِينَ those who كَذَّبُوا۟ have denied, بِـَٔايَٰتِنَا Our Signs." فَدَمَّرْنَٰهُمْ Then We destroyed them تَدْمِيرًا (with) destruction.
Ayah 37
وَقَوْمَ And (the) people نُوحٍ (of) Nuh, لَّمَّا when كَذَّبُوا۟ they denied ٱلرُّسُلَ the Messengers, أَغْرَقْنَٰهُمْ We drowned them وَجَعَلْنَٰهُمْ and We made them لِلنَّاسِ for mankind ءَايَةً a sign. وَأَعْتَدْنَا And We have prepared لِلظَّٰلِمِينَ for the wrongdoers. عَذَابًا a punishment أَلِيمًا painful.
Ayah 38
وَعَادًا And Ad وَثَمُودَا۟ and Thamud وَأَصْحَٰبَ and (the) dwellers ٱلرَّسِّ (of) Ar-rass وَقُرُونًۢا and generations بَيْنَ between ذَٰلِكَ that كَثِيرًا many.
Ayah 39
وَكُلًّا And each ضَرَبْنَا We have set forth لَهُ for him ٱلْأَمْثَٰلَ the examples, وَكُلًّا and each تَبَّرْنَا We destroyed تَتْبِيرًا (with) destruction.
Ayah 40
وَلَقَدْ And verily, أَتَوْا۟ they have come عَلَى upon ٱلْقَرْيَةِ the town ٱلَّتِىٓ which أُمْطِرَتْ was showered مَطَرَ (with) a rain ٱلسَّوْءِ (of) evil. أَفَلَمْ Then do not يَكُونُوا۟ they [were] يَرَوْنَهَا see it? بَلْ Nay, كَانُوا۟ they are لَا not يَرْجُونَ expecting نُشُورًا Resurrection.
Ayah 41
وَإِذَا And when رَأَوْكَ they see you, إِن not يَتَّخِذُونَكَ they take you إِلَّا except هُزُوًا (in) mockery, أَهَٰذَا "Is this ٱلَّذِى the one whom بَعَثَ Allah has sent ٱللَّهُ Allah has sent رَسُولًا (as) a Messenger?
Ayah 42
إِن He would have almost كَادَ He would have almost لَيُضِلُّنَا [surely] misled us عَنْ from ءَالِهَتِنَا our gods لَوْلَآ if not أَن that صَبَرْنَا we had been steadfast عَلَيْهَا to them." وَسَوْفَ And soon يَعْلَمُونَ will know حِينَ when يَرَوْنَ they will see ٱلْعَذَابَ the punishment, مَنْ who أَضَلُّ (is) more astray سَبِيلًا (from the) way.
Ayah 43
أَرَءَيْتَ Have you seen مَنِ (one) who ٱتَّخَذَ takes إِلَٰهَهُۥ (as) his god هَوَىٰهُ his own desire? أَفَأَنتَ Then would you تَكُونُ be عَلَيْهِ over him وَكِيلًا a guardian?
Ayah 44
أَمْ Or تَحْسَبُ do you think أَنَّ that أَكْثَرَهُمْ most of them يَسْمَعُونَ hear أَوْ or يَعْقِلُونَ understand? إِنْ Not هُمْ they إِلَّا (are) except كَٱلْأَنْعَٰمِ like cattle. بَلْ Nay, هُمْ they أَضَلُّ (are) more astray سَبِيلًا (from the) way.
Ayah 45
أَلَمْ Do you not تَرَ see إِلَىٰ [to] رَبِّكَ your Lord كَيْفَ how مَدَّ He extends ٱلظِّلَّ the shadow? وَلَوْ And if شَآءَ He willed, لَجَعَلَهُۥ surely He (could) have made it سَاكِنًا stationary. ثُمَّ Then جَعَلْنَا We made ٱلشَّمْسَ the sun عَلَيْهِ for it دَلِيلًا an indication.
Ayah 46
ثُمَّ Then قَبَضْنَٰهُ We withdraw it إِلَيْنَا to Us, قَبْضًا a withdrawal يَسِيرًا gradual.
Ayah 47
وَهُوَ And He ٱلَّذِى (is) the One Who جَعَلَ made لَكُمُ for you ٱلَّيْلَ the night لِبَاسًا (as) a covering وَٱلنَّوْمَ and the sleep سُبَاتًا a rest وَجَعَلَ and made ٱلنَّهَارَ the day نُشُورًا a resurrection.
Ayah 48
وَهُوَ And He ٱلَّذِىٓ (is) the One Who أَرْسَلَ sends ٱلرِّيَٰحَ the winds بُشْرًۢا (as) glad tidings بَيْنَ before يَدَىْ before رَحْمَتِهِۦ His Mercy, وَأَنزَلْنَا and We send down مِنَ from ٱلسَّمَآءِ the sky مَآءً water طَهُورًا pure.
Ayah 49
لِّنُحْۦِىَ That We may give life بِهِۦ thereby بَلْدَةً (to) a land مَّيْتًا dead وَنُسْقِيَهُۥ and We give drink مِمَّا thereof خَلَقْنَآ (to those) We created, أَنْعَٰمًا cattle وَأَنَاسِىَّ and men كَثِيرًا many.
Ayah 50
وَلَقَدْ And verily, صَرَّفْنَٰهُ We have distributed it بَيْنَهُمْ among them لِيَذَّكَّرُوا۟ that they may remember, فَأَبَىٰٓ but refuse أَكْثَرُ most ٱلنَّاسِ (of) the people إِلَّا except كُفُورًا disbelief.
Ayah 51
وَلَوْ And if شِئْنَا We willed, لَبَعَثْنَا surely, We (would) have raised فِى in كُلِّ every قَرْيَةٍ town نَّذِيرًا a warner.
Ayah 52
فَلَا So (do) not تُطِعِ obey ٱلْكَٰفِرِينَ the disbelievers وَجَٰهِدْهُم and strive (against) them بِهِۦ with it, جِهَادًا a striving كَبِيرًا great.
Ayah 53
وَهُوَ And He ٱلَّذِى (is) the One Who مَرَجَ (has) released ٱلْبَحْرَيْنِ the two seas هَٰذَا [this] (one) عَذْبٌ palatable فُرَاتٌ and sweet وَهَٰذَا and [this] (one) مِلْحٌ salty أُجَاجٌ (and) bitter, وَجَعَلَ and He has made بَيْنَهُمَا between them بَرْزَخًا a barrier وَحِجْرًا and a partition مَّحْجُورًا forbidden.
Ayah 54
وَهُوَ And He ٱلَّذِى (is) the One Who خَلَقَ has created مِنَ from ٱلْمَآءِ the water بَشَرًا human being فَجَعَلَهُۥ and has made (for) him نَسَبًا blood relationship وَصِهْرًا and marriage relationship. وَكَانَ And is رَبُّكَ your Lord قَدِيرًا All-Powerful.
Ayah 55
وَيَعْبُدُونَ But they worship مِن besides Allah دُونِ besides Allah ٱللَّهِ besides Allah مَا what لَا not profits them يَنفَعُهُمْ not profits them وَلَا and not يَضُرُّهُمْ harms them, وَكَانَ and is ٱلْكَافِرُ the disbeliever عَلَىٰ against رَبِّهِۦ his Lord ظَهِيرًا a helper.
Ayah 56
وَمَآ And not أَرْسَلْنَٰكَ We sent you إِلَّا except مُبَشِّرًا (as) a bearer of glad tidings وَنَذِيرًا and a warner.
Ayah 57
قُلْ Say, مَآ "Not أَسْـَٔلُكُمْ I ask (of) you عَلَيْهِ for it مِنْ any أَجْرٍ payment, إِلَّا except مَن (that) whoever wills شَآءَ (that) whoever wills أَن to يَتَّخِذَ take إِلَىٰ to رَبِّهِۦ his Lord سَبِيلًا a way."
Ayah 58
وَتَوَكَّلْ And put your trust عَلَى in ٱلْحَىِّ the Ever-Living, ٱلَّذِى the One Who لَا does not die, يَمُوتُ does not die, وَسَبِّحْ and glorify بِحَمْدِهِۦ with His Praise. وَكَفَىٰ And sufficient is بِهِۦ He بِذُنُوبِ regarding the sins عِبَادِهِۦ (of) His slaves, خَبِيرًا All-Aware,
Ayah 59
ٱلَّذِى The One Who خَلَقَ created ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضَ and the earth وَمَا and whatever بَيْنَهُمَا (is) between them فِى in سِتَّةِ six أَيَّامٍ periods, ثُمَّ then ٱسْتَوَىٰ He established Himself عَلَى over ٱلْعَرْشِ the Throne - ٱلرَّحْمَٰنُ the Most Gracious, فَسْـَٔلْ so ask بِهِۦ Him خَبِيرًا (as He is) All-Aware.
Ayah 60
وَإِذَا And when قِيلَ it is said لَهُمُ to them, ٱسْجُدُوا۟ "Prostrate لِلرَّحْمَٰنِ to the Most Gracious." قَالُوا۟ They say, وَمَا "And what ٱلرَّحْمَٰنُ (is) the Most Gracious? أَنَسْجُدُ Should we prostrate لِمَا to what تَأْمُرُنَا you order us?" وَزَادَهُمْ And it increases them نُفُورًا (in) aversion.
Ayah 61
تَبَارَكَ Blessed is He ٱلَّذِى Who جَعَلَ has placed فِى in ٱلسَّمَآءِ the skies بُرُوجًا constellations وَجَعَلَ and has placed فِيهَا therein سِرَٰجًا a lamp وَقَمَرًا and a moon مُّنِيرًا shining.
Ayah 62
وَهُوَ And He ٱلَّذِى (is) the One Who جَعَلَ made ٱلَّيْلَ the night وَٱلنَّهَارَ and the day خِلْفَةً (in) succession لِّمَنْ for whoever أَرَادَ desires أَن to يَذَّكَّرَ remember أَوْ or أَرَادَ desires شُكُورًا to be thankful.
Ayah 63
وَعِبَادُ And (the) slaves ٱلرَّحْمَٰنِ (of) the Most Gracious ٱلَّذِينَ (are) those who يَمْشُونَ walk عَلَى on ٱلْأَرْضِ the earth هَوْنًا (in) humbleness وَإِذَا and when خَاطَبَهُمُ address them ٱلْجَٰهِلُونَ the ignorant ones, قَالُوا۟ they say, سَلَٰمًا "Peace."
Ayah 64
وَٱلَّذِينَ And those who يَبِيتُونَ spend (the) night لِرَبِّهِمْ before their Lord, سُجَّدًا prostrating وَقِيَٰمًا and standing.
Ayah 65
وَٱلَّذِينَ And those who يَقُولُونَ say, رَبَّنَا "Our Lord! ٱصْرِفْ Avert عَنَّا from us عَذَابَ the punishment جَهَنَّمَ (of) Hell. إِنَّ Indeed, عَذَابَهَا its punishment كَانَ is غَرَامًا inseparable,
Ayah 66
إِنَّهَا Indeed, it سَآءَتْ (is) an evil مُسْتَقَرًّا abode وَمُقَامًا and resting place."
Ayah 67
وَٱلَّذِينَ And those who, إِذَآ when أَنفَقُوا۟ they spend, لَمْ (are) not extravagant يُسْرِفُوا۟ (are) not extravagant وَلَمْ and are not stingy يَقْتُرُوا۟ and are not stingy وَكَانَ but are بَيْنَ between ذَٰلِكَ that - قَوَامًا moderate.
Ayah 68
وَٱلَّذِينَ And those who لَا (do) not يَدْعُونَ invoke مَعَ with ٱللَّهِ Allah إِلَٰهًا god ءَاخَرَ another, وَلَا and (do) not يَقْتُلُونَ [they] kill ٱلنَّفْسَ the soul ٱلَّتِى which حَرَّمَ Allah has forbidden ٱللَّهُ Allah has forbidden إِلَّا except بِٱلْحَقِّ by right وَلَا and (do) not يَزْنُونَ commit unlawful sexual intercourse. وَمَن And whoever يَفْعَلْ does ذَٰلِكَ that يَلْقَ will meet أَثَامًا a penalty.
Ayah 69
يُضَٰعَفْ Will be doubled لَهُ for him ٱلْعَذَابُ the punishment يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَٰمَةِ (of) Resurrection, وَيَخْلُدْ and he will abide forever فِيهِۦ therein مُهَانًا humiliated
Ayah 70
إِلَّا Except مَن (he) who تَابَ repents وَءَامَنَ and believes وَعَمِلَ and does عَمَلًا righteous deeds, صَٰلِحًا righteous deeds, فَأُو۟لَٰٓئِكَ then (for) those يُبَدِّلُ Allah will replace ٱللَّهُ Allah will replace سَيِّـَٔاتِهِمْ their evil deeds حَسَنَٰتٍ (with) good ones. وَكَانَ And is ٱللَّهُ Allah غَفُورًا Oft-Forgiving, رَّحِيمًا Most Merciful.
Ayah 71
وَمَن And whoever تَابَ repents وَعَمِلَ and does صَٰلِحًا righteous (deeds), فَإِنَّهُۥ then indeed, he يَتُوبُ turns إِلَى to ٱللَّهِ Allah مَتَابًا (with) repentance.
Ayah 72
وَٱلَّذِينَ And those who لَا (do) not يَشْهَدُونَ bear witness ٱلزُّورَ (to) the falsehood, وَإِذَا and when مَرُّوا۟ they pass بِٱللَّغْوِ by futility, مَرُّوا۟ they pass كِرَامًا (as) dignified ones
Ayah 73
وَٱلَّذِينَ And those who, إِذَا when ذُكِّرُوا۟ they are reminded بِـَٔايَٰتِ of (the) Verses رَبِّهِمْ (of) their Lord, لَمْ (do) not يَخِرُّوا۟ fall عَلَيْهَا upon them صُمًّا deaf وَعُمْيَانًا and blind.
Ayah 74
وَٱلَّذِينَ And those who يَقُولُونَ say, رَبَّنَا "Our Lord! هَبْ Grant لَنَا to us مِنْ from أَزْوَٰجِنَا our spouses وَذُرِّيَّٰتِنَا and our offspring قُرَّةَ comfort أَعْيُنٍ (to) our eyes, وَٱجْعَلْنَا and make us لِلْمُتَّقِينَ for the righteous إِمَامًا a leader."
Ayah 75
أُو۟لَٰٓئِكَ Those يُجْزَوْنَ will be awarded ٱلْغُرْفَةَ the Chamber بِمَا because صَبَرُوا۟ they were patient وَيُلَقَّوْنَ and they will be met فِيهَا therein تَحِيَّةً (with) greetings وَسَلَٰمًا and peace.
Ayah 76
خَٰلِدِينَ Will abide forever فِيهَا in it. حَسُنَتْ Good مُسْتَقَرًّا (is) the settlement وَمُقَامًا and a resting place.
Ayah 77
قُلْ Say, مَا "Not يَعْبَؤُا۟ will care بِكُمْ for you رَبِّى my Lord, لَوْلَا if not دُعَآؤُكُمْ your prayer (is to Him). فَقَدْ But verily, كَذَّبْتُمْ you have denied, فَسَوْفَ so soon يَكُونُ will be لِزَامًۢا the inevitable (punishment)."