Ayah
1
تَبَارَكَ
Blessed is He
ٱلَّذِى
Who
نَزَّلَ
sent down
ٱلْفُرْقَانَ
the Criterion
عَلَىٰ
upon
عَبْدِهِۦ
His slave
لِيَكُونَ
that he may be
لِلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
نَذِيرًا
a warner -
Ayah
2
ٱلَّذِى
The One Who -
لَهُۥ
to Him (belongs)
مُلْكُ
(the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth,
وَلَمْ
and not
يَتَّخِذْ
He has taken
وَلَدًا
a son,
وَلَمْ
and not
يَكُن
He has
لَّهُۥ
for Him
شَرِيكٌ
a partner
فِى
in
ٱلْمُلْكِ
the dominion
وَخَلَقَ
and He (has) created
كُلَّ
every
شَىْءٍ
thing,
فَقَدَّرَهُۥ
and determined it
تَقْدِيرًا
(with) determination.
Ayah
3
وَٱتَّخَذُوا۟
Yet they have taken
مِن
besides Him
دُونِهِۦٓ
besides Him
ءَالِهَةً
gods
لَّا
not
يَخْلُقُونَ
they create
شَيْـًٔا
anything,
وَهُمْ
while they
يُخْلَقُونَ
are created,
وَلَا
and not
يَمْلِكُونَ
they possess
لِأَنفُسِهِمْ
for themselves
ضَرًّا
any harm
وَلَا
and not
نَفْعًا
any benefit,
وَلَا
and not
يَمْلِكُونَ
they control
مَوْتًا
death
وَلَا
and not
حَيَوٰةً
life
وَلَا
and not
نُشُورًا
resurrection.
Ayah
4
وَقَالَ
And say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓا۟
disbelieve,
إِنْ
"Not
هَٰذَآ
this
إِلَّآ
(is) but
إِفْكٌ
a lie,
ٱفْتَرَىٰهُ
he invented it
وَأَعَانَهُۥ
and helped him
عَلَيْهِ
at it
قَوْمٌ
people
ءَاخَرُونَ
other."
فَقَدْ
But verily,
جَآءُو
they (have) produced
ظُلْمًا
an injustice
وَزُورًا
and a lie.
Ayah
5
وَقَالُوٓا۟
And they say,
أَسَٰطِيرُ
"Tales
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former people
ٱكْتَتَبَهَا
which he has had written
فَهِىَ
and they
تُمْلَىٰ
are dictated
عَلَيْهِ
to him
بُكْرَةً
morning
وَأَصِيلًا
and evening."
Ayah
6
قُلْ
Say,
أَنزَلَهُ
"Has sent it down
ٱلَّذِى
the One Who
يَعْلَمُ
knows
ٱلسِّرَّ
the secret
فِى
in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth.
إِنَّهُۥ
Indeed, He
كَانَ
is
غَفُورًا
Oft-Forgiving,
رَّحِيمًا
Most Merciful."
Ayah
7
وَقَالُوا۟
And they say,
مَالِ
"Why does
هَٰذَا
this
ٱلرَّسُولِ
Messenger
يَأْكُلُ
eat
ٱلطَّعَامَ
[the] food
وَيَمْشِى
and walk
فِى
in
ٱلْأَسْوَاقِ
the markets?
لَوْلَآ
Why not
أُنزِلَ
is sent down
إِلَيْهِ
to him
مَلَكٌ
an Angel
فَيَكُونَ
then he be
مَعَهُۥ
with him
نَذِيرًا
a warner?
Ayah
8
أَوْ
Or
يُلْقَىٰٓ
is delivered
إِلَيْهِ
to him
كَنزٌ
a treasure
أَوْ
or
تَكُونُ
is
لَهُۥ
for him
جَنَّةٌ
a garden,
يَأْكُلُ
he may eat
مِنْهَا
from it?
وَقَالَ
And say
ٱلظَّٰلِمُونَ
the wrongdoers,
إِن
"Not
تَتَّبِعُونَ
you follow
إِلَّا
but
رَجُلًا
a man
مَّسْحُورًا
bewitched."
Ayah
9
ٱنظُرْ
See
كَيْفَ
how
ضَرَبُوا۟
they set forth
لَكَ
for you
ٱلْأَمْثَٰلَ
the similitudes,
فَضَلُّوا۟
but they have gone astray,
فَلَا
so not
يَسْتَطِيعُونَ
they are able (to find)
سَبِيلًا
a way.
Ayah
10
تَبَارَكَ
Blessed is He
ٱلَّذِىٓ
Who
إِن
if
شَآءَ
He willed
جَعَلَ
(could have) made
لَكَ
for you
خَيْرًا
better
مِّن
than
ذَٰلِكَ
that -
جَنَّٰتٍ
gardens -
تَجْرِى
flow
مِن
from
تَحْتِهَا
underneath it
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
وَيَجْعَل
and He (could) make
لَّكَ
for you
قُصُورًۢا
palaces.
Ayah
11
بَلْ
Nay,
كَذَّبُوا۟
they deny
بِٱلسَّاعَةِ
the Hour
وَأَعْتَدْنَا
and We have prepared
لِمَن
for (those) who
كَذَّبَ
deny
بِٱلسَّاعَةِ
the Hour,
سَعِيرًا
a Blazing Fire.
Ayah
12
إِذَا
When
رَأَتْهُم
it sees them
مِّن
from
مَّكَانٍۭ
a place
بَعِيدٍ
far,
سَمِعُوا۟
they will hear
لَهَا
its
تَغَيُّظًا
raging
وَزَفِيرًا
and roaring.
Ayah
13
وَإِذَآ
And when
أُلْقُوا۟
they are thrown
مِنْهَا
thereof
مَكَانًا
(in) a place
ضَيِّقًا
narrow
مُّقَرَّنِينَ
bound in chains,
دَعَوْا۟
they will call
هُنَالِكَ
there
ثُبُورًا
(for) destruction.
Ayah
14
لَّا
"(Do) not
تَدْعُوا۟
call
ٱلْيَوْمَ
this day
ثُبُورًا
(for) destruction
وَٰحِدًا
one,
وَٱدْعُوا۟
but call
ثُبُورًا
(for) destructions
كَثِيرًا
many."
Ayah
15
قُلْ
Say,
أَذَٰلِكَ
"Is that
خَيْرٌ
better
أَمْ
or
جَنَّةُ
Garden
ٱلْخُلْدِ
(of) Eternity,
ٱلَّتِى
which
وُعِدَ
is promised
ٱلْمُتَّقُونَ
(to) the righteous?
كَانَتْ
It will be
لَهُمْ
for them
جَزَآءً
a reward
وَمَصِيرًا
and destination.
Ayah
16
لَّهُمْ
For them
فِيهَا
therein
مَا
(is) whatever
يَشَآءُونَ
they wish,
خَٰلِدِينَ
they will abide forever.
كَانَ
It is
عَلَىٰ
on
رَبِّكَ
your Lord
وَعْدًا
a promise
مَّسْـُٔولًا
requested."
Ayah
17
وَيَوْمَ
And (the) Day
يَحْشُرُهُمْ
He will gather them
وَمَا
and what
يَعْبُدُونَ
they worship
مِن
besides Allah
دُونِ
besides Allah
ٱللَّهِ
besides Allah
فَيَقُولُ
and He will say,
ءَأَنتُمْ
"Did you
أَضْلَلْتُمْ
[you] mislead
عِبَادِى
My slaves
هَٰٓؤُلَآءِ
these
أَمْ
or
هُمْ
they
ضَلُّوا۟
went astray
ٱلسَّبِيلَ
(from) the way?"
Ayah
18
قَالُوا۟
They say,
سُبْحَٰنَكَ
"Glory be to You!
مَا
Not
كَانَ
it was proper
يَنۢبَغِى
it was proper
لَنَآ
for us
أَن
that
نَّتَّخِذَ
we take
مِن
besides You
دُونِكَ
besides You
مِنْ
any
أَوْلِيَآءَ
protectors.
وَلَٰكِن
But
مَّتَّعْتَهُمْ
You gave them comforts
وَءَابَآءَهُمْ
and their forefathers
حَتَّىٰ
until
نَسُوا۟
they forgot
ٱلذِّكْرَ
the Message
وَكَانُوا۟
and became
قَوْمًۢا
a people
بُورًا
ruined."
Ayah
19
فَقَدْ
"So verily,
كَذَّبُوكُم
they deny you
بِمَا
in what
تَقُولُونَ
you say,
فَمَا
so not
تَسْتَطِيعُونَ
you are able
صَرْفًا
(to) avert
وَلَا
and not
نَصْرًا
(to) help."
وَمَن
And whoever
يَظْلِم
does wrong
مِّنكُمْ
among you,
نُذِقْهُ
We will make him taste
عَذَابًا
a punishment
كَبِيرًا
great.
Ayah
20
وَمَآ
And not
أَرْسَلْنَا
We sent
قَبْلَكَ
before you
مِنَ
any
ٱلْمُرْسَلِينَ
Messengers
إِلَّآ
but
إِنَّهُمْ
indeed, they
لَيَأْكُلُونَ
[surely] ate
ٱلطَّعَامَ
food
وَيَمْشُونَ
and walked
فِى
in
ٱلْأَسْوَاقِ
the markets.
وَجَعَلْنَا
And We have made
بَعْضَكُمْ
some of you
لِبَعْضٍ
for others
فِتْنَةً
a trial,
أَتَصْبِرُونَ
will you have patience?
وَكَانَ
And is
رَبُّكَ
your Lord
بَصِيرًا
All-Seer.
Ayah
21
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَرْجُونَ
expect
لِقَآءَنَا
(the) meeting with Us,
لَوْلَآ
"Why not
أُنزِلَ
are sent down
عَلَيْنَا
to us
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
أَوْ
or
نَرَىٰ
we see
رَبَّنَا
our Lord?"
لَقَدِ
Indeed,
ٱسْتَكْبَرُوا۟
they have become arrogant
فِىٓ
within
أَنفُسِهِمْ
themselves
وَعَتَوْ
and (become) insolent
عُتُوًّا
(with) insolence
كَبِيرًا
great.
Ayah
22
يَوْمَ
(The) Day
يَرَوْنَ
they see
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
the Angels,
لَا
no
بُشْرَىٰ
glad tidings
يَوْمَئِذٍ
(will be) that Day
لِّلْمُجْرِمِينَ
for the criminals,
وَيَقُولُونَ
and they will say,
حِجْرًا
"A partition
مَّحْجُورًا
forbidden."
Ayah
23
وَقَدِمْنَآ
And We will proceed
إِلَىٰ
to
مَا
whatever
عَمِلُوا۟
they did
مِنْ
of
عَمَلٍ
(the) deed(s),
فَجَعَلْنَٰهُ
and We will make them
هَبَآءً
(as) dust
مَّنثُورًا
dispersed.
Ayah
24
أَصْحَٰبُ
(The) companions
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise,
يَوْمَئِذٍ
that Day,
خَيْرٌ
(will be in) a better
مُّسْتَقَرًّا
abode,
وَأَحْسَنُ
and a better
مَقِيلًا
resting-place.
Ayah
25
وَيَوْمَ
And (the) Day
تَشَقَّقُ
will split open
ٱلسَّمَآءُ
the heavens
بِٱلْغَمَٰمِ
with the clouds
وَنُزِّلَ
and (will be) sent down
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels,
تَنزِيلًا
descending.
Ayah
26
ٱلْمُلْكُ
The Sovereignty,
يَوْمَئِذٍ
that Day
ٱلْحَقُّ
(will be) truly,
لِلرَّحْمَٰنِ
for the Most Gracious.
وَكَانَ
And (it will) be
يَوْمًا
a Day
عَلَى
for
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
عَسِيرًا
difficult.
Ayah
27
وَيَوْمَ
And (the) Day
يَعَضُّ
will bite
ٱلظَّالِمُ
the wrongdoer
عَلَىٰ
[on]
يَدَيْهِ
his hands,
يَقُولُ
he will say,
يَٰلَيْتَنِى
"O I wish!
ٱتَّخَذْتُ
I had taken
مَعَ
with
ٱلرَّسُولِ
the Messenger
سَبِيلًا
a way.
Ayah
28
يَٰوَيْلَتَىٰ
O woe to me!
لَيْتَنِى
I wish
لَمْ
not
أَتَّخِذْ
I had taken
فُلَانًا
that one
خَلِيلًا
(as) a friend.
Ayah
29
لَّقَدْ
Verily,
أَضَلَّنِى
he led me astray
عَنِ
from
ٱلذِّكْرِ
the Reminder
بَعْدَ
after
إِذْ
[when]
جَآءَنِى
it (had) come to me.
وَكَانَ
And is
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
لِلْإِنسَٰنِ
to the man
خَذُولًا
a deserter."
Ayah
30
وَقَالَ
And said
ٱلرَّسُولُ
the Messenger,
يَٰرَبِّ
"O my Lord!
إِنَّ
Indeed,
قَوْمِى
my people
ٱتَّخَذُوا۟
took
هَٰذَا
this
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
مَهْجُورًا
(as) a forsaken thing."
Ayah
31
وَكَذَٰلِكَ
And thus
جَعَلْنَا
We have made
لِكُلِّ
for every
نَبِىٍّ
Prophet
عَدُوًّا
an enemy,
مِّنَ
among
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals.
وَكَفَىٰ
But sufficient is
بِرَبِّكَ
your Lord,
هَادِيًا
(as) a Guide
وَنَصِيرًا
and a Helper.
Ayah
32
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوا۟
disbelieve,
لَوْلَا
"Why not
نُزِّلَ
was revealed
عَلَيْهِ
to him
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
جُمْلَةً
all at once?"
وَٰحِدَةً
all at once?"
كَذَٰلِكَ
Thus,
لِنُثَبِّتَ
that We may strengthen
بِهِۦ
thereby
فُؤَادَكَ
your heart,
وَرَتَّلْنَٰهُ
and We have recited it
تَرْتِيلًا
(with distinct) recitation.
Ayah
33
وَلَا
And not
يَأْتُونَكَ
they come to you
بِمَثَلٍ
with an example
إِلَّا
but
جِئْنَٰكَ
We bring you
بِٱلْحَقِّ
the truth,
وَأَحْسَنَ
and (the) best
تَفْسِيرًا
explanation.
Ayah
34
ٱلَّذِينَ
Those who
يُحْشَرُونَ
will be gathered
عَلَىٰ
on
وُجُوهِهِمْ
their faces
إِلَىٰ
to
جَهَنَّمَ
Hell,
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
شَرٌّ
(are the) worst
مَّكَانًا
(in) position
وَأَضَلُّ
and most astray
سَبِيلًا
(from the) way.
Ayah
35
وَلَقَدْ
And verily,
ءَاتَيْنَا
We gave
مُوسَى
Musa
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
وَجَعَلْنَا
and We appointed
مَعَهُۥٓ
with him
أَخَاهُ
his brother
هَٰرُونَ
Harun
وَزِيرًا
(as) an assistant.
Ayah
36
فَقُلْنَا
Then We said,
ٱذْهَبَآ
"Go both of you
إِلَى
to
ٱلْقَوْمِ
the people,
ٱلَّذِينَ
those who
كَذَّبُوا۟
have denied,
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs."
فَدَمَّرْنَٰهُمْ
Then We destroyed them
تَدْمِيرًا
(with) destruction.
Ayah
37
وَقَوْمَ
And (the) people
نُوحٍ
(of) Nuh,
لَّمَّا
when
كَذَّبُوا۟
they denied
ٱلرُّسُلَ
the Messengers,
أَغْرَقْنَٰهُمْ
We drowned them
وَجَعَلْنَٰهُمْ
and We made them
لِلنَّاسِ
for mankind
ءَايَةً
a sign.
وَأَعْتَدْنَا
And We have prepared
لِلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers.
عَذَابًا
a punishment
أَلِيمًا
painful.
Ayah
38
وَعَادًا
And Ad
وَثَمُودَا۟
and Thamud
وَأَصْحَٰبَ
and (the) dwellers
ٱلرَّسِّ
(of) Ar-rass
وَقُرُونًۢا
and generations
بَيْنَ
between
ذَٰلِكَ
that
كَثِيرًا
many.
Ayah
39
وَكُلًّا
And each
ضَرَبْنَا
We have set forth
لَهُ
for him
ٱلْأَمْثَٰلَ
the examples,
وَكُلًّا
and each
تَبَّرْنَا
We destroyed
تَتْبِيرًا
(with) destruction.
Ayah
40
وَلَقَدْ
And verily,
أَتَوْا۟
they have come
عَلَى
upon
ٱلْقَرْيَةِ
the town
ٱلَّتِىٓ
which
أُمْطِرَتْ
was showered
مَطَرَ
(with) a rain
ٱلسَّوْءِ
(of) evil.
أَفَلَمْ
Then do not
يَكُونُوا۟
they [were]
يَرَوْنَهَا
see it?
بَلْ
Nay,
كَانُوا۟
they are
لَا
not
يَرْجُونَ
expecting
نُشُورًا
Resurrection.
Ayah
41
وَإِذَا
And when
رَأَوْكَ
they see you,
إِن
not
يَتَّخِذُونَكَ
they take you
إِلَّا
except
هُزُوًا
(in) mockery,
أَهَٰذَا
"Is this
ٱلَّذِى
the one whom
بَعَثَ
Allah has sent
ٱللَّهُ
Allah has sent
رَسُولًا
(as) a Messenger?
Ayah
42
إِن
He would have almost
كَادَ
He would have almost
لَيُضِلُّنَا
[surely] misled us
عَنْ
from
ءَالِهَتِنَا
our gods
لَوْلَآ
if not
أَن
that
صَبَرْنَا
we had been steadfast
عَلَيْهَا
to them."
وَسَوْفَ
And soon
يَعْلَمُونَ
will know
حِينَ
when
يَرَوْنَ
they will see
ٱلْعَذَابَ
the punishment,
مَنْ
who
أَضَلُّ
(is) more astray
سَبِيلًا
(from the) way.
Ayah
43
أَرَءَيْتَ
Have you seen
مَنِ
(one) who
ٱتَّخَذَ
takes
إِلَٰهَهُۥ
(as) his god
هَوَىٰهُ
his own desire?
أَفَأَنتَ
Then would you
تَكُونُ
be
عَلَيْهِ
over him
وَكِيلًا
a guardian?
Ayah
44
أَمْ
Or
تَحْسَبُ
do you think
أَنَّ
that
أَكْثَرَهُمْ
most of them
يَسْمَعُونَ
hear
أَوْ
or
يَعْقِلُونَ
understand?
إِنْ
Not
هُمْ
they
إِلَّا
(are) except
كَٱلْأَنْعَٰمِ
like cattle.
بَلْ
Nay,
هُمْ
they
أَضَلُّ
(are) more astray
سَبِيلًا
(from the) way.
Ayah
45
أَلَمْ
Do you not
تَرَ
see
إِلَىٰ
[to]
رَبِّكَ
your Lord
كَيْفَ
how
مَدَّ
He extends
ٱلظِّلَّ
the shadow?
وَلَوْ
And if
شَآءَ
He willed,
لَجَعَلَهُۥ
surely He (could) have made it
سَاكِنًا
stationary.
ثُمَّ
Then
جَعَلْنَا
We made
ٱلشَّمْسَ
the sun
عَلَيْهِ
for it
دَلِيلًا
an indication.
Ayah
46
ثُمَّ
Then
قَبَضْنَٰهُ
We withdraw it
إِلَيْنَا
to Us,
قَبْضًا
a withdrawal
يَسِيرًا
gradual.
Ayah
47
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
جَعَلَ
made
لَكُمُ
for you
ٱلَّيْلَ
the night
لِبَاسًا
(as) a covering
وَٱلنَّوْمَ
and the sleep
سُبَاتًا
a rest
وَجَعَلَ
and made
ٱلنَّهَارَ
the day
نُشُورًا
a resurrection.
Ayah
48
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
أَرْسَلَ
sends
ٱلرِّيَٰحَ
the winds
بُشْرًۢا
(as) glad tidings
بَيْنَ
before
يَدَىْ
before
رَحْمَتِهِۦ
His Mercy,
وَأَنزَلْنَا
and We send down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
طَهُورًا
pure.
Ayah
49
لِّنُحْۦِىَ
That We may give life
بِهِۦ
thereby
بَلْدَةً
(to) a land
مَّيْتًا
dead
وَنُسْقِيَهُۥ
and We give drink
مِمَّا
thereof
خَلَقْنَآ
(to those) We created,
أَنْعَٰمًا
cattle
وَأَنَاسِىَّ
and men
كَثِيرًا
many.
Ayah
50
وَلَقَدْ
And verily,
صَرَّفْنَٰهُ
We have distributed it
بَيْنَهُمْ
among them
لِيَذَّكَّرُوا۟
that they may remember,
فَأَبَىٰٓ
but refuse
أَكْثَرُ
most
ٱلنَّاسِ
(of) the people
إِلَّا
except
كُفُورًا
disbelief.
Ayah
51
وَلَوْ
And if
شِئْنَا
We willed,
لَبَعَثْنَا
surely, We (would) have raised
فِى
in
كُلِّ
every
قَرْيَةٍ
town
نَّذِيرًا
a warner.
Ayah
52
فَلَا
So (do) not
تُطِعِ
obey
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
وَجَٰهِدْهُم
and strive (against) them
بِهِۦ
with it,
جِهَادًا
a striving
كَبِيرًا
great.
Ayah
53
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
مَرَجَ
(has) released
ٱلْبَحْرَيْنِ
the two seas
هَٰذَا
[this] (one)
عَذْبٌ
palatable
فُرَاتٌ
and sweet
وَهَٰذَا
and [this] (one)
مِلْحٌ
salty
أُجَاجٌ
(and) bitter,
وَجَعَلَ
and He has made
بَيْنَهُمَا
between them
بَرْزَخًا
a barrier
وَحِجْرًا
and a partition
مَّحْجُورًا
forbidden.
Ayah
54
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
خَلَقَ
has created
مِنَ
from
ٱلْمَآءِ
the water
بَشَرًا
human being
فَجَعَلَهُۥ
and has made (for) him
نَسَبًا
blood relationship
وَصِهْرًا
and marriage relationship.
وَكَانَ
And is
رَبُّكَ
your Lord
قَدِيرًا
All-Powerful.
Ayah
55
وَيَعْبُدُونَ
But they worship
مِن
besides Allah
دُونِ
besides Allah
ٱللَّهِ
besides Allah
مَا
what
لَا
not profits them
يَنفَعُهُمْ
not profits them
وَلَا
and not
يَضُرُّهُمْ
harms them,
وَكَانَ
and is
ٱلْكَافِرُ
the disbeliever
عَلَىٰ
against
رَبِّهِۦ
his Lord
ظَهِيرًا
a helper.
Ayah
56
وَمَآ
And not
أَرْسَلْنَٰكَ
We sent you
إِلَّا
except
مُبَشِّرًا
(as) a bearer of glad tidings
وَنَذِيرًا
and a warner.
Ayah
57
قُلْ
Say,
مَآ
"Not
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask (of) you
عَلَيْهِ
for it
مِنْ
any
أَجْرٍ
payment,
إِلَّا
except
مَن
(that) whoever wills
شَآءَ
(that) whoever wills
أَن
to
يَتَّخِذَ
take
إِلَىٰ
to
رَبِّهِۦ
his Lord
سَبِيلًا
a way."
Ayah
58
وَتَوَكَّلْ
And put your trust
عَلَى
in
ٱلْحَىِّ
the Ever-Living,
ٱلَّذِى
the One Who
لَا
does not die,
يَمُوتُ
does not die,
وَسَبِّحْ
and glorify
بِحَمْدِهِۦ
with His Praise.
وَكَفَىٰ
And sufficient is
بِهِۦ
He
بِذُنُوبِ
regarding the sins
عِبَادِهِۦ
(of) His slaves,
خَبِيرًا
All-Aware,
Ayah
59
ٱلَّذِى
The One Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and whatever
بَيْنَهُمَا
(is) between them
فِى
in
سِتَّةِ
six
أَيَّامٍ
periods,
ثُمَّ
then
ٱسْتَوَىٰ
He established Himself
عَلَى
over
ٱلْعَرْشِ
the Throne -
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious,
فَسْـَٔلْ
so ask
بِهِۦ
Him
خَبِيرًا
(as He is) All-Aware.
Ayah
60
وَإِذَا
And when
قِيلَ
it is said
لَهُمُ
to them,
ٱسْجُدُوا۟
"Prostrate
لِلرَّحْمَٰنِ
to the Most Gracious."
قَالُوا۟
They say,
وَمَا
"And what
ٱلرَّحْمَٰنُ
(is) the Most Gracious?
أَنَسْجُدُ
Should we prostrate
لِمَا
to what
تَأْمُرُنَا
you order us?"
وَزَادَهُمْ
And it increases them
نُفُورًا
(in) aversion.
Ayah
61
تَبَارَكَ
Blessed is He
ٱلَّذِى
Who
جَعَلَ
has placed
فِى
in
ٱلسَّمَآءِ
the skies
بُرُوجًا
constellations
وَجَعَلَ
and has placed
فِيهَا
therein
سِرَٰجًا
a lamp
وَقَمَرًا
and a moon
مُّنِيرًا
shining.
Ayah
62
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
جَعَلَ
made
ٱلَّيْلَ
the night
وَٱلنَّهَارَ
and the day
خِلْفَةً
(in) succession
لِّمَنْ
for whoever
أَرَادَ
desires
أَن
to
يَذَّكَّرَ
remember
أَوْ
or
أَرَادَ
desires
شُكُورًا
to be thankful.
Ayah
63
وَعِبَادُ
And (the) slaves
ٱلرَّحْمَٰنِ
(of) the Most Gracious
ٱلَّذِينَ
(are) those who
يَمْشُونَ
walk
عَلَى
on
ٱلْأَرْضِ
the earth
هَوْنًا
(in) humbleness
وَإِذَا
and when
خَاطَبَهُمُ
address them
ٱلْجَٰهِلُونَ
the ignorant ones,
قَالُوا۟
they say,
سَلَٰمًا
"Peace."
Ayah
64
وَٱلَّذِينَ
And those who
يَبِيتُونَ
spend (the) night
لِرَبِّهِمْ
before their Lord,
سُجَّدًا
prostrating
وَقِيَٰمًا
and standing.
Ayah
65
وَٱلَّذِينَ
And those who
يَقُولُونَ
say,
رَبَّنَا
"Our Lord!
ٱصْرِفْ
Avert
عَنَّا
from us
عَذَابَ
the punishment
جَهَنَّمَ
(of) Hell.
إِنَّ
Indeed,
عَذَابَهَا
its punishment
كَانَ
is
غَرَامًا
inseparable,
Ayah
66
إِنَّهَا
Indeed, it
سَآءَتْ
(is) an evil
مُسْتَقَرًّا
abode
وَمُقَامًا
and resting place."
Ayah
67
وَٱلَّذِينَ
And those who,
إِذَآ
when
أَنفَقُوا۟
they spend,
لَمْ
(are) not extravagant
يُسْرِفُوا۟
(are) not extravagant
وَلَمْ
and are not stingy
يَقْتُرُوا۟
and are not stingy
وَكَانَ
but are
بَيْنَ
between
ذَٰلِكَ
that -
قَوَامًا
moderate.
Ayah
68
وَٱلَّذِينَ
And those who
لَا
(do) not
يَدْعُونَ
invoke
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
god
ءَاخَرَ
another,
وَلَا
and (do) not
يَقْتُلُونَ
[they] kill
ٱلنَّفْسَ
the soul
ٱلَّتِى
which
حَرَّمَ
Allah has forbidden
ٱللَّهُ
Allah has forbidden
إِلَّا
except
بِٱلْحَقِّ
by right
وَلَا
and (do) not
يَزْنُونَ
commit unlawful sexual intercourse.
وَمَن
And whoever
يَفْعَلْ
does
ذَٰلِكَ
that
يَلْقَ
will meet
أَثَامًا
a penalty.
Ayah
69
يُضَٰعَفْ
Will be doubled
لَهُ
for him
ٱلْعَذَابُ
the punishment
يَوْمَ
(on the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) Resurrection,
وَيَخْلُدْ
and he will abide forever
فِيهِۦ
therein
مُهَانًا
humiliated
Ayah
70
إِلَّا
Except
مَن
(he) who
تَابَ
repents
وَءَامَنَ
and believes
وَعَمِلَ
and does
عَمَلًا
righteous deeds,
صَٰلِحًا
righteous deeds,
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then (for) those
يُبَدِّلُ
Allah will replace
ٱللَّهُ
Allah will replace
سَيِّـَٔاتِهِمْ
their evil deeds
حَسَنَٰتٍ
(with) good ones.
وَكَانَ
And is
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورًا
Oft-Forgiving,
رَّحِيمًا
Most Merciful.
Ayah
71
وَمَن
And whoever
تَابَ
repents
وَعَمِلَ
and does
صَٰلِحًا
righteous (deeds),
فَإِنَّهُۥ
then indeed, he
يَتُوبُ
turns
إِلَى
to
ٱللَّهِ
Allah
مَتَابًا
(with) repentance.
Ayah
72
وَٱلَّذِينَ
And those who
لَا
(do) not
يَشْهَدُونَ
bear witness
ٱلزُّورَ
(to) the falsehood,
وَإِذَا
and when
مَرُّوا۟
they pass
بِٱللَّغْوِ
by futility,
مَرُّوا۟
they pass
كِرَامًا
(as) dignified ones
Ayah
73
وَٱلَّذِينَ
And those who,
إِذَا
when
ذُكِّرُوا۟
they are reminded
بِـَٔايَٰتِ
of (the) Verses
رَبِّهِمْ
(of) their Lord,
لَمْ
(do) not
يَخِرُّوا۟
fall
عَلَيْهَا
upon them
صُمًّا
deaf
وَعُمْيَانًا
and blind.
Ayah
74
وَٱلَّذِينَ
And those who
يَقُولُونَ
say,
رَبَّنَا
"Our Lord!
هَبْ
Grant
لَنَا
to us
مِنْ
from
أَزْوَٰجِنَا
our spouses
وَذُرِّيَّٰتِنَا
and our offspring
قُرَّةَ
comfort
أَعْيُنٍ
(to) our eyes,
وَٱجْعَلْنَا
and make us
لِلْمُتَّقِينَ
for the righteous
إِمَامًا
a leader."
Ayah
75
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
يُجْزَوْنَ
will be awarded
ٱلْغُرْفَةَ
the Chamber
بِمَا
because
صَبَرُوا۟
they were patient
وَيُلَقَّوْنَ
and they will be met
فِيهَا
therein
تَحِيَّةً
(with) greetings
وَسَلَٰمًا
and peace.
Ayah
76
خَٰلِدِينَ
Will abide forever
فِيهَا
in it.
حَسُنَتْ
Good
مُسْتَقَرًّا
(is) the settlement
وَمُقَامًا
and a resting place.
Ayah
77
قُلْ
Say,
مَا
"Not
يَعْبَؤُا۟
will care
بِكُمْ
for you
رَبِّى
my Lord,
لَوْلَا
if not
دُعَآؤُكُمْ
your prayer (is to Him).
فَقَدْ
But verily,
كَذَّبْتُمْ
you have denied,
فَسَوْفَ
so soon
يَكُونُ
will be
لِزَامًۢا
the inevitable (punishment)."