Ayah 1
سُبْحَٰنَ Exalted ٱلَّذِىٓ (is) the One Who أَسْرَىٰ took بِعَبْدِهِۦ His servant لَيْلًا (by) night مِّنَ from ٱلْمَسْجِدِ Al-Masjid Al-Haraam, ٱلْحَرَامِ Al-Masjid Al-Haraam, إِلَى to ٱلْمَسْجِدِ Al-Masjid Al-Aqsa ٱلْأَقْصَا Al-Masjid Al-Aqsa ٱلَّذِى which بَٰرَكْنَا We blessed حَوْلَهُۥ its surroundings, لِنُرِيَهُۥ that We may show him مِنْ of ءَايَٰتِنَآ Our Signs. إِنَّهُۥ Indeed He, هُوَ He ٱلسَّمِيعُ (is) the All-Hearer, ٱلْبَصِيرُ the All-Seer.
Ayah 2
وَءَاتَيْنَا And We gave مُوسَى Musa ٱلْكِتَٰبَ the Book, وَجَعَلْنَٰهُ and made it هُدًى a guidance لِّبَنِىٓ for the Children إِسْرَٰٓءِيلَ (of) Israel, أَلَّا "That not تَتَّخِذُوا۟ you take مِن other than Me دُونِى other than Me وَكِيلًا (as) a Disposer of affairs."
Ayah 3
ذُرِّيَّةَ Offsprings مَنْ (of one) who حَمَلْنَا We carried مَعَ with نُوحٍ Nuh. إِنَّهُۥ Indeed, he كَانَ was عَبْدًا a servant شَكُورًا grateful.
Ayah 4
وَقَضَيْنَآ And We decreed إِلَىٰ for بَنِىٓ (the) Children إِسْرَٰٓءِيلَ (of) Israel فِى in ٱلْكِتَٰبِ the Book, لَتُفْسِدُنَّ "Surely you will cause corruption فِى in ٱلْأَرْضِ the earth مَرَّتَيْنِ twice, وَلَتَعْلُنَّ and surely you will reach, عُلُوًّا haughtiness كَبِيرًا great."
Ayah 5
فَإِذَا So when جَآءَ came وَعْدُ (the) promise أُولَىٰهُمَا (for) the first of the two, بَعَثْنَا We raised عَلَيْكُمْ against you عِبَادًا servants لَّنَآ of Ours أُو۟لِى those of great military might بَأْسٍ those of great military might شَدِيدٍ those of great military might فَجَاسُوا۟ and they entered خِلَٰلَ the inner most part ٱلدِّيَارِ (of) the homes, وَكَانَ and (it) was وَعْدًا a promise مَّفْعُولًا fulfilled.
Ayah 6
ثُمَّ Then رَدَدْنَا We gave back لَكُمُ to you ٱلْكَرَّةَ the return victory عَلَيْهِمْ over them. وَأَمْدَدْنَٰكُم And We reinforced you بِأَمْوَٰلٍ with the wealth وَبَنِينَ and sons وَجَعَلْنَٰكُمْ and made you أَكْثَرَ more نَفِيرًا numerous.
Ayah 7
إِنْ If أَحْسَنتُمْ you do good, أَحْسَنتُمْ you do good لِأَنفُسِكُمْ for yourselves; وَإِنْ and if أَسَأْتُمْ you do evil, فَلَهَا then it is for it. فَإِذَا So when جَآءَ came وَعْدُ promise ٱلْءَاخِرَةِ the last, لِيَسُۥٓـُٔوا۟ to sadden وُجُوهَكُمْ your faces وَلِيَدْخُلُوا۟ and to enter ٱلْمَسْجِدَ the Masjid كَمَا just as دَخَلُوهُ they (had) entered it أَوَّلَ first مَرَّةٍ time, وَلِيُتَبِّرُوا۟ and to destroy مَا what عَلَوْا۟ they had conquered تَتْبِيرًا (with) destruction.
Ayah 8
عَسَىٰ "(It) may be رَبُّكُمْ that your Lord أَن that your Lord يَرْحَمَكُمْ (may) have mercy upon you. وَإِنْ But if عُدتُّمْ you return, عُدْنَا We will return. وَجَعَلْنَا And We have made جَهَنَّمَ Hell, لِلْكَٰفِرِينَ for the disbelievers, حَصِيرًا a prison-bed."
Ayah 9
إِنَّ Indeed, هَٰذَا this, ٱلْقُرْءَانَ the Quran, يَهْدِى guides لِلَّتِى to that هِىَ which أَقْوَمُ (is) most straight وَيُبَشِّرُ and gives glad tidings ٱلْمُؤْمِنِينَ to the believers - ٱلَّذِينَ those who يَعْمَلُونَ do ٱلصَّٰلِحَٰتِ the righteous deeds, أَنَّ that لَهُمْ for them أَجْرًا (is) a reward كَبِيرًا great,
Ayah 10
وَأَنَّ And that ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِٱلْءَاخِرَةِ in the Hereafter, أَعْتَدْنَا We have prepared لَهُمْ for them عَذَابًا a punishment أَلِيمًا painful.
Ayah 11
وَيَدْعُ And prays ٱلْإِنسَٰنُ the man بِٱلشَّرِّ for evil دُعَآءَهُۥ (as) he prays بِٱلْخَيْرِ for the good. وَكَانَ And is ٱلْإِنسَٰنُ the man عَجُولًا ever hasty.
Ayah 12
وَجَعَلْنَا And We have made ٱلَّيْلَ the night وَٱلنَّهَارَ and the day ءَايَتَيْنِ (as) two signs. فَمَحَوْنَآ Then We erased ءَايَةَ (the) sign ٱلَّيْلِ (of) the night, وَجَعَلْنَآ and We made ءَايَةَ (the) sign ٱلنَّهَارِ (of) the day مُبْصِرَةً visible, لِّتَبْتَغُوا۟ that you may seek فَضْلًا bounty مِّن from رَّبِّكُمْ your Lord, وَلِتَعْلَمُوا۟ and that you may know عَدَدَ (the) number ٱلسِّنِينَ (of) the years, وَٱلْحِسَابَ and the account. وَكُلَّ And every شَىْءٍ thing - فَصَّلْنَٰهُ We have explained it تَفْصِيلًا (in) detail.
Ayah 13
وَكُلَّ And (for) every إِنسَٰنٍ man أَلْزَمْنَٰهُ We have fastened to him طَٰٓئِرَهُۥ his fate فِى in عُنُقِهِۦ his neck, وَنُخْرِجُ and We will bring forth لَهُۥ for him يَوْمَ (on the) Day ٱلْقِيَٰمَةِ (of) the Resurrection كِتَٰبًا a record يَلْقَىٰهُ which he will find مَنشُورًا wide open.
Ayah 14
ٱقْرَأْ "Read كِتَٰبَكَ your record. كَفَىٰ Sufficient بِنَفْسِكَ (is) yourself ٱلْيَوْمَ today, عَلَيْكَ against you حَسِيبًا (as) accountant."
Ayah 15
مَّنِ Whoever ٱهْتَدَىٰ (is) guided فَإِنَّمَا then only يَهْتَدِى he is guided لِنَفْسِهِۦ for his soul. وَمَن And whoever ضَلَّ goes astray فَإِنَّمَا then only يَضِلُّ he goes astray عَلَيْهَا against it وَلَا And not تَزِرُ will bear وَازِرَةٌ a bearer of burden, وِزْرَ burden أُخْرَىٰ (of) another. وَمَا And not كُنَّا We مُعَذِّبِينَ are to punish حَتَّىٰ until, نَبْعَثَ We have sent رَسُولًا a Messenger.
Ayah 16
وَإِذَآ And when أَرَدْنَآ We intend أَن that نُّهْلِكَ We destroy قَرْيَةً a town, أَمَرْنَا We order مُتْرَفِيهَا its wealthy people فَفَسَقُوا۟ but they defiantly disobey فِيهَا therein; فَحَقَّ so (is) proved true عَلَيْهَا against it ٱلْقَوْلُ the word, فَدَمَّرْنَٰهَا and We destroy it تَدْمِيرًا (with) destruction.
Ayah 17
وَكَمْ And how many أَهْلَكْنَا We destroyed مِنَ from ٱلْقُرُونِ the generations مِنۢ after بَعْدِ after نُوحٍ Nuh! وَكَفَىٰ And sufficient بِرَبِّكَ (is) your Lord بِذُنُوبِ concerning the sins عِبَادِهِۦ (of) His servants خَبِيرًۢا All-Aware, بَصِيرًا All-Seer.
Ayah 18
مَّن Whoever كَانَ should يُرِيدُ desire ٱلْعَاجِلَةَ the immediate عَجَّلْنَا We hasten لَهُۥ for him فِيهَا in it مَا what نَشَآءُ We will لِمَن to whom نُّرِيدُ We intend. ثُمَّ Then جَعَلْنَا We have made لَهُۥ for him جَهَنَّمَ Hell, يَصْلَىٰهَا he will burn مَذْمُومًا disgraced مَّدْحُورًا rejected.
Ayah 19
وَمَنْ And whoever أَرَادَ desires ٱلْءَاخِرَةَ the Hereafter وَسَعَىٰ and exerts لَهَا for it سَعْيَهَا the effort, وَهُوَ while he مُؤْمِنٌ (is) a believer, فَأُو۟لَٰٓئِكَ then those كَانَ [are] سَعْيُهُم their effort, مَّشْكُورًا (is) appreciated.
Ayah 20
كُلًّا (To) each نُّمِدُّ We extend هَٰٓؤُلَآءِ (to) these وَهَٰٓؤُلَآءِ and (to) these, مِنْ from عَطَآءِ (the) gift رَبِّكَ (of) your Lord. وَمَا And not كَانَ is عَطَآءُ (the) gift رَبِّكَ (of) your Lord مَحْظُورًا restricted.
Ayah 21
ٱنظُرْ See كَيْفَ how فَضَّلْنَا We preferred بَعْضَهُمْ some of them عَلَىٰ over بَعْضٍ others. وَلَلْءَاخِرَةُ And surely the Hereafter أَكْبَرُ (is) greater دَرَجَٰتٍ (in) degrees وَأَكْبَرُ and greater تَفْضِيلًا (in) excellence.
Ayah 22
لَّا (Do) not تَجْعَلْ make مَعَ with ٱللَّهِ Allah إِلَٰهًا god ءَاخَرَ another, فَتَقْعُدَ lest you will sit مَذْمُومًا disgraced, مَّخْذُولًا forsaken.
Ayah 23
وَقَضَىٰ And has decreed رَبُّكَ your Lord, أَلَّا that (do) not تَعْبُدُوٓا۟ worship إِلَّآ except إِيَّاهُ Him Alone وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ and to the parents إِحْسَٰنًا (be) good. إِمَّا Whether يَبْلُغَنَّ reach عِندَكَ with you ٱلْكِبَرَ the old age أَحَدُهُمَآ one of them, أَوْ or كِلَاهُمَا both of them, فَلَا then (do) not تَقُل say لَّهُمَآ to both of them أُفٍّ a word of disrespect وَلَا and (do) not تَنْهَرْهُمَا repel them, وَقُل but speak لَّهُمَا to them قَوْلًا a word كَرِيمًا noble.
Ayah 24
وَٱخْفِضْ And lower لَهُمَا to them جَنَاحَ (the) wing ٱلذُّلِّ (of) humility مِنَ (out) of ٱلرَّحْمَةِ [the] mercy وَقُل and say, رَّبِّ "My Lord! ٱرْحَمْهُمَا Have mercy on both of them كَمَا as رَبَّيَانِى they brought me up صَغِيرًا (when I was) small."
Ayah 25
رَّبُّكُمْ Your Lord أَعْلَمُ (is) most knowing بِمَا of what فِى (is) in نُفُوسِكُمْ yourselves. إِن If تَكُونُوا۟ you are صَٰلِحِينَ righteous, فَإِنَّهُۥ then indeed, He كَانَ is لِلْأَوَّٰبِينَ to those who often turn (to Him) غَفُورًا Most Forgiving.
Ayah 26
وَءَاتِ And give ذَا the relatives ٱلْقُرْبَىٰ the relatives حَقَّهُۥ his right, وَٱلْمِسْكِينَ and the needy, وَٱبْنَ and the wayfarer, ٱلسَّبِيلِ and the wayfarer, وَلَا and (do) not تُبَذِّرْ spend تَبْذِيرًا wastefully.
Ayah 27
إِنَّ Indeed, ٱلْمُبَذِّرِينَ the spendthrifts كَانُوٓا۟ are إِخْوَٰنَ brothers ٱلشَّيَٰطِينِ (of) the devils. وَكَانَ And is ٱلشَّيْطَٰنُ the Shaitaan لِرَبِّهِۦ to his Lord كَفُورًا ungrateful.
Ayah 28
وَإِمَّا And if تُعْرِضَنَّ you turn away عَنْهُمُ from them ٱبْتِغَآءَ seeking رَحْمَةٍ mercy مِّن from رَّبِّكَ your Lord, تَرْجُوهَا which you expect فَقُل then say لَّهُمْ to them قَوْلًا a word مَّيْسُورًا gentle.
Ayah 29
وَلَا And (do) not تَجْعَلْ make يَدَكَ your hand مَغْلُولَةً chained إِلَىٰ to عُنُقِكَ your neck, وَلَا and not تَبْسُطْهَا extend it كُلَّ (to its) utmost ٱلْبَسْطِ reach, فَتَقْعُدَ so that you sit مَلُومًا blameworthy, مَّحْسُورًا insolvent.
Ayah 30
إِنَّ Indeed, رَبَّكَ your Lord يَبْسُطُ extends ٱلرِّزْقَ the provision لِمَن for whom يَشَآءُ He wills, وَيَقْدِرُ and straitens. إِنَّهُۥ Indeed, He كَانَ is بِعِبَادِهِۦ of His slaves خَبِيرًۢا All-Aware, بَصِيرًا All-Seer.
Ayah 31
وَلَا And (do) not تَقْتُلُوٓا۟ kill أَوْلَٰدَكُمْ your children خَشْيَةَ (for) fear إِمْلَٰقٍ (of) poverty. نَّحْنُ We نَرْزُقُهُمْ (We) provide for them وَإِيَّاكُمْ and for you. إِنَّ Indeed, قَتْلَهُمْ their killing كَانَ is خِطْـًٔا a sin كَبِيرًا great.
Ayah 32
وَلَا And (do) not تَقْرَبُوا۟ go near ٱلزِّنَىٰٓ adultery. إِنَّهُۥ Indeed, it كَانَ is فَٰحِشَةً an immorality وَسَآءَ and (an) evil سَبِيلًا way.
Ayah 33
وَلَا And (do) not تَقْتُلُوا۟ kill ٱلنَّفْسَ the soul ٱلَّتِى which حَرَّمَ Allah has forbidden, ٱللَّهُ Allah has forbidden, إِلَّا except بِٱلْحَقِّ by right. وَمَن And whoever قُتِلَ (is) killed مَظْلُومًا wrongfully, فَقَدْ verily جَعَلْنَا We have made لِوَلِيِّهِۦ for his heir سُلْطَٰنًا an authority, فَلَا but not يُسْرِف he should exceed فِّى in ٱلْقَتْلِ the killing. إِنَّهُۥ Indeed, he كَانَ is مَنصُورًا helped.
Ayah 34
وَلَا And (do) not تَقْرَبُوا۟ come near مَالَ (the) wealth ٱلْيَتِيمِ (of) the orphan, إِلَّا except بِٱلَّتِى with what هِىَ [it] is أَحْسَنُ best حَتَّىٰ until يَبْلُغَ he reaches أَشُدَّهُۥ his maturity. وَأَوْفُوا۟ And fulfil بِٱلْعَهْدِ the covenant. إِنَّ Indeed, ٱلْعَهْدَ the covenant كَانَ will be مَسْـُٔولًا questioned.
Ayah 35
وَأَوْفُوا۟ And give full ٱلْكَيْلَ [the] measure إِذَا when كِلْتُمْ you measure, وَزِنُوا۟ and weigh بِٱلْقِسْطَاسِ with the balance ٱلْمُسْتَقِيمِ the straight. ذَٰلِكَ That خَيْرٌ (is) good وَأَحْسَنُ and best تَأْوِيلًا (in) result.
Ayah 36
وَلَا And (do) not تَقْفُ pursue مَا what لَيْسَ not لَكَ you have بِهِۦ of it عِلْمٌ any knowledge. إِنَّ Indeed, ٱلسَّمْعَ the hearing, وَٱلْبَصَرَ and the sight, وَٱلْفُؤَادَ and the heart كُلُّ all أُو۟لَٰٓئِكَ those كَانَ will be عَنْهُ [about it] مَسْـُٔولًا questioned.
Ayah 37
وَلَا And (do) not تَمْشِ walk فِى in ٱلْأَرْضِ the earth مَرَحًا (with) insolence. إِنَّكَ Indeed, you لَن will never تَخْرِقَ tear ٱلْأَرْضَ the earth وَلَن and will never تَبْلُغَ reach ٱلْجِبَالَ the mountains طُولًا (in) height.
Ayah 38
كُلُّ All ذَٰلِكَ that كَانَ is سَيِّئُهُۥ [its] evil عِندَ near رَبِّكَ your Lord, مَكْرُوهًا hateful.
Ayah 39
ذَٰلِكَ That مِمَّآ (is) from what أَوْحَىٰٓ (was) revealed إِلَيْكَ to you رَبُّكَ (from) your Lord مِنَ of ٱلْحِكْمَةِ the wisdom. وَلَا And (do) not تَجْعَلْ make مَعَ with ٱللَّهِ Allah إِلَٰهًا god ءَاخَرَ other فَتُلْقَىٰ lest you should be thrown فِى in جَهَنَّمَ Hell, مَلُومًا blameworthy, مَّدْحُورًا abandoned.
Ayah 40
أَفَأَصْفَىٰكُمْ Then has your Lord chosen (for) you رَبُّكُم Then has your Lord chosen (for) you بِٱلْبَنِينَ sons وَٱتَّخَذَ and He has taken مِنَ from ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ the Angels إِنَٰثًا daughters? إِنَّكُمْ Indeed, you لَتَقُولُونَ surely say قَوْلًا a word عَظِيمًا grave.
Ayah 41
وَلَقَدْ And verily, صَرَّفْنَا We have explained فِى in هَٰذَا this ٱلْقُرْءَانِ the Quran, لِيَذَّكَّرُوا۟ that they may take heed, وَمَا but not يَزِيدُهُمْ it increases them إِلَّا except نُفُورًا (in) aversion.
Ayah 42
قُل Say, لَّوْ "If كَانَ (there) were مَعَهُۥٓ with Him ءَالِهَةٌ gods كَمَا as يَقُولُونَ they say, إِذًا then لَّٱبْتَغَوْا۟ surely they (would) have sought إِلَىٰ to ذِى (the) Owner ٱلْعَرْشِ (of) the Throne سَبِيلًا a way."
Ayah 43
سُبْحَٰنَهُۥ Glorified is He وَتَعَٰلَىٰ and Exalted is He عَمَّا above what يَقُولُونَ they say عُلُوًّا (by) height كَبِيرًا great.
Ayah 44
تُسَبِّحُ Glorify لَهُ [to] Him ٱلسَّمَٰوَٰتُ the seven heavens ٱلسَّبْعُ the seven heavens وَٱلْأَرْضُ and the earth وَمَن and whatever فِيهِنَّ (is) in them. وَإِن And (there is) not مِّن any شَىْءٍ thing إِلَّا except يُسَبِّحُ glorifies بِحَمْدِهِۦ His Praise, وَلَٰكِن but لَّا not تَفْقَهُونَ you understand تَسْبِيحَهُمْ their glorification. إِنَّهُۥ Indeed, He كَانَ is حَلِيمًا Ever-Forbearing, غَفُورًا Oft-Forgiving."
Ayah 45
وَإِذَا And when قَرَأْتَ you recite ٱلْقُرْءَانَ the Quran, جَعَلْنَا We place بَيْنَكَ between you وَبَيْنَ and between ٱلَّذِينَ those who لَا (do) not يُؤْمِنُونَ believe بِٱلْءَاخِرَةِ in the Hereafter حِجَابًا a barrier مَّسْتُورًا hidden.
Ayah 46
وَجَعَلْنَا And We have placed عَلَىٰ over قُلُوبِهِمْ their hearts أَكِنَّةً coverings, أَن lest يَفْقَهُوهُ they understand it, وَفِىٓ and in ءَاذَانِهِمْ their ears وَقْرًا deafness. وَإِذَا And when ذَكَرْتَ you mention رَبَّكَ your Lord فِى in ٱلْقُرْءَانِ the Quran وَحْدَهُۥ Alone, وَلَّوْا۟ they turn عَلَىٰٓ on أَدْبَٰرِهِمْ their backs نُفُورًا (in) aversion.
Ayah 47
نَّحْنُ We أَعْلَمُ know best بِمَا [of] what يَسْتَمِعُونَ they listen بِهِۦٓ to [it] إِذْ when يَسْتَمِعُونَ they listen إِلَيْكَ to you, وَإِذْ and when هُمْ they نَجْوَىٰٓ (are) in private conversation, إِذْ when يَقُولُ say ٱلظَّٰلِمُونَ the wrongdoers, إِن "Not تَتَّبِعُونَ you follow إِلَّا but رَجُلًا a man مَّسْحُورًا bewitched."
Ayah 48
ٱنظُرْ See كَيْفَ how ضَرَبُوا۟ they put forth لَكَ for you ٱلْأَمْثَالَ the examples; فَضَلُّوا۟ but they have gone astray فَلَا so not يَسْتَطِيعُونَ they can سَبِيلًا (find) a way.
Ayah 49
وَقَالُوٓا۟ And they say, أَءِذَا "Is it when كُنَّا we are عِظَٰمًا bones وَرُفَٰتًا and crumbled particles, أَءِنَّا will we لَمَبْعُوثُونَ surely (be) resurrected خَلْقًا (as) a creation جَدِيدًا new."
Ayah 50
قُلْ Say, كُونُوا۟ "Be حِجَارَةً stones أَوْ or حَدِيدًا iron.
Ayah 51
أَوْ Or خَلْقًا a creation مِّمَّا of what يَكْبُرُ (is) great فِى in صُدُورِكُمْ your breasts." فَسَيَقُولُونَ Then they will say, مَن "Who يُعِيدُنَا will restore us?" قُلِ Say, ٱلَّذِى "He Who فَطَرَكُمْ created you أَوَّلَ (the) first مَرَّةٍ time." فَسَيُنْغِضُونَ Then they will shake إِلَيْكَ at you رُءُوسَهُمْ their heads وَيَقُولُونَ and they say, مَتَىٰ "When (will) هُوَ it (be)?" قُلْ Say, عَسَىٰٓ "Perhaps أَن that يَكُونَ (it) will be قَرِيبًا soon."
Ayah 52
يَوْمَ (On) the Day يَدْعُوكُمْ He will call you فَتَسْتَجِيبُونَ and you will respond بِحَمْدِهِۦ with His Praise, وَتَظُنُّونَ and you will think, إِن not لَّبِثْتُمْ you had remained إِلَّا except قَلِيلًا a little (while).
Ayah 53
وَقُل And say لِّعِبَادِى to My slaves يَقُولُوا۟ (to) say ٱلَّتِى that هِىَ which أَحْسَنُ (is) best. إِنَّ Indeed, ٱلشَّيْطَٰنَ the Shaitaan يَنزَغُ sows discord بَيْنَهُمْ between them. إِنَّ Indeed, ٱلشَّيْطَٰنَ the Shaitaan كَانَ is لِلْإِنسَٰنِ to the man عَدُوًّا an enemy مُّبِينًا clear.
Ayah 54
رَّبُّكُمْ Your Lord أَعْلَمُ (is) most knowing بِكُمْ of you. إِن If يَشَأْ He wills, يَرْحَمْكُمْ He will have mercy on you; أَوْ or إِن if يَشَأْ He wills يُعَذِّبْكُمْ He will punish you. وَمَآ And not أَرْسَلْنَٰكَ We have sent you عَلَيْهِمْ over them وَكِيلًا (as) a guardian.
Ayah 55
وَرَبُّكَ And your Lord أَعْلَمُ (is) most knowing بِمَن of whoever فِى (is) in ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth. وَلَقَدْ And verily فَضَّلْنَا We have preferred بَعْضَ some ٱلنَّبِيِّۦنَ (of) the Prophets عَلَىٰ to بَعْضٍ others. وَءَاتَيْنَا And We gave دَاوُۥدَ Dawood زَبُورًا Zaboor.
Ayah 56
قُلِ Say, ٱدْعُوا۟ "Call ٱلَّذِينَ those whom زَعَمْتُم you claimed مِّن besides Him, دُونِهِۦ besides Him, فَلَا [then] not يَمْلِكُونَ they have power كَشْفَ (to) remove ٱلضُّرِّ the misfortunes عَنكُمْ from you وَلَا and not تَحْوِيلًا (to) transfer (it)."
Ayah 57
أُو۟لَٰٓئِكَ Those ٱلَّذِينَ whom يَدْعُونَ they call, يَبْتَغُونَ seek إِلَىٰ to رَبِّهِمُ their Lord ٱلْوَسِيلَةَ the means of access, أَيُّهُمْ which of them أَقْرَبُ (is) nearest, وَيَرْجُونَ and they hope رَحْمَتَهُۥ (for) His mercy وَيَخَافُونَ and fear عَذَابَهُۥٓ His punishment. إِنَّ Indeed, عَذَابَ (the) punishment رَبِّكَ (of) your Lord كَانَ is مَحْذُورًا (ever) feared.
Ayah 58
وَإِن And not مِّن (is) any قَرْيَةٍ town إِلَّا but نَحْنُ We مُهْلِكُوهَا (will) destroy it قَبْلَ before يَوْمِ (the) Day ٱلْقِيَٰمَةِ (of) the Resurrection أَوْ or مُعَذِّبُوهَا punish it عَذَابًا with a punishment شَدِيدًا severe. كَانَ That is ذَٰلِكَ That is فِى in ٱلْكِتَٰبِ the Book مَسْطُورًا written.
Ayah 59
وَمَا And not مَنَعَنَآ stopped Us أَن that نُّرْسِلَ We send بِٱلْءَايَٰتِ the Signs إِلَّآ except أَن that كَذَّبَ denied بِهَا them ٱلْأَوَّلُونَ the former (people) وَءَاتَيْنَا And We gave ثَمُودَ Thamud ٱلنَّاقَةَ the she-camel مُبْصِرَةً (as) a visible sign, فَظَلَمُوا۟ but they wronged بِهَا her. وَمَا And not نُرْسِلُ We send بِٱلْءَايَٰتِ the Signs إِلَّا except تَخْوِيفًا (as) a warning.
Ayah 60
وَإِذْ And when قُلْنَا We said لَكَ to you, إِنَّ "Indeed, رَبَّكَ your Lord أَحَاطَ has encompassed بِٱلنَّاسِ the mankind." وَمَا And not جَعَلْنَا We made ٱلرُّءْيَا the vision ٱلَّتِىٓ which أَرَيْنَٰكَ We showed you إِلَّا except فِتْنَةً (as) a trial لِّلنَّاسِ for mankind, وَٱلشَّجَرَةَ and the tree ٱلْمَلْعُونَةَ the accursed فِى in ٱلْقُرْءَانِ the Quran. وَنُخَوِّفُهُمْ And We threaten them فَمَا but not يَزِيدُهُمْ it increases them إِلَّا except طُغْيَٰنًا (in) transgression كَبِيرًا great.
Ayah 61
وَإِذْ And when قُلْنَا We said لِلْمَلَٰٓئِكَةِ to the Angels, ٱسْجُدُوا۟ "Prostrate لِءَادَمَ to Adam." فَسَجَدُوٓا۟ So they prostrated إِلَّآ except إِبْلِيسَ Iblis. قَالَ He said, ءَأَسْجُدُ "Shall I prostrate لِمَنْ to (one) whom خَلَقْتَ You created طِينًا (from) clay?"
Ayah 62
قَالَ He said, أَرَءَيْتَكَ "Do You see هَٰذَا this ٱلَّذِى whom كَرَّمْتَ You have honored, عَلَىَّ above me? لَئِنْ If أَخَّرْتَنِ You give me respite إِلَىٰ till يَوْمِ (the) Day ٱلْقِيَٰمَةِ (of) the Resurrection, لَأَحْتَنِكَنَّ I will surely destroy ذُرِّيَّتَهُۥٓ his offspring إِلَّا except قَلِيلًا a few."
Ayah 63
قَالَ He said, ٱذْهَبْ "Go, فَمَن and whoever تَبِعَكَ follows you مِنْهُمْ among them فَإِنَّ then indeed, جَهَنَّمَ Hell جَزَآؤُكُمْ (is) your recompense - جَزَآءً a recompense مَّوْفُورًا ample.
Ayah 64
وَٱسْتَفْزِزْ And incite مَنِ whoever ٱسْتَطَعْتَ you can مِنْهُم among them بِصَوْتِكَ with your voice, وَأَجْلِبْ and assault عَلَيْهِم [on] them بِخَيْلِكَ with your cavalry وَرَجِلِكَ and infantry وَشَارِكْهُمْ and be a partner فِى in ٱلْأَمْوَٰلِ the wealth وَٱلْأَوْلَٰدِ and the children, وَعِدْهُمْ and promise them." وَمَا And not يَعِدُهُمُ promises them ٱلشَّيْطَٰنُ the Shaitaan إِلَّا except غُرُورًا delusion.
Ayah 65
إِنَّ "Indeed, عِبَادِى My slaves لَيْسَ not لَكَ for you عَلَيْهِمْ over them سُلْطَٰنٌ any authority. وَكَفَىٰ And sufficient بِرَبِّكَ (is) your Lord وَكِيلًا (as) a Guardian."
Ayah 66
رَّبُّكُمُ Your Lord ٱلَّذِى (is) the One Who يُزْجِى drives لَكُمُ for you ٱلْفُلْكَ the ship فِى in ٱلْبَحْرِ the sea, لِتَبْتَغُوا۟ that you may seek مِن of فَضْلِهِۦٓ His Bounty. إِنَّهُۥ Indeed, He كَانَ is بِكُمْ to you رَحِيمًا Ever Merciful.
Ayah 67
وَإِذَا And when مَسَّكُمُ touches you ٱلضُّرُّ the hardship فِى in ٱلْبَحْرِ the sea, ضَلَّ lost مَن (are) who تَدْعُونَ you call إِلَّآ except إِيَّاهُ Him Alone. فَلَمَّا But when نَجَّىٰكُمْ He delivers you إِلَى to ٱلْبَرِّ the land أَعْرَضْتُمْ you turn away. وَكَانَ And is ٱلْإِنسَٰنُ man كَفُورًا ungrateful.
Ayah 68
أَفَأَمِنتُمْ Do you then feel secure أَن that (not) يَخْسِفَ He will cause to swallow بِكُمْ you, جَانِبَ side ٱلْبَرِّ (of) the land أَوْ or يُرْسِلَ send عَلَيْكُمْ against you حَاصِبًا a storm of stones? ثُمَّ Then لَا not تَجِدُوا۟ you will find لَكُمْ for you وَكِيلًا a guardian?
Ayah 69
أَمْ Or أَمِنتُمْ do you feel secure أَن that (not) يُعِيدَكُمْ He will send you back فِيهِ into it تَارَةً another time, أُخْرَىٰ another time, فَيُرْسِلَ and send عَلَيْكُمْ upon you قَاصِفًا a hurricane مِّنَ of ٱلرِّيحِ the wind, فَيُغْرِقَكُم and drown you بِمَا because كَفَرْتُمْ you disbelieved? ثُمَّ Then لَا not تَجِدُوا۟ you will find لَكُمْ for you عَلَيْنَا against Us بِهِۦ therein تَبِيعًا an avenger?
Ayah 70
وَلَقَدْ And certainly, كَرَّمْنَا We have honored بَنِىٓ (the) children of Adam ءَادَمَ (the) children of Adam وَحَمَلْنَٰهُمْ and We carried them فِى on ٱلْبَرِّ the land وَٱلْبَحْرِ and the sea, وَرَزَقْنَٰهُم and We have provided them مِّنَ of ٱلطَّيِّبَٰتِ the good things وَفَضَّلْنَٰهُمْ and We preferred them عَلَىٰ over كَثِيرٍ many مِّمَّنْ of those whom خَلَقْنَا We have created تَفْضِيلًا (with) preference.
Ayah 71
يَوْمَ (The) Day نَدْعُوا۟ We will call كُلَّ all أُنَاسٍۭ human beings بِإِمَٰمِهِمْ with their record, فَمَنْ then whoever أُوتِىَ is given كِتَٰبَهُۥ his record بِيَمِينِهِۦ in his right hand, فَأُو۟لَٰٓئِكَ then those يَقْرَءُونَ will read كِتَٰبَهُمْ their records, وَلَا and not يُظْلَمُونَ they will be wronged فَتِيلًا (even as much as) a hair on a date seed.
Ayah 72
وَمَن And whoever كَانَ is فِى in هَٰذِهِۦٓ this (world) أَعْمَىٰ blind, فَهُوَ then he فِى in ٱلْءَاخِرَةِ the Hereafter أَعْمَىٰ (will be) blind, وَأَضَلُّ and more astray سَبِيلًا (from the) path.
Ayah 73
وَإِن And indeed, كَادُوا۟ they were about (to) لَيَفْتِنُونَكَ tempt you away عَنِ from ٱلَّذِىٓ that which أَوْحَيْنَآ We revealed, إِلَيْكَ to you لِتَفْتَرِىَ that you invent عَلَيْنَا about Us غَيْرَهُۥ other (than) it. وَإِذًا And then لَّٱتَّخَذُوكَ surely they would take you خَلِيلًا (as) a friend.
Ayah 74
وَلَوْلَآ And if not أَن [that] ثَبَّتْنَٰكَ We (had) strengthened you, لَقَدْ certainly, كِدتَّ you almost تَرْكَنُ (would) have inclined إِلَيْهِمْ to them شَيْـًٔا (in) something قَلِيلًا a little.
Ayah 75
إِذًا Then لَّأَذَقْنَٰكَ We (would) have made you taste ضِعْفَ double ٱلْحَيَوٰةِ (in) the life, وَضِعْفَ and double ٱلْمَمَاتِ (after) the death. ثُمَّ Then لَا not تَجِدُ you (would) have found لَكَ for you عَلَيْنَا against Us نَصِيرًا any helper.
Ayah 76
وَإِن And indeed, كَادُوا۟ they were about لَيَسْتَفِزُّونَكَ (to) scare you مِنَ from ٱلْأَرْضِ the land, لِيُخْرِجُوكَ that they evict you مِنْهَا from it. وَإِذًا But then لَّا not يَلْبَثُونَ they (would) have stayed خِلَٰفَكَ after you إِلَّا except قَلِيلًا a little.
Ayah 77
سُنَّةَ (Such is Our) Way مَن (for) whom قَدْ [verily] أَرْسَلْنَا We sent قَبْلَكَ before you مِن of رُّسُلِنَا Our Messengers. وَلَا And not تَجِدُ you will find لِسُنَّتِنَا (in) Our way تَحْوِيلًا any alteration.
Ayah 78
أَقِمِ Establish ٱلصَّلَوٰةَ the prayer, لِدُلُوكِ at the decline ٱلشَّمْسِ (of) the sun إِلَىٰ till غَسَقِ (the) darkness ٱلَّيْلِ (of) the night وَقُرْءَانَ and Quran ٱلْفَجْرِ at dawn, إِنَّ indeed, قُرْءَانَ the Quran ٱلْفَجْرِ (at) the dawn كَانَ is مَشْهُودًا ever witnessed.
Ayah 79
وَمِنَ And from ٱلَّيْلِ the night فَتَهَجَّدْ arise from sleep for prayer بِهِۦ with it نَافِلَةً (as) additional لَّكَ for you; عَسَىٰٓ it may be أَن that يَبْعَثَكَ will raise you رَبُّكَ your Lord مَقَامًا (to) a station مَّحْمُودًا praiseworthy.
Ayah 80
وَقُل And say, رَّبِّ "My Lord! أَدْخِلْنِى Cause me to enter مُدْخَلَ an entrance صِدْقٍ sound, وَأَخْرِجْنِى and cause me to exit مُخْرَجَ an exit صِدْقٍ sound وَٱجْعَل and make لِّى for me مِن from لَّدُنكَ near You سُلْطَٰنًا an authority نَّصِيرًا helping."
Ayah 81
وَقُلْ And say, جَآءَ "Has come ٱلْحَقُّ the truth وَزَهَقَ and perished ٱلْبَٰطِلُ the falsehood. إِنَّ Indeed, ٱلْبَٰطِلَ the falsehood كَانَ is زَهُوقًا (bound) to perish."
Ayah 82
وَنُنَزِّلُ And We reveal مِنَ from ٱلْقُرْءَانِ the Quran مَا that هُوَ it شِفَآءٌ (is) a healing وَرَحْمَةٌ and a mercy لِّلْمُؤْمِنِينَ for the believers, وَلَا but not يَزِيدُ it increases ٱلظَّٰلِمِينَ the wrongdoers إِلَّا except خَسَارًا (in) loss.
Ayah 83
وَإِذَآ And when أَنْعَمْنَا We bestow favor عَلَى on ٱلْإِنسَٰنِ man أَعْرَضَ he turns away وَنَـَٔا and becomes remote بِجَانِبِهِۦ on his side. وَإِذَا And when مَسَّهُ touches him ٱلشَّرُّ the evil كَانَ he is يَـُٔوسًا (in) despair.
Ayah 84
قُلْ Say, كُلٌّ "Each يَعْمَلُ works عَلَىٰ on شَاكِلَتِهِۦ his manner, فَرَبُّكُمْ but your Lord أَعْلَمُ (is) most knowing بِمَنْ of who هُوَ [he] أَهْدَىٰ (is) best guided سَبِيلًا (in) way."
Ayah 85
وَيَسْـَٔلُونَكَ And they ask you عَنِ concerning ٱلرُّوحِ the soul. قُلِ Say, ٱلرُّوحُ "The soul مِنْ (is) of أَمْرِ (the) affair رَبِّى (of) my Lord. وَمَآ And not أُوتِيتُم you have been given مِّنَ of ٱلْعِلْمِ the knowledge إِلَّا except قَلِيلًا a little."
Ayah 86
وَلَئِن And if شِئْنَا We willed, لَنَذْهَبَنَّ We (would) have surely taken away بِٱلَّذِىٓ that which أَوْحَيْنَآ We have revealed إِلَيْكَ to you. ثُمَّ Then لَا not تَجِدُ you would find لَكَ for you بِهِۦ concerning it عَلَيْنَا against Us وَكِيلًا any advocate,
Ayah 87
إِلَّا Except رَحْمَةً a mercy مِّن from رَّبِّكَ your Lord. إِنَّ Indeed, فَضْلَهُۥ His Bounty كَانَ is عَلَيْكَ upon you كَبِيرًا great.
Ayah 88
قُل Say, لَّئِنِ "If ٱجْتَمَعَتِ gathered ٱلْإِنسُ the mankind وَٱلْجِنُّ and the jinn عَلَىٰٓ to أَن [that] يَأْتُوا۟ bring بِمِثْلِ the like هَٰذَا (of) this ٱلْقُرْءَانِ Quran, لَا not يَأْتُونَ they (could) bring بِمِثْلِهِۦ the like of it, وَلَوْ even if كَانَ were بَعْضُهُمْ some of them لِبَعْضٍ to some others ظَهِيرًا assistants."
Ayah 89
وَلَقَدْ And verily صَرَّفْنَا We have explained لِلنَّاسِ to mankind فِى in هَٰذَا this ٱلْقُرْءَانِ Quran مِن from كُلِّ every مَثَلٍ example, فَأَبَىٰٓ but refused أَكْثَرُ most ٱلنَّاسِ (of) the mankind إِلَّا except كُفُورًا disbelief.
Ayah 90
وَقَالُوا۟ And they say, لَن "Never نُّؤْمِنَ we will believe لَكَ in you حَتَّىٰ until تَفْجُرَ you cause to gush forth لَنَا for us مِنَ from ٱلْأَرْضِ the earth يَنۢبُوعًا a spring.
Ayah 91
أَوْ Or تَكُونَ you have لَكَ for you جَنَّةٌ a garden مِّن of نَّخِيلٍ date-palms وَعِنَبٍ and grapes, فَتُفَجِّرَ and cause to gush forth ٱلْأَنْهَٰرَ the rivers خِلَٰلَهَا within them تَفْجِيرًا abundantly.
Ayah 92
أَوْ Or تُسْقِطَ you cause to fall ٱلسَّمَآءَ the sky, كَمَا as زَعَمْتَ you have claimed, عَلَيْنَا upon us كِسَفًا (in) pieces أَوْ or تَأْتِىَ you bring بِٱللَّهِ Allah وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ and the Angels قَبِيلًا before (us).
Ayah 93
أَوْ Or يَكُونَ is لَكَ for you بَيْتٌ a house مِّن of زُخْرُفٍ ornament أَوْ or تَرْقَىٰ you ascend فِى into ٱلسَّمَآءِ the sky. وَلَن And never نُّؤْمِنَ we will believe لِرُقِيِّكَ in your ascension حَتَّىٰ until تُنَزِّلَ you bring down عَلَيْنَا to us كِتَٰبًا a book نَّقْرَؤُهُۥ we could read it." قُلْ Say, سُبْحَانَ "Glorified (is) رَبِّى my Lord! هَلْ "What كُنتُ am I إِلَّا but بَشَرًا a human, رَّسُولًا a Messenger."
Ayah 94
وَمَا And what مَنَعَ prevented ٱلنَّاسَ the people أَن that يُؤْمِنُوٓا۟ they believe إِذْ when جَآءَهُمُ came to them ٱلْهُدَىٰٓ the guidance إِلَّآ except أَن that قَالُوٓا۟ they said, أَبَعَثَ "Has Allah sent ٱللَّهُ "Has Allah sent بَشَرًا a human رَّسُولًا Messenger?"
Ayah 95
قُل Say, لَّوْ "If كَانَ (there) were فِى in ٱلْأَرْضِ the earth مَلَٰٓئِكَةٌ Angels يَمْشُونَ walking مُطْمَئِنِّينَ securely, لَنَزَّلْنَا surely We (would) have sent down عَلَيْهِم to them مِّنَ from ٱلسَّمَآءِ the heaven مَلَكًا an Angel رَّسُولًا (as) a Messenger."
Ayah 96
قُلْ Say, كَفَىٰ "Sufficient is بِٱللَّهِ Allah شَهِيدًۢا (as) a witness بَيْنِى between me وَبَيْنَكُمْ and between you. إِنَّهُۥ Indeed, He كَانَ is بِعِبَادِهِۦ of His slaves خَبِيرًۢا All-Aware, بَصِيرًا All-Seer."
Ayah 97
وَمَن And whoever يَهْدِ Allah guides ٱللَّهُ Allah guides فَهُوَ then he (is) ٱلْمُهْتَدِ the guided one; وَمَن and whoever يُضْلِلْ He lets go astray - فَلَن then never تَجِدَ you will find لَهُمْ for them أَوْلِيَآءَ protectors مِن besides Him. دُونِهِۦ besides Him. وَنَحْشُرُهُمْ And We will gather them يَوْمَ (on) the Day ٱلْقِيَٰمَةِ (of) the Resurrection عَلَىٰ on وُجُوهِهِمْ their faces - عُمْيًا blind وَبُكْمًا and dumb وَصُمًّا and deaf. مَّأْوَىٰهُمْ Their abode جَهَنَّمُ (is) Hell; كُلَّمَا every time خَبَتْ it subsides, زِدْنَٰهُمْ We (will) increase (for) them سَعِيرًا the blazing fire.
Ayah 98
ذَٰلِكَ That جَزَآؤُهُم (is) their recompense بِأَنَّهُمْ because they كَفَرُوا۟ disbelieved بِـَٔايَٰتِنَا in Our Verses وَقَالُوٓا۟ and said, أَءِذَا "When كُنَّا we are عِظَٰمًا bones وَرُفَٰتًا and crumbled particles, أَءِنَّا will we لَمَبْعُوثُونَ surely (be) resurrected خَلْقًا (as) a creation جَدِيدًا new."
Ayah 99
أَوَلَمْ Do not يَرَوْا۟ they see أَنَّ that ٱللَّهَ Allah, ٱلَّذِى the One Who, خَلَقَ created ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens وَٱلْأَرْضَ and the earth قَادِرٌ (is) Able عَلَىٰٓ [on] أَن to يَخْلُقَ create مِثْلَهُمْ the like of them? وَجَعَلَ And He has made لَهُمْ for them أَجَلًا a term, لَّا no رَيْبَ doubt فِيهِ in it. فَأَبَى But refused ٱلظَّٰلِمُونَ the wrongdoers إِلَّا except كُفُورًا disbelief.
Ayah 100
قُل Say, لَّوْ "If أَنتُمْ you تَمْلِكُونَ possess خَزَآئِنَ the treasures رَحْمَةِ (of) the Mercy رَبِّىٓ (of) my Lord, إِذًا then لَّأَمْسَكْتُمْ surely you would withhold خَشْيَةَ (out of) fear ٱلْإِنفَاقِ (of) spending." وَكَانَ And is ٱلْإِنسَٰنُ man قَتُورًا stingy.
Ayah 101
وَلَقَدْ And certainly ءَاتَيْنَا We had given مُوسَىٰ Musa تِسْعَ nine ءَايَٰتٍۭ Signs بَيِّنَٰتٍ clear, فَسْـَٔلْ so ask بَنِىٓ (the) Children of Israel إِسْرَٰٓءِيلَ (the) Children of Israel إِذْ when جَآءَهُمْ he came to them, فَقَالَ then said لَهُۥ to him فِرْعَوْنُ Firaun, إِنِّى "Indeed, I لَأَظُنُّكَ [I] think you - يَٰمُوسَىٰ O Musa! مَسْحُورًا (you are) bewitched."
Ayah 102
قَالَ He said, لَقَدْ "Verily, عَلِمْتَ you have known مَآ none أَنزَلَ has sent down هَٰٓؤُلَآءِ these إِلَّا except رَبُّ (the) Lord ٱلسَّمَٰوَٰتِ (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ and the earth بَصَآئِرَ (as) evidence, وَإِنِّى and indeed, I لَأَظُنُّكَ [I] surely think you يَٰفِرْعَوْنُ O Firaun! مَثْبُورًا (you are) destroyed."
Ayah 103
فَأَرَادَ So he intended أَن to يَسْتَفِزَّهُم drive them out مِّنَ from ٱلْأَرْضِ the land, فَأَغْرَقْنَٰهُ but We drowned him وَمَن and who مَّعَهُۥ (were) with him جَمِيعًا all.
Ayah 104
وَقُلْنَا And We said مِنۢ after him بَعْدِهِۦ after him لِبَنِىٓ to the Children of Israel, إِسْرَٰٓءِيلَ to the Children of Israel, ٱسْكُنُوا۟ "Dwell ٱلْأَرْضَ (in) the land, فَإِذَا then when جَآءَ comes وَعْدُ (the) promise ٱلْءَاخِرَةِ (of) the Hereafter, جِئْنَا We will bring بِكُمْ you لَفِيفًا (as) a mixed crowd."
Ayah 105
وَبِٱلْحَقِّ And with the truth أَنزَلْنَٰهُ We sent it down, وَبِٱلْحَقِّ and with the truth نَزَلَ it descended. وَمَآ And not أَرْسَلْنَٰكَ We sent you إِلَّا except مُبَشِّرًا (as) a bearer of glad tidings وَنَذِيرًا and a warner.
Ayah 106
وَقُرْءَانًا And the Quran فَرَقْنَٰهُ We have divided, لِتَقْرَأَهُۥ that you might recite it عَلَى to ٱلنَّاسِ the people عَلَىٰ at مُكْثٍ intervals. وَنَزَّلْنَٰهُ And We have revealed it تَنزِيلًا (in) stages.
Ayah 107
قُلْ Say, ءَامِنُوا۟ "Believe بِهِۦٓ in it أَوْ or لَا (do) not تُؤْمِنُوٓا۟ believe. إِنَّ Indeed, ٱلَّذِينَ those who أُوتُوا۟ were given ٱلْعِلْمَ the knowledge مِن before it, قَبْلِهِۦٓ before it, إِذَا when يُتْلَىٰ it is recited عَلَيْهِمْ to them, يَخِرُّونَ they fall لِلْأَذْقَانِ on their faces سُجَّدًا (in) prostration."
Ayah 108
وَيَقُولُونَ And they say, سُبْحَٰنَ "Glory be to رَبِّنَآ our Lord! إِن Indeed, كَانَ is وَعْدُ (the) promise رَبِّنَا (of) our Lord لَمَفْعُولًا surely fulfilled."
Ayah 109
وَيَخِرُّونَ And they fall لِلْأَذْقَانِ on their faces يَبْكُونَ weeping, وَيَزِيدُهُمْ and it increases them خُشُوعًا (in) humility.
Ayah 110
قُلِ Say, ٱدْعُوا۟ "Invoke ٱللَّهَ Allah أَوِ or ٱدْعُوا۟ invoke ٱلرَّحْمَٰنَ the Most Gracious. أَيًّا By whatever (name) مَّا By whatever (name) تَدْعُوا۟ you invoke, فَلَهُ to Him (belongs) ٱلْأَسْمَآءُ the Most Beautiful Names. ٱلْحُسْنَىٰ the Most Beautiful Names. وَلَا And (do) not تَجْهَرْ be loud بِصَلَاتِكَ in your prayers وَلَا and not تُخَافِتْ be silent بِهَا therein, وَٱبْتَغِ but seek بَيْنَ between ذَٰلِكَ that سَبِيلًا a way."
Ayah 111
وَقُلِ And say, ٱلْحَمْدُ "All Praise لِلَّهِ (is) for Allah ٱلَّذِى the One Who لَمْ has not taken يَتَّخِذْ has not taken وَلَدًا a son وَلَمْ and not يَكُن is لَّهُۥ for Him شَرِيكٌ a partner فِى in ٱلْمُلْكِ the dominion, وَلَمْ and not يَكُن is لَّهُۥ for Him وَلِىٌّ any protector مِّنَ out of ٱلذُّلِّ weakness. وَكَبِّرْهُ And magnify Him تَكْبِيرًۢا (with all) magnificence."